哪木亂說話
哪木隨便翻
4
免費公開
房間資訊
放一些想推薦的翻譯歌詞 使用請附上譯者名字(,,• ֊ •,,)♡
全部
全部
全部類型
免費與付費
最新發佈
最新發佈
NAMu
2026/03/13
【翻譯】Miss You-(sic)boy feat.Vernon of Seventeen
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 *韓文部分使用AI翻譯 Miss You-(sic)boy feat.Vernon of Seventeen Miss you 我好想你 駆け抜ける偽物の街 奔跑在這個偽善
#
JPOP
#
音樂
#
分享
NAMu
2026/03/13
【翻譯】Miss You-(sic)boy feat.Vernon of Seventeen
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 *韓文部分使用AI翻譯 Miss You-(sic)boy feat.Vernon of Seventeen Miss you 我好想你 駆け抜ける偽物の街 奔跑在這個偽善
#
JPOP
#
音樂
#
分享
NAMu
2026/03/06
【翻譯】Not Bad Days-VIDA Hollywood
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 Not Bad Days-VIDA Hollywood 久しぶりに見た 2000’s drama 好久沒看的 2000年代的連續劇 気づけばもう2024か 回過神來 現在已經2024
#
歌詞翻譯
#
翻譯
#
音樂
NAMu
2026/03/06
【翻譯】Not Bad Days-VIDA Hollywood
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 Not Bad Days-VIDA Hollywood 久しぶりに見た 2000’s drama 好久沒看的 2000年代的連續劇 気づけばもう2024か 回過神來 現在已經2024
#
歌詞翻譯
#
翻譯
#
音樂
NAMu
2026/02/13
【翻譯】快晴のバスに乗る-まふまふ(After the Rain)
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 快晴のバスに乗る-まふまふ(After the Rain) 作詞作曲 まふまふ この快晴なんかにいっぱいの足音が 在這片萬里無雲之下 滿滿的腳步聲 紛れ込む朝を合図に 雜亂的踏入
#
音樂
#
ニコニコ
#
分享
1
NAMu
2026/02/13
【翻譯】快晴のバスに乗る-まふまふ(After the Rain)
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 快晴のバスに乗る-まふまふ(After the Rain) 作詞作曲 まふまふ この快晴なんかにいっぱいの足音が 在這片萬里無雲之下 滿滿的腳步聲 紛れ込む朝を合図に 雜亂的踏入
#
音樂
#
ニコニコ
#
分享
1
NAMu
2026/02/08
【翻譯】箱庭鏡-そらる(After the Rain)
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 箱庭鏡-そらる(After the Rain) 作詞/作曲:まふまふ もう君と歩くこの景色は 和你一起走過的景色已經 どこにも見つけられないんだなあ 無處尋覓了 ああ 歩き慣
#
歌詞
#
歌詞翻譯
#
翻譯
1
NAMu
2026/02/08
【翻譯】箱庭鏡-そらる(After the Rain)
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 箱庭鏡-そらる(After the Rain) 作詞/作曲:まふまふ もう君と歩くこの景色は 和你一起走過的景色已經 どこにも見つけられないんだなあ 無處尋覓了 ああ 歩き慣
#
歌詞
#
歌詞翻譯
#
翻譯
1
加入
全部
全部
全部類型
免費與付費
最新發佈
最新發佈
NAMu
2026/03/13
【翻譯】Miss You-(sic)boy feat.Vernon of Seventeen
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 *韓文部分使用AI翻譯 Miss You-(sic)boy feat.Vernon of Seventeen Miss you 我好想你 駆け抜ける偽物の街 奔跑在這個偽善
#
JPOP
#
音樂
#
分享
NAMu
2026/03/13
【翻譯】Miss You-(sic)boy feat.Vernon of Seventeen
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 *韓文部分使用AI翻譯 Miss You-(sic)boy feat.Vernon of Seventeen Miss you 我好想你 駆け抜ける偽物の街 奔跑在這個偽善
#
JPOP
#
音樂
#
分享
NAMu
2026/03/06
【翻譯】Not Bad Days-VIDA Hollywood
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 Not Bad Days-VIDA Hollywood 久しぶりに見た 2000’s drama 好久沒看的 2000年代的連續劇 気づけばもう2024か 回過神來 現在已經2024
#
歌詞翻譯
#
翻譯
#
音樂
NAMu
2026/03/06
【翻譯】Not Bad Days-VIDA Hollywood
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 Not Bad Days-VIDA Hollywood 久しぶりに見た 2000’s drama 好久沒看的 2000年代的連續劇 気づけばもう2024か 回過神來 現在已經2024
#
歌詞翻譯
#
翻譯
#
音樂
NAMu
2026/02/13
【翻譯】快晴のバスに乗る-まふまふ(After the Rain)
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 快晴のバスに乗る-まふまふ(After the Rain) 作詞作曲 まふまふ この快晴なんかにいっぱいの足音が 在這片萬里無雲之下 滿滿的腳步聲 紛れ込む朝を合図に 雜亂的踏入
#
音樂
#
ニコニコ
#
分享
1
NAMu
2026/02/13
【翻譯】快晴のバスに乗る-まふまふ(After the Rain)
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 快晴のバスに乗る-まふまふ(After the Rain) 作詞作曲 まふまふ この快晴なんかにいっぱいの足音が 在這片萬里無雲之下 滿滿的腳步聲 紛れ込む朝を合図に 雜亂的踏入
#
音樂
#
ニコニコ
#
分享
1
NAMu
2026/02/08
【翻譯】箱庭鏡-そらる(After the Rain)
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 箱庭鏡-そらる(After the Rain) 作詞/作曲:まふまふ もう君と歩くこの景色は 和你一起走過的景色已經 どこにも見つけられないんだなあ 無處尋覓了 ああ 歩き慣
#
歌詞
#
歌詞翻譯
#
翻譯
1
NAMu
2026/02/08
【翻譯】箱庭鏡-そらる(After the Rain)
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 箱庭鏡-そらる(After the Rain) 作詞/作曲:まふまふ もう君と歩くこの景色は 和你一起走過的景色已經 どこにも見つけられないんだなあ 無處尋覓了 ああ 歩き慣
#
歌詞
#
歌詞翻譯
#
翻譯
1