【職場德文】面試用語

閱讀時間約 14 分鐘
之前學德語的時候有特別寫過厚厚一本筆記,最近從書堆裏挖出來了,想到之後要搬家,不如把筆記裏不熟悉的地方都整理到網上,那些筆記就可以回收了。雖然有點捨不得這些一筆一劃寫出來的筆記,但有時候就是要好好整理之後,才能輕裝上路啊!
首先,剛到公司時,肯定會跟對方有些 small talk
- Schön, dass ich zu einem persönlichen Gespräch eingeladen wurde.
= It is fantastic that I have been invited to a personal interview.
- Schön, dass Sie kommen konnten.
= I am glad that you were able to come.
- Hatten Sie eine gute/angenehme Anreise?
= Did you have a good/comfortable trip (coming here)?
- Haben Sie uns gleich gefunden?
= Did you find us straight away?
意思就是: Did you have problem finding us?
- Die Anfahrt war völlig problemlos dank der guten Beschreibung.
= Thanks to the good instruction, the trip getting here was absolutely no problem.
- Bitte nehmen Sie doch Platz.
= Please take a seat.
- Gerne, vielen Dank. = Thank you. 如果對方問你需不需要什麽(水啊、餅乾啊。。。)都可以這樣回答,簡單大方。
面試基本問題 - 應徵動機:
- Warum haben Sie sich auf diese Stelle beworben?
= Why did you apply for this position?
類似問句:Warum haben Sie sich bei uns beworben?
Warum wollen Sie in unserem Unternehmen arbeiten?
(So antworten Sie im Bewerbungsgespräch richtig)
- Nach fünf Jahren in derselben Firma möchte ich mich nun gern verändern.
= Having spent five years at the same company, I have decided to have some change.
- Die Stelle scheint genau auf mein Profil zu passen.
= This position appears to be a perfect match for my experience.
類似答案:Ich finde, dass meine Fähigkeiten für diesen Job gut geeignet sind. = I find my skills are well suited for this job.
- Ich möchte gerne in einem größeren Unternehmen mit internationalen Beziehungen arbeiten.
= I would like to work in a larger company with international connections.
- Weil ich hier den richtigen Weg sehe, um meine Karriere in einem/einer aufregenden/zukunftsorientierten/schnelllebigen Unternehmen/Branche...
= Because here I see the right path to start my career in an exciting / future-oriented / fast-moving company / industry...
- Ich habe Ihr Unternehmen in der Presse und im Internet beobachtet und dabei ist mir aufgefallen, dass Ihre Unternehmensphilosophie mich selbst ganz besonders anspricht.
= I have observed your company in the press and on the Internet and it struck me that your corporate philosophy appeals to me in particular.
- Warum wollen Sie bei Ihrem jetzigen Arbeitgeber kündigen?
= Why do you want to quit your current employer?
- Ich befinde mich in einer Sackgasse, weil es dort einfach keine Entwicklungsmöglichkeiten mehr gibt. Ich suche neue Aufgaben und mehr Verantwortung in einem innovativen Unternehmen.
= I am in a dead end because there are simply no more opportunities for development. I'm looking for new tasks and more responsibility in an innovative company.
- Sie waren längere Zeit ohne Anstellung. Was haben Sie in dieser Zeit gemacht?
= You were unemployed for a long time. What did you do during that time?
- Ich habe mich neu orientiert, viel gelesen und im Internet recherchiert, um mir darüber klar zu werden, wie sich mein berufliches Tätigkeitsgebiet verändern wird und wie ich mich darauf vorbereiten kann.
= I reoriented myself, read a lot and researched the Internet to understand how my professional area of activity will change and how I can prepare for it.
面試基本問題 - 專業背景:
- Wir sind an einer Zusammenarbeit mit einem erfahrenen Maschinenbauingenieur interessiert.
= We are interested in working with an experienced mechanical engineer.
- Das ist mein Fachgebiet. Ich denke, dass ich den Aufgaben gewachsen bin und Ihnen schnell Nutzen bringen werde.
= That is my area of experience. I believe I am equal to the tasks.
- Ihr beruflicher Werdegang sieht interessant aus. Können Sie ein wenig darüber erzählen?
= Your professional background looks interesting. Could you tell us a little bit about it?
- Selbsverständlich. Meine beruflichen Qualifikationen habe ich in Spanien erworben.
= Of course. I acquired my professional qualifications in Spain.
