外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
avatar-avatar
你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂
發佈於
更新 發佈閱讀 2 分鐘

不論在談論政治理念是否一致、工作夥伴之間的合作默契,或情侶之間的心性契合,

當兩方的想法、價值觀、目標接近到可以互相理解、互相支撐時,

這種兩心相近的意境會用什麼英文表達?

答案是…

 

like-minded

 

* like [介系詞] = 相像

* mind (心智) [名詞] → minded (心智上的) [形容詞化]

* like-minded [形容詞] = 心智上相像的、想法相近的

 

like-minded 是由 like(相像、喜歡)與 minded(心智上的、心理的)組成的複合形容詞,直譯就是「心智上相像的」,也就表示兩方在想法、信念或目標上較為一致。使用時放在名詞前面,用來修飾名詞,例如:a like-minded group。

 

 

We are a group of like-minded people. 聽例句

我們是一群理念相近的人。

 

* group [名詞] = 團體

* people [名詞] = 人群

 

像是台灣和歐美等世界許多國家都崇尚民主,

這樣的一群國家就可以形容為like-minded。

 

一對很恩愛夫妻也可能是因為當初彼此很like-minded而在一起。

這個單字非常好用呢。

霧隱財那 🥷 -avatar-img
霧隱財那 🥷 和其他 3 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論
avatar-avatar
你的英日語自學導師 譯難忘 ༄꧁꧂
發佈於
更新 發佈閱讀 2 分鐘

不論在談論政治理念是否一致、工作夥伴之間的合作默契,或情侶之間的心性契合,

當兩方的想法、價值觀、目標接近到可以互相理解、互相支撐時,

這種兩心相近的意境會用什麼英文表達?

答案是…

 

like-minded

 

* like [介系詞] = 相像

* mind (心智) [名詞] → minded (心智上的) [形容詞化]

* like-minded [形容詞] = 心智上相像的、想法相近的

 

like-minded 是由 like(相像、喜歡)與 minded(心智上的、心理的)組成的複合形容詞,直譯就是「心智上相像的」,也就表示兩方在想法、信念或目標上較為一致。使用時放在名詞前面,用來修飾名詞,例如:a like-minded group。

 

 

We are a group of like-minded people. 聽例句

我們是一群理念相近的人。

 

* group [名詞] = 團體

* people [名詞] = 人群

 

像是台灣和歐美等世界許多國家都崇尚民主,

這樣的一群國家就可以形容為like-minded。

 

一對很恩愛夫妻也可能是因為當初彼此很like-minded而在一起。

這個單字非常好用呢。

霧隱財那 🥷 -avatar-img
霧隱財那 🥷 和其他 3 人喜歡這篇
avatar-img
加入討論