想當韓語翻譯?梨大翻譯所親身經驗談

閱讀時間約 6 分鐘
今天想來聊聊我的母校,還有翻譯所都在忙些什麼~如果妳也喜歡韓語,學韓語很久立志成為翻譯員,這篇請收藏,謝謝!👍
梨花女大是韓國首爾的著名觀光景點,校門口一道米白色的梨花牆是IG最熱門打卡景點之一,校園裡由法國設計師一手打造的學生交流中心 ECC令人歎為觀止,吸引全球觀光客慕名而來。韓國有不少女子大學,其中學術排名最高的實為梨花女大,韓國多位女性菁英皆出於這所大學,亦為2016年罷免前總統的大韓民國反朴槿惠示威(촛불혁명)導火線背景地。除此之外,梨大擁有全韓國頂尖的外語翻譯人才教育機構與最高格硬體設備,稱為「通翻譯專門研究所」(통번역전문대학원)。
秋末的梨大校園楓葉五顏六色爭豔。照片中間是大講堂,左邊石牆路直走就能抵達翻譯所

🪄梨大翻譯所

翻譯所分為四科:韓英、韓中、韓日、韓法。其中每科都個細分為「口譯組」和「筆譯組」,報名考試前會先填表,表明自己想考的是口譯還是筆譯,然後根據組別來進行筆試或面試。我自己當初兩者都報考,後來收到通知被錄取的是韓中口譯組。
依稀記得當時考上梨大口譯所的喜悅
翻譯所位於離校門口最近的大樓,通學起來特別方便,每科所在的教室不同,韓中科教室位於大樓的四、五樓,走廊筆直而狹長,每層樓有附設洗手間和學生置物櫃。
梨大翻譯所的同步口譯設備。台下是會議廳,口譯箱位於二樓,這堂課是多語言會議口譯。

正規課程

翻譯所的課程為期兩年、共四學期。第一學期主力放在「交替傳譯」(순차통역),也就是台灣稱的「逐步口譯」,訓練為期一年。底子打好後,第二年會進入「同聲傳譯」(동시통역),台灣稱為 「同步口譯」,訓練同樣為期一年。
逐步口譯和同步口譯各有不同的難點,但一般來說多半認為同步口譯要處裡的難度更高。想做好逐步口譯前,有兩種訓練方式:

一、視譯 (문장구역)

如果你覺得自己的外語能力已經流利,或是韓語已經考過六級(最高級),那可已從視譯開始練習,準備一張A4的中文稿,每段落大約四五句話,用30秒的速度看完一段落後,一句一句話「邊看邊翻譯出來,這算是成為專業口譯員的基本功。
這個訓練的難度在於:需要在短的時間內做到「雙語處理」。母語能力肯定重要,看懂母語句子的意思後,需在短的時間內轉譯到另一個語言,簡單來說會經過兩大難關:
  1. 母語句子有看沒懂
  2. 轉換出的外語構句凌亂

二、暗記口譯 (메모리)

如同視譯訓練一樣的份量,準備一張A4的中文稿,請演講者一次朗讀四到五個句子,口譯員需要在不做任何動作的情況下,僅靠聽力和記憶翻譯出聆聽到的所有內容重點。
這個訓練的需要逐漸克服以下難關:
  1. 聽不懂外語的內容
  2. 聽懂外語的內容但不完全理解
  3. 聽懂外語的內容也都理解,但是只記得片段內容
  4. 聽懂外語的內容也都理解,也記得住全部重點,但轉換出的外語構句凌亂
👉目標:聽懂外語的內容也都理解,記得住全部重點,可以轉換出流利的外語構句
每次進來口譯箱心情都很沈重,等一下大概又要被電慘了

🪄韓檢六級等於專業翻譯員?

有一些學生認為考過韓檢六級,應該能輕鬆勝任以上所有過程。殊不知,考過韓檢六級只是一個開始,韓檢裡缺乏的是「口語能力」,無數人在口說上有諸多問題(發音不正確、未注意連音、未注意音變、單字記憶錯誤導致詞語用錯、文法連接錯誤、助詞使用錯誤、句子連接錯誤、時態錯誤、句尾使用錯誤...
因此,儘管考過韓檢六級,多數高分考生仍無全面通過上述檢驗,導致備考翻譯所的路上崎嶇難行、困難重重。
如果以上兩種基本訓練,你已經扎實地練習超過半年,感到稍微游刃有餘了,那可以正式挑戰翻譯所的地獄嚴苛訓練