面試基本問題 - 人格特質:
- Wie schätzen Sie sich (selbst) ein? = How do you describe yourself?
類似問句:Wie würden Sie sich selbst charakterisieren?
= How would you characterize yourself?
- Ich denke, ich bin zuverlässig, kontaktfreudig und kreativ.
= I consider myself to be reliable, outgoing, and creative.
其他形容詞:sorgfältig (careful), kommunikationsstark (communicative), verantwortlich (responsible), hilfsbereit (helpful), teamfähig (able to work in a team), konfliktfähig (capable of conflict).
- Wie flexibel/anpassungsfähig sind Sie? = How flexible/adaptable are you?
- Neue Orte, Menschen oder wechselnde Herausforderungen sind kein Problem für mich.
= I have no problem dealing with new places, people or shifting challenges.
- Arbeiten Sie lieber alleine oder im Team?
= Do you prefer working alone or in a team?
- Ich arbeite lieber im Team. = I prefer working in a team.
- Könnten Sie sich vorstellen, weitgehend eigenständig zu arbeiten?
= Could you imagine working extensively independently?
- Ich kann auch gut eigenständig arbeiten.
= I can also work independently.
- Das kommt ganz auf die Situation an. Aus Erfahrung weiß ich, dass beide Arbeitsweisen nach Aufgabenstellung richtig eingesetzt werden müssen. Routineaufgaben erledigt man besser allein, aber neue Lösungen kann man am besten im Team entwickeln.
= It all depends on the situation. I know from experience that both working methods have to be used correctly according to the task at hand. It's better to do routine tasks alone, but the best way to develop new solutions is in a team.
- Bevorzugen Sie bestimmte Arbeitszeiten?
= Do you have a preference regarding your working hours?
- Nein, da habe ich keine festen Vorstellungen.
= No, I do not have a particular preference.
- Können Sie sich vorstellen, zweimal im Jahr im Ausland tätig zu sein?
= Could you imagine working abroad twice a year?
- Ja, das kann ich mir sehr gut vorstellen.
= Yes, I can well imagine doing that.
此篇文章會顯示動態置底廣告
為什麼會看到廣告
11會員
36Content count
日常充實自己的筆記,包括外語學習(英語、德語。。。)、外文參考書概念翻譯、留學生活知識等等。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Ragu拉古的沙龍 的其他內容
這一集就是單純的出謀劃策(加各種互嗆),沒有唱歌(可惜)。這次多了兩個之前沒出現的角色:Claude Frollo 跟 Gaston,待會會做個簡短的介紹;反倒是Mother Gothel、Cruella 跟 Captain Hook 都沒什麽畫面。這一集很明顯看得出來反派之間對彼此都有意見,像是
這其實是惡棍巢穴系列中第一部我看到的影片,完全被媽媽們的人格魅力吸引住,還有這首歌的歌詞細品真的越品越有味道,大概是這一陣子看小説看了太多綠茶,反而更喜歡這種坦然狂妄的小腹黑。 E 和上次一樣,每句摘錄的台詞/歌詞是誰唱的都會寫在前頭,立刻、開始啦! 歌名tough love翻成嚴厲的愛,但我更傾向
