歌い手

含有「歌い手」共 6 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 快晴のバスに乗る-まふまふ(After the Rain) 作詞作曲 まふまふ この快晴なんかにいっぱいの足音が 在這片萬里無雲之下 滿滿的腳步聲 紛れ込む朝を合図に 雜亂的踏入
Thumbnail
君と世界を小馬鹿にしたいよ 想和你一起盡情的嘲笑這個世界啊 もう一度君と あの日に戻れるなら 如果能再一次和你 回到那一天的話 最近在聽的歌是這首 箱庭鏡-そらる(After the Rain) 說到歌い手的圈子,應該不會沒人不知道そらる這位大前輩吧?聲線被稱為王子的他,只要唱抒情或充滿感情線的
*不專業翻譯,若有翻譯錯誤/疑慮歡迎在下方留言指教 *使用翻譯請附上來源/譯者名字 *翻譯會根據語境/文意調整 箱庭鏡-そらる(After the Rain) 作詞/作曲:まふまふ もう君と歩くこの景色は 和你一起走過的景色已經 どこにも見つけられないんだなあ 無處尋覓了 ああ 歩き慣
Thumbnail
這次的演唱會主題【Into the Abyss】從進入會場就可以感覺到整個概念:我們潛入了活化石Latimeria(矛尾魚)所生存的海底深淵(Into the Abyss),見到這位睽違了五年半終於再開LIVE的王者—りぶ。當進入營造成宛如海底世界的會場,便不自覺心想「啊,我們終於來到他的世界了」。
Thumbnail
2024年12月至2025年5月間,我剛好去了兩次日本旅遊。12月時剛好在東京旅館看到りぶ宣布將發行專輯;5月抵達京都旅館時又遇上他的直播,直到9月看完りぶ的演唱會之前,我還真的沒有注意到,原來這段時間的來日行,意外鋪墊了我踏上見到りぶ這位歌い手、這個長久以來的夢想的發生。
Thumbnail
介紹網路翻唱歌手DAZBEE,她以柔和、飄逸的聲音聞名。推出的第2首原創曲「アディオス (Adios)」深受歡迎,展現了她空靈神秘的歌唱風格。DAZBEE對翻唱曲目精心挑選,讓人認識到許多偏小眾的創作者。最後作者推薦近期喜歡的曲子,歡迎將她的歌曲當作日常作業用BGM來聽。播放清單直接全部播放就對了!
Thumbnail