🪄翻譯所重點訓練

一、逐步口譯

韓語稱為 노트테이킹 (note-taking),或俗稱速寫口譯。訓練方式是演講者讀一篇一分鐘左右的A語言內容(例如:中文),翻譯員必須邊聽邊做筆記,演講者一說完,翻譯員根據筆記的內容,用B語言(例如:韓文)完整翻譯出整段話的內容。
以同樣的方式,再從聆聽B語言(例如:韓文)邊聽邊抄寫筆記,根據筆記內容轉換成A語言(例如:中文)口說翻譯。
這個訓練的需要逐漸克服以下難關:
  1. 原文內容聽不懂
  2. 原文內容手寫筆記錯誤(看不懂自己寫啥)(自己寫錯字)
  3. 原文內容翻譯錯誤(專有名詞使用錯誤、斷句錯誤、連接錯誤、時態錯誤、句尾錯誤)
  4. 翻譯能力不足(發音錯誤、不知如何表達、短時間外語構句凌亂)

二、同步口譯

韓語稱為동시통역,訓練方式是演講者讀一篇一分鐘左右的A語言內容(例如:中文),翻譯員必須「零時差」地邊聽邊用B語言(例如:韓語)翻譯出來。
以同樣的方式,再從聆聽B語言(例如:韓文)邊聽邊口說翻譯成A語言(例如:中文)。
這個訓練的需要克服以下難關:
  1. 原文內容聽不懂
  2. 原文內容漏翻(同步口譯一聽見詞語需秒翻)
  3. 原文內容翻錯(專有名詞使用錯誤、斷句錯誤、連接錯誤、時態錯誤、句尾錯誤)
如果達到能做同步口譯的階段,想必已經不會再犯初階錯誤,也就是上述「翻譯能力不足」的問題。而口譯工作本身除了卓越的語言能力,更需具備抗壓力、記憶力、專注力、廣泛知識,生活片刻不得閒。
雖說口譯非常不輕鬆,我還是樂在工作的
因為是精華整理,看起來翻譯所做的事情單純了許多,但在這當中還有各種變因,足以讓人備受煎熬。想看更多分享的讀者,請幫我在文章右下角按顆❤️,給予熬夜寫文的我一點加油打氣吧!謝謝可愛又努力的你👍我們下篇見~
------------------------------------------------------------------------------------
👉用簡單的單字和文法馬上就能和韓國人自由暢談,如果沒時間看韓劇,那一定要訂閱我的免費學習專題:每天十分鐘學基礎韓語
👉如果想了解韓國更深層的文化、歷史人物,又苦於找不到相關書籍、影片資料,那歡迎訂閱我的故事專題:古事韓流
👉住韓國到底是怎樣的體驗?想打破對於韓國的各種疑團、幻想、刻板觀念, 歡迎訂閱我的生活專題:意想不到的韓知識
------------------------------------------------------------------------------------
222會員
201Content count
不論你是熱愛學韓文,還是喜歡韓國旅遊、韓國文化,都歡迎到這裡喝杯咖啡閒聊喔!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
《我只是想分手而已:親密殺人,被深愛的男人殺死的女人們》是一本以「親密殺人」為主題的作品,兩位同時為媒體工作者的作者,發現南韓女性普遍所面臨的威脅,驚訝於社會的沈默,決定揭露背後隱藏的因素,並且期待藉此帶來改變。
Thumbnail
韓韶禧以其獨特的氣質和魅力受到粉絲喜愛。文章描繪了她率性、不做作的個性,並強調健康美的重要性以及對演員的堅持與挑戰。她的故事感人動人,吸引了許多粉絲的喜愛和關注。
Thumbnail
蒐集情報是要成本的 贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報是有用處的 可以拿來賺錢 因此贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報可以擴張人脈 因此贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報 看針對什麼事情 只要運用得當 都能賺錢 因此贊助一下 你是否認同? 蒐集情報 可以看出錢在哪裡 股市投資文章都是賭博 再
「今生是第一次」為2017年播出的韓劇,描述3對情侶的愛情成長故事。藉由透過這3對情侶,來詮釋婚姻對80年代出生的人們而言,是如何有別於傳統,尤其在尊卑觀念極其嚴格的韓國。 尹智昊(庭尚珉飾)是一位當了10年之久的助理編劇,雖然她是韓國第一學府首爾大學國語文學系畢業的高材生,但為了從小就想「成為編
Thumbnail
尹炫優因家境貧困、負債累累,只得放棄大學去順洋就業。他的工作態度是絕不多問,絕對服從,以至於被人說像是順洋養的一條狗。本劇刻劃了很多像他一樣對順洋忠心耿耿的隨從,但他們都被順洋家族當成隨時可丟棄的垃圾。但即使是垃圾,只要加持了順洋的光環,也是比其他人高級的垃圾。
