#3 日本神話故事||狗熊變英雄的小海 PK 好酒品的八岐大蛇

2021/02/08閱讀時間約 5 分鐘
我想用聽的之~podcast說書版
上一篇我們講述了眾神們如何靠著舉辦營火晚會的方式,成功地把鬧彆扭的阿天(天照大神)哄騙出來。就當大地恢復光明、萬物恢復生機,阿天也知道自己不能再如此縱容弟弟小海了,於是與眾神們商討之後,最後決定將小海趕出高天原。再次變成流浪漢的小海,到底會發生甚麼事呢?

結緣出雲國

失魂落魄的小海被趕出來之後,就這樣漫無目的地走著,最後走到了出雲國裡,一個叫做鳥髪的地方(註:現今的奥出雲町鳥上,位於島根県斐伊川的上游),看見河面上飄過了一雙免洗筷。小海心想:「有筷子流下來,就表示這條河的上游一定有人住在那裡」,於是便沿著河流往上游走,來到了村落裡,看見了一對老夫婦抱著一個小女孩在哭。這個小女孩叫做櫛名田比売命(或稱「奇稻田姬」),長得非常漂亮,讓小海看得目不轉睛,他一邊偷瞄小女孩,一邊好奇地跟老夫婦搭話。

傳說中的八岐大蛇

小海:「兩位在哭甚麼呢?甚麼事情這麼難過?」
老先生:「這附近有一條八岐大蛇,牠每年都會來我們的村子裡大鬧,除非我們每年都供俸一個女孩給牠,否則他就決不罷休。幾年前輪到了我們家,我們所有的女兒都被牠給吃了,這孩子是最後一個,也即將要被當作祭品送給八岐大蛇了(哭)。」
小海:「這八岐大蛇有這麼可怕?」
老太太:「八岐大蛇惹不得啊~牠有八個頭、八條尾巴、八對血紅的雙眼,而且身長八座峽谷,體積非常龐大,牠就快要來了,我們真的不知道該怎麼辦啊(哭)。」
小海:「這很簡單,交給我吧,沒甚麼好怕的,只要你們願意把女兒嫁給我,我就幫你們把八岐大蛇給殺了!」
老先生(睜大了雙眼):「真的嗎?不過...敢問您是何方神聖呢?」
小海:「我是鼎鼎大名『阿天』的親弟弟,叫我小海就可以了,因為...那個...要辦點事情,所以從高天原來到這裡的(總不能說自己是被趕出來的,太丟臉了)。」
此時,老太太跟老先生對上了眼,心想,這人來頭不小,除了可以幫村落除去八岐大蛇之外,還能照顧我們女兒一輩子,這不是超完美的嗎?
老太太:「這真是太幸運了,小女能嫁給您,真是我們的榮幸啊~」
小海:「太好了,但我需要你們幫我先準備一些東西,可以嗎?」
老先生:「您盡管吩咐吧!」
小海:「我需要一面有八個門的籬笆牆(就像賽馬起跑點的那種),每個門的後面都放一個置物架,架上再放上八大缸沒有套水的58度金門高粱!」
老先生:「好的,沒問題,我們盡快去準備(雖然不知道小海在想甚麼)。」

八岐大蛇其實酒品很好

等一切準備就緒,八岐大蛇出現的日子終於來了,兩夫妻緊張地躲在小屋裡等著,而小海也為了保護小女孩的安全,把她變成一把髮杈梳,插在自己的頭上,手握號稱可以斬斷所有東西的十拳寶劍準備應戰。此時,遙遠的天邊傳來了一聲低鳴,其聲音之大,響徹雲霄,八岐大蛇果真出現了。八岐大蛇來到籬笆牆前面時,被裡頭擺放著的八大缸金門高粱香氣所吸引,以為是村民們今年特別招待牠的迎賓酒,便順勢地一個頭塞進一個門裡,大口大口地暢飲了起來。此時小海按兵不動,耐心地等著。八岐大蛇喝完八缸高粱之後,便開始呼呼大睡(喝醉了?),從這點看起來至少牠是一條酒品還不錯的蛇XD。等到八岐大蛇已經睡到不省人事時,小海才見機拔出他的十拳寶劍,一一把大蛇的八個頭給砍下,接著又切斷八條尾巴,最後再把蛇身大切八塊後剁成肉醬。直到確定八岐大蛇已經完全葛屁,老夫妻才好不容易鬆了一口氣,開心地把這些蛇肉分送給村民燉蛇湯補身。

王子與公主從此過著幸福快樂的日子

事後,小海發現他手裡那把號稱可以斬斷所有東西的十拳寶劍,居然缺了一角。他回想斬殺八岐大蛇的過程中,的確在砍大蛇尾巴的時候,好像有點砍到硬物,不順的感覺。於是他回頭找了八條蛇尾,果然在某條尾巴中,找到了一把毫髮無傷的鋒利大刀。小海找到的這把奇刀,便是後來三種神器之一的「草薙劍(薙,音同「剃」,又稱天叢雲劍、草那藝之大刀、草那藝剣 )」,隨後他為了跟姊姊表示歉意,所以就把草薙劍獻給了阿天,作為賠罪。
就這樣,小海從原本被逐出高天原的流浪漢,搖身一變成了村子裡的英雄,跟姊姊阿天道了歉,也成功娶到了老婆,從此過著幸福快樂的日子,這些都拜一條八頭大蛇所賜呢。

後記:傳說與現實的連結

這一集的神話故事結局,非常的童話故事對吧?大家去日本玩的時候,應該都有逛過紀念品商店的經驗吧?不知道大家有沒有看過「筷子」這個紀念品呢?還記得故事的一開始,小海就是因為在河裡看到了一雙漂流的免洗筷(好啦,是筷子,但總覺得河裡看到的應該是被亂丟的垃圾XD),所以後來才有機會跟他的岳父岳母見面,並娶到老婆的。所以換句話說,如果沒有那雙筷子,也不會有後面的故事情節了;再加上日文中的筷子「箸」與「橋」的發音,都是「はし」。因此,在日本,筷子被視為是可以用來連結人與人的「橋梁」,以及可以「結緣」的吉祥物品。又,因為筷子一定是「一對、成雙」的,所以常被拿來當成婚禮時的贈品,用以祝福新人幸福一輩子。當然,也有些地方的習俗與解釋不同,他們認為不能送筷子給長者,因為那是代表長者即將要「過橋(往生)」的意思,所以送禮給日本長者禮物時,我們還是盡量避免嘍。
感謝您的閱讀,如果想看NANA用白話文, 說說與濃縮日本的小故事, 非常歡迎您投零錢到我的小貓撲滿裡,給予NANA更多的鼓勵。
    172會員
    167內容數
    我是NANA濕婦 熱愛日本、建築、偏鄉、心理學與貓的日本線導遊、通譯案內士 擅長在巴士上分享一堆有的沒的催眠大家 喜歡在正經的場合不正經 常常看似瘋癲卻很感性、也很哲學 在這裡 我希望能以自己的步調 從領路人的角度出發 用說故事的方式 帶著每一個對日本有興趣的你/妳 瞭解藏在景點與現象背後的趣事
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!