今天要分享的英文學習影片是兩年前PattyCake Productions出的The Villains Lair原創系列(中譯“惡棍巢穴”),這個系列是講述Disney裏面的反派集結在一起準備復仇的故事。總共有8集,有短劇也有原創音樂,不僅人物造型、細節的還原度很高,台詞跟歌詞更是把反派的故事和觀點
高中補英文的時候,補習班老師經常强調抄襲的嚴重性,總是說就算只是連續抄四個字也叫抄襲。在德國讀書時,也遇到一個讀經濟的姐姐因爲論文被懷疑抄襲,教授要求她重選題目重寫論文,硬生生延畢了半年。 後來我自己在寫碩論時就特別注意抄襲的問題,引用的部分總是改寫再改寫(paraphrase,或翻成”釋義“),還
今天來分享水果的名稱啦!因爲台灣是水果王國,我又嗜甜、喜歡水果勝過蔬菜,所以水果的英文我反而很熟悉。而且相信經過上次蔬菜處理方式的學習,大家也對這些用刀的詞熟悉不少,這次的影片應該比較少生字了吧! Vogue Taiwan的影片連接在這: E 在開始分享筆記之前,我先查了一下水果跟蔬菜怎麽分類,因爲
海外留學這些年,在歐洲吃到不少台灣不常見的蔬菜,還好第一年的室友是個旅居海外十年的廣東人,跟著她學了不少將歐洲菜種煮出亞洲味的撇步 (笑) 每回去超市都是各種擴充單詞量的機會。 某天在Vogue Taiwan的Youtube頻道上看到關於家中常見蔬菜的處理方式,不僅學了不少英文單字,也見識到西方人怎
這一集就是單純的出謀劃策(加各種互嗆),沒有唱歌(可惜)。這次多了兩個之前沒出現的角色:Claude Frollo 跟 Gaston,待會會做個簡短的介紹;反倒是Mother Gothel、Cruella 跟 Captain Hook 都沒什麽畫面。這一集很明顯看得出來反派之間對彼此都有意見,像是
這其實是惡棍巢穴系列中第一部我看到的影片,完全被媽媽們的人格魅力吸引住,還有這首歌的歌詞細品真的越品越有味道,大概是這一陣子看小説看了太多綠茶,反而更喜歡這種坦然狂妄的小腹黑。 E 和上次一樣,每句摘錄的台詞/歌詞是誰唱的都會寫在前頭,立刻、開始啦! 歌名tough love翻成嚴厲的愛,但我更傾向
今天要分享的英文學習影片是兩年前PattyCake Productions出的The Villains Lair原創系列(中譯“惡棍巢穴”),這個系列是講述Disney裏面的反派集結在一起準備復仇的故事。總共有8集,有短劇也有原創音樂,不僅人物造型、細節的還原度很高,台詞跟歌詞更是把反派的故事和觀點
高中補英文的時候,補習班老師經常强調抄襲的嚴重性,總是說就算只是連續抄四個字也叫抄襲。在德國讀書時,也遇到一個讀經濟的姐姐因爲論文被懷疑抄襲,教授要求她重選題目重寫論文,硬生生延畢了半年。 後來我自己在寫碩論時就特別注意抄襲的問題,引用的部分總是改寫再改寫(paraphrase,或翻成”釋義“),還
今天來分享水果的名稱啦!因爲台灣是水果王國,我又嗜甜、喜歡水果勝過蔬菜,所以水果的英文我反而很熟悉。而且相信經過上次蔬菜處理方式的學習,大家也對這些用刀的詞熟悉不少,這次的影片應該比較少生字了吧! Vogue Taiwan的影片連接在這: E 在開始分享筆記之前,我先查了一下水果跟蔬菜怎麽分類,因爲
海外留學這些年,在歐洲吃到不少台灣不常見的蔬菜,還好第一年的室友是個旅居海外十年的廣東人,跟著她學了不少將歐洲菜種煮出亞洲味的撇步 (笑) 每回去超市都是各種擴充單詞量的機會。 某天在Vogue Taiwan的Youtube頻道上看到關於家中常見蔬菜的處理方式,不僅學了不少英文單字,也見識到西方人怎
你可能也想看
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
小美第一次進入公司的那一天,心情既興奮又緊張。她早早地起床,精心挑選了一套得體的職業裝,化了個淡妝,希望能給新同事們留下好印象。然而,進入辦公室後,她發現所有人都忙著自己的工作,沒有人特別注意到她的到來。小美開始懷疑,自己花那麼多心思準備是否有意義。
Thumbnail
阿玲是一名年輕的業務助理,剛進入台北一家知名的金融公司。她對於這份新工作充滿期待,滿心希望能在職場上闖出一片天。然而,隨著時間的推移,阿玲逐漸發現,職場並不是她想象中的那麼美好。她遇到了各種各樣的問題,讓她一度感到困惑和無助。
Thumbnail
如果上回寫了太多職場黑暗面,我想在此致歉,不是每一家投信或投顧公司都這麼可怕,各位還是要自行研判,多方打聽比較。我也不是完人,也做了一些我自己都覺得後悔的事,分享職場上的所見所聞,事過境遷,人事已非,或許現在看得更清楚,用血淚換來的真實告白,分享給就算不是在金融業,也可能會有相同遭遇的你。
Thumbnail
在職碩士班的學生選擇與工作相關的研究題目具有優勢,然而從職場經驗中挖掘研究問題也面臨挑戰。本文提供了六種方法幫助學生確定研究問題,並提供了確定研究品質的特徵。
Thumbnail
故事是這樣的 休假後回公司,小米就急著來找我。 小米:杭特,英國的那間新開發的公司下單了。 杭特:很好啊,恭喜。 小米:對方產品要指定顏色,我有收改色費用。 杭特:既然有收特殊顏色費用,那就改給他啊。 小米:我們的色卡找不到那個顏色,要對方寄色卡來,我們才有辦法製作。或者是請對方提供別的
Thumbnail
無求,不代表無欲無求,而是一種將自己放在上帝視角的思維模式上。 無求,意指不求某一特定結果,而是把層次與格局拉高,看待完成結果的每一步。 為何這是上帝視角?因為 祂是富足的,沒有缺乏,所以可以無念的看待一切; 祂重視的是一個面,而非一個點,所以可以通盤的看透事理; 那我們如何將此應用在談判中?
