2022日劇"silent"第11集完結篇,分享幸福向前行

2023/01/01閱讀時間約 1 分鐘
免費圖庫"Gypsophila elegans(滿天星)"
<silent>完結篇播出之後,新聞報導日本網友發現了有趣的意涵,劇中奈奈送給湊斗,湊斗送給紬,紬再送給想的,簡簡單單的滿天星藏著不簡單的感情。
滿天星日語是カスミソウ(kasumisou),寫成漢字是霞草,此外它還有小米撫子等名稱,資深日劇迷可能知道松嶋菜菜子主演的日劇<大和拜金女>劇名就是<大和撫子(やまとなでしこ)>。
網友查出滿天星的花語是感謝是幸福。
而他們的轉贈舉動叫做おすそ分け(osusowake),是分贈也是分享,我覺得像老一輩說的分福氣。
日本網友注意到這兩點,有人就說觀眾必定也分享感受到了劇中男女的這份幸福。
真的全然這麼溫暖幸福嗎 ?
查<おすそ分け>這個日文單字,它的意思是將自己得到的東西或利益的一部分贈與別人。
這個字全部用漢字寫出來是御裾分け,裾是指衣服下擺,再轉指不重要的末端,在古代算有點上對下,似乎也可以理解為有點客氣說不是值錢物。
因此雖然現代社會自由平等,但這個字還是不宜用於下對上,怕有人會心裡不舒服。
再想到這個字的起源,就算是高價的和服,將下擺分贈給別人也讓人難以想像,必定是戰亂動亂難以生活的年代裡的窮苦大眾才如此這般。
幸福有時候是脆弱而萬分寶貴卻又遙不可及的。
為什麼會看到廣告
金影
金影
學過日語,常看日劇。愛聽台灣歌謠。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!