今天的新聞,2022年12月31日第73回NHK紅白歌合戰表演當中,日本這位記者最讚賞女星篠原涼子的演唱。
他用的日語是<最も株を上げた>,意指評價最高,他用了日語的他動詞用法<株を上げる>,查字典一般是列出自動詞用法<株が上がる(評價好)>,日語文法我也沒好好學,猜想語意是要強調篠原涼子憑藉自己這次精彩演出推升了觀眾對她的評價。
記者還針對她的歌唱用了<最も釘付けになった>的詞語,意指最目不轉睛,<釘付け>是指用釘子釘住,這裡大概不會是他整個人身體定住動不了,應該是記者無法挪開視線。
篠原涼子在剛播完的日劇"silent"當中飾演男主角佐倉想的母親,她睽違28年二度登上紅白歌合戰舞台,演唱新編曲歌名添加2023字樣的同一首歌<恋しさと 切なさと 心強さと2023(愛戀 心痛 堅強 2023)>。
有趣,原來YT上找到的這首MV只能到YT觀看,幫她鋼琴伴奏合音的是日本出名的音樂人小室哲哉,
記者還稱讚她坦率<率直に>,說坦率是她最大的魅力。
她在幾天前的記者會上表示兩個兒子都為她上紅白演唱感覺很高興。是的,她49歲,兩個孩子的媽,2021年離婚。
原來她本來出道時偏重歌唱,後來卻在戲劇方面大放異彩,經過多年的磨練,這次她的表演記者評論她存在感強烈台風沉穩而且更增性感魅力。
記者的結語是盛讚NHK紅白歌合戰,
頂級女星才能再創"奇蹟"的夢之舞台。這才是紅白歌合戰。
大致上是這樣的意思,我無法完全貼切地把他的激動興奮之情還有語感翻譯出來。
可是事實上剛看到這次紅白歌合戰收視率35.3%,比去年多1趴,卻是史上第二低。