有一說是日語的「かぎ編み (kagiami)」,かぎ 是鉤子,織毛線衣時以鉤織線。所以 ka 是 鉤字。
tsi3, 可以是「織」字,不過跟腔口差的 tsu3 不符!
看起來大陸用字比台灣的好!
許成章先生以為是「筐笥」。
Support the creator with action! Pay to unlock
本篇內容共 1511 字、0
則留言,僅發佈於詩詞中的閩南語You currently cannot view the following content, possibly because you are not logged in or do not have permission to view the room.