身邊如果有個對世界充滿好奇、心靈澄澈的伴侶或家人,絕對是一件很幸福的事。
孩子氣
詞曲:鄭華娟 編曲:鍾興民 發行:1997
English translation:
Childish King
Where is the Siberian Railway?
What legends lie in the Himalayas?
At the ends of the Earth—the North and South Poles—
These are the places you long to see.
I can't change you—your childlike dreams make me laugh and sigh.
You want to put the world into your pocket,
Your heart is a castle, and you are its king.
Raising your sword high, you unleash crocodiles,
Yet behind locked gates lies an unsolvable mystery.
I can't change you, so all I can do is softly say—
You're my childish king.
Sitting in a teacup ride at the amusement park,
We hug each other tight as we spin and spin.
In the wind, your captivating childlike soul.
Sitting in a teacup ride at the amusement park,
We hug each other tight as we spin and spin.
In the wind, loving you to the end.
Sharing the noble dreams of our weary souls,
You're my childish king.
FB: 純聲札記 Pure Voice Journal