Thumbnail
從9月30日起,在Naver、Kakao國(韓)語詞典中搜尋「초딩(初丁)」、「말라깽이(瘦皮猴)」、「계집(娘們)」、「머슴애(小廝)」等詞彙,都會同時標注詞彙的使用警示標語,響應韓國網路自律協會(KISO)的「認識歧視用詞」Campaign。
Thumbnail
看到邱顯智對韓豫平特赦案的評論,我中餐都吐了出來。我敢保證,如果是過去在社運圈的邱律師,100%會支持這次的特赦案。 被催繳7年的退休所得的韓豫平,從頭到尾堅持不認罪,每次受訪都是一句:「沒有任何一毛錢放入我的口袋,如果有任何一毛錢放入我的口袋,我被法官重判20年,我都毫無怨尤。」
Thumbnail
今天聊一下股票便當,聽到了韓國股票便當的消息,查了一下韓國的新聞,在 2021年七月十五日韓國的연합뉴스 (新聞)有股票便當(주식도시락)的報導,用的標題是[이마트24 주식도시락 주문폭증 이틀만에 행사 끝날 듯], 意思即 韓國的便利店이마트24股票便當購買量暴增,活動大概兩天內就會結束了。
Thumbnail
韓劇帶給觀眾歡笑、喜悅,甚至是面對現實世界的動力,激勵了無數人像韓劇主角一般,努力追尋自己的「完美結局」。然而,如此帶來希望的作品,背後卻是無數勞工被壓榨、霸凌與歧視。
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
《我只是想分手而已:親密殺人,被深愛的男人殺死的女人們》是一本以「親密殺人」為主題的作品,兩位同時為媒體工作者的作者,發現南韓女性普遍所面臨的威脅,驚訝於社會的沈默,決定揭露背後隱藏的因素,並且期待藉此帶來改變。
Thumbnail
韓韶禧以其獨特的氣質和魅力受到粉絲喜愛。文章描繪了她率性、不做作的個性,並強調健康美的重要性以及對演員的堅持與挑戰。她的故事感人動人,吸引了許多粉絲的喜愛和關注。
Thumbnail
蒐集情報是要成本的 贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報是有用處的 可以拿來賺錢 因此贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報可以擴張人脈 因此贊助一下 你是否能認同? 蒐集情報 看針對什麼事情 只要運用得當 都能賺錢 因此贊助一下 你是否認同? 蒐集情報 可以看出錢在哪裡 股市投資文章都是賭博 再
「今生是第一次」為2017年播出的韓劇,描述3對情侶的愛情成長故事。藉由透過這3對情侶,來詮釋婚姻對80年代出生的人們而言,是如何有別於傳統,尤其在尊卑觀念極其嚴格的韓國。 尹智昊(庭尚珉飾)是一位當了10年之久的助理編劇,雖然她是韓國第一學府首爾大學國語文學系畢業的高材生,但為了從小就想「成為編
Thumbnail
尹炫優因家境貧困、負債累累,只得放棄大學去順洋就業。他的工作態度是絕不多問,絕對服從,以至於被人說像是順洋養的一條狗。本劇刻劃了很多像他一樣對順洋忠心耿耿的隨從,但他們都被順洋家族當成隨時可丟棄的垃圾。但即使是垃圾,只要加持了順洋的光環,也是比其他人高級的垃圾。
Thumbnail
從9月30日起,在Naver、Kakao國(韓)語詞典中搜尋「초딩(初丁)」、「말라깽이(瘦皮猴)」、「계집(娘們)」、「머슴애(小廝)」等詞彙,都會同時標注詞彙的使用警示標語,響應韓國網路自律協會(KISO)的「認識歧視用詞」Campaign。
Thumbnail
看到邱顯智對韓豫平特赦案的評論,我中餐都吐了出來。我敢保證,如果是過去在社運圈的邱律師,100%會支持這次的特赦案。 被催繳7年的退休所得的韓豫平,從頭到尾堅持不認罪,每次受訪都是一句:「沒有任何一毛錢放入我的口袋,如果有任何一毛錢放入我的口袋,我被法官重判20年,我都毫無怨尤。」
Thumbnail
今天聊一下股票便當,聽到了韓國股票便當的消息,查了一下韓國的新聞,在 2021年七月十五日韓國的연합뉴스 (新聞)有股票便當(주식도시락)的報導,用的標題是[이마트24 주식도시락 주문폭증 이틀만에 행사 끝날 듯], 意思即 韓國的便利店이마트24股票便當購買量暴增,活動大概兩天內就會結束了。
Thumbnail
韓劇帶給觀眾歡笑、喜悅,甚至是面對現實世界的動力,激勵了無數人像韓劇主角一般,努力追尋自己的「完美結局」。然而,如此帶來希望的作品,背後卻是無數勞工被壓榨、霸凌與歧視。