Thumbnail
<派遣員工適用勞動基準法嗎?> 民國108年5月修訂了有關派遣勞工的相關規範,把派遣勞工納入勞動基準法當中。
Thumbnail
<產假與育嬰留職停薪的注意事項> 1.一般而言,醫生大多會先跟產婦預告可能生產的期間,依照現在的規定可以跟雇主請求提早休產假是沒有問題的,大原則可以4週為分界。 2.有關育嬰留職停薪的規範限於小孩3歲前最長可請2年,原則上是可以分次請的,但每次請的期間建議不低於6個月。
Thumbnail
<制服的費用誰負擔?老闆還是員工?> *公司強制員工要穿制服,並且規定彼此負擔比例是不可行的。這部分涉及公司對外形象(企業經營目的)、工作安全等等,要由公司「全額」負擔。
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
小美第一次進入公司的那一天,心情既興奮又緊張。她早早地起床,精心挑選了一套得體的職業裝,化了個淡妝,希望能給新同事們留下好印象。然而,進入辦公室後,她發現所有人都忙著自己的工作,沒有人特別注意到她的到來。小美開始懷疑,自己花那麼多心思準備是否有意義。
Thumbnail
阿玲是一名年輕的業務助理,剛進入台北一家知名的金融公司。她對於這份新工作充滿期待,滿心希望能在職場上闖出一片天。然而,隨著時間的推移,阿玲逐漸發現,職場並不是她想象中的那麼美好。她遇到了各種各樣的問題,讓她一度感到困惑和無助。
Thumbnail
如果上回寫了太多職場黑暗面,我想在此致歉,不是每一家投信或投顧公司都這麼可怕,各位還是要自行研判,多方打聽比較。我也不是完人,也做了一些我自己都覺得後悔的事,分享職場上的所見所聞,事過境遷,人事已非,或許現在看得更清楚,用血淚換來的真實告白,分享給就算不是在金融業,也可能會有相同遭遇的你。
Thumbnail
在職碩士班的學生選擇與工作相關的研究題目具有優勢,然而從職場經驗中挖掘研究問題也面臨挑戰。本文提供了六種方法幫助學生確定研究問題,並提供了確定研究品質的特徵。
Thumbnail
故事是這樣的 休假後回公司,小米就急著來找我。 小米:杭特,英國的那間新開發的公司下單了。 杭特:很好啊,恭喜。 小米:對方產品要指定顏色,我有收改色費用。 杭特:既然有收特殊顏色費用,那就改給他啊。 小米:我們的色卡找不到那個顏色,要對方寄色卡來,我們才有辦法製作。或者是請對方提供別的
Thumbnail
無求,不代表無欲無求,而是一種將自己放在上帝視角的思維模式上。 無求,意指不求某一特定結果,而是把層次與格局拉高,看待完成結果的每一步。 為何這是上帝視角?因為 祂是富足的,沒有缺乏,所以可以無念的看待一切; 祂重視的是一個面,而非一個點,所以可以通盤的看透事理; 那我們如何將此應用在談判中?
Thumbnail
<派遣員工適用勞動基準法嗎?> 民國108年5月修訂了有關派遣勞工的相關規範,把派遣勞工納入勞動基準法當中。
Thumbnail
<產假與育嬰留職停薪的注意事項> 1.一般而言,醫生大多會先跟產婦預告可能生產的期間,依照現在的規定可以跟雇主請求提早休產假是沒有問題的,大原則可以4週為分界。 2.有關育嬰留職停薪的規範限於小孩3歲前最長可請2年,原則上是可以分次請的,但每次請的期間建議不低於6個月。
Thumbnail
<制服的費用誰負擔?老闆還是員工?> *公司強制員工要穿制服,並且規定彼此負擔比例是不可行的。這部分涉及公司對外形象(企業經營目的)、工作安全等等,要由公司「全額」負擔。