字幕

含有「字幕」共 16 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
剛剛試用了一個 影片轉字幕檔 的網站 SubEasy.ai 驚為天人,24分鐘的影片,辨識完後,修改不到十個地方...前所未有的經驗,超厲害。 而且,錯誤的地方,不怪它啦...同仁 辨識成 同人,中心 辨識成 中興,Co 辨識成 摳(我是要講 Copy 啦),其實這樣的錯誤,還蠻正常的...
Thumbnail
謝謝您的分享!❤️很實用~~~
身為一名 YouTube 創作者,上傳字幕以提供更廣泛的觀眾群是必不可少的一環。 可是這看似簡單的任務背後其實包藏著許多挑戰,也是最花時間的部分。 比起構思影片題材、拍攝影片、後期剪接,上字幕往往都花了我一天,甚至更多的時間去完成。 然而,手動輸入字幕不僅耗時費力,有時還會出現翻譯錯誤或文字不
Thumbnail
「聽說台灣人是地球上最擅長讀字幕的民族,是真的嗎?」 「是真的喔,而且好像只有台灣的電視、電影跟影片一定要加字幕。」 「因為你拿沒字幕的影片給台灣人看,台灣人只會覺得你拿未完成的毛片過來而已啊。」
Thumbnail
付費限定
我手上的一部小說已經到了收尾的時候,收集到的詞彙不少。平常我就是收在自己的詞庫裡面,沒有想過要放這些不確定到底好不好的東西出來,不過這次因為寫在專欄裡,收詞彙的時候也比往常謹慎,總之而言都是好事。 在寫這篇文章的時候,收到編輯來信,之前交出去的稿子已經在編輯的階段,他們發現一些問題需要跟我確認。負
Thumbnail
5/5翻譯筆記
付費限定
小說作品的有趣之處就是永遠都可以在老梗裡面創新,這也是我很佩服作家的地方。每翻譯一本小說,都會有新的體悟,不管是對人生還是對語言都一樣。 我會特別記起來的單字,不見得是什麼難字,而是我想到不同的處理方式,或者是單純我沒遇過的單字或表達方式。總之就是記錄下來,讓大家參考參考囉。
Thumbnail
快影是一個專業又簡單易上手的影片剪輯神器APP,提供豐富的音效、音樂庫、濾鏡和美顏。其中一個功能是AI語音識別字幕,讓你在剪輯視頻的同時,只需要輕輕一按,就能輕鬆的加上字幕。
Thumbnail
您好,之前快影有個文案成片功能,但自從更新後就找不到了🥲請問如何操作呢?
我本來就愛看電影。電影彷彿是另個世界,讓人可以隨著銀幕上的角色一同喜怒哀樂,演員、聲光、故事、剪輯、特效,都扮演了一定的角色。不同的手法、多變的題材、濃縮的故事,短短2小時的體驗,有時離開電影院後,仍舊念念不忘、甚至跟朋友討論上好幾個月。
Thumbnail
期待 JC 分享在英國讀書的日子,除了寫電影,可以寫英超啊 ( 球迷的心聲 )😂
本文介紹如何設置OpenAI API密鑰並使用Whisper API轉寫音訊檔案。文章詳細說明了轉寫單個音訊檔案,以及將長音訊分割並轉寫的過程。透過範例演示,讀者可以學習如何將音訊轉寫為文字,提高工作效率。
Thumbnail
🌿「彷彿一秒傳送到紐約外百老匯!」 💞狂粉專屬92折 折扣碼來囉~(  ̄▽ ̄)σ 輸入解鎖折扣碼:Theatremania (T要大寫喔!) 📣劃重點 1. 來賓介紹👏👏👏 -- 導演:不點 -- 字幕君:卡勒 兩位認識18年了?!😳
Thumbnail
本文將介紹使用影視作品學習外語的操作方法
Thumbnail
avatar-avatar
路易
請問雙寶爸甚麼時候更新下個主題 對您的理論很有興趣