HK may be small, but its people make it great

更新於 發佈於 閱讀時間約 12 分鐘
 
Life at the correctional facility is dull and dry; to be disconnected from the family and friends I have fought alongside is also tremendously painful.
But despite these difficulties, I remain proud of my commitment to the umbrella movement, which was born exactly three years ago today.
After reading Nelson Mandela’s autobiography and the memoirs of the recently deceased Chinese dissident Liu Xiaobo, I can’t help but think: what are these British-style marching exercises and the bad food here in Hong Kong compared to their sufferings?
Being locked up is an inevitable part of our long, exhausting path to democracy. Our bodies are held captive, but our pursuit of freedom cannot be contained. Adversity will only sharpen our wits and make us more strong-willed, resulting in the political awakening of more Hong Kongers, not to mention the international community’s support.
In the past, when we spoke of political detainees under the Chinese Communist party, we were referring to dissidents in mainland China. Yet as Hong Kong ushers in a heightened authoritarian era, to advocate human rights is to risk becoming a political detainee. This is the new normal. One simply cannot turn a blind eye and kid oneself that Hong Kong is still the same as it has always been.
Since I was jailed last month, for my role in starting 2014’s 79-day umbrella movement demonstrations, I have learned from newspapers of the continued deterioration of Hong Kong’s liberties.
Back in 2014, my fellow Hong Kongers and I hoped to use nonviolent means to fight for our territory’s democratic system – a simple right, promised by Beijing, to choose our own leader.
Last year a court here in Hong Kong found me guilty of participating in an “unlawful assembly” but only sentenced me to community service, acknowledging our belief in civil disobedience to achieve selfless values.
But the justice secretary, Rimsky Yuen, overruled that decision and insisted on seeking harsher punishments. He called our demonstrations part of the city’s “unhealthy tendency” and put me in jail for six months, making me Hong Kong’s youngest political prisoner.
In the past, the prosecution of “unlawful assembly”-related charges often targeted criminal activities by gangs. Now these outdated colonial-era laws left behind by the British have become the tool to suppress Hong Kong’s democratisation. The cost of civil disobedience will dramatically increase as participants must now expect not community service but jail time.
Dozens more who have played a prominent role in the umbrella movement may also be facing imprisonment in the near future. It’s clear Hong Kong is no longer the metropolis the world had come to know, “with freedom but without democracy”.
Hong Kongers who stand up to defend our autonomy are, one by one, relentlessly pursued by the Beijing-backed administration and courts that are determined to give us disproportionate jail sentences. The rule of law that Hong Kong once prided itself on has been overridden by Beijing’s rule by law.
Countries often prioritise economic interests over human rights – hence all the kowtowing to China. But I continue to believe that Hong Kong, as the freest part on Chinese soil with the strongest faith in democracy, can still make a difference. Nothing exposes the facade of China’s so-called “peaceful rise” more clearly than the taking of political prisoners in Hong Kong. Our fight will not cease under Xi Jinping’s hardline authoritarianism.
Not long after I was convicted, along with my friends Nathan Law and Alex Chow, Hong Kong’s last governor, Lord Patten, claimed we would “be remembered long after the names of those who have persecuted [us] have been forgotten and swept into the ashcan of history”. One New York Times columnist even suggested a Nobel peace prize nomination.
I am grateful for all these kind words. But now that I find myself behind bars, I have only one modest wish: may the world not forget Hong Kong and may history remember the umbrella movement. It belongs to each and every Hong Konger who stood alongside us in the struggle for autonomy.
A quarter of the world’s population lives under Beijing’s rule. Hong Kong’s 7.3 million citizens are just a small fraction of that. But these citizens are significant for their courage, persistence and conviction – these are qualities that I believe can make us powerful in the face of oppression.
I may have temporarily lost my freedom, but I have never regretted my involvement in the umbrella movement. Perhaps success is far off. But even if we could turn back the clock, I would still choose civil disobedience. It is a responsibility our generation bears, and we will not hold back until the day democracy arrives.
Hong Kong may be small, but its people make it great.
Joshua Wong is a Hong Kong pro-democracy campaigner and co-founder of the Demosisto party
Translated by Athena Tong and Jeffrey Ngo.
為什麼會看到廣告
avatar-img
131會員
72內容數
<p>這裡有的,不僅是屬於我的成長印記,也呈現著在香港這個城市,為著推動民主轉型,一個少年會有著怎樣的思緒。</p>
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
黃之鋒的沙龍 的其他內容
如果事情容易,就輪不到我們上陣。正是任務艱難,才值得我們全力以赴。面對著中國崛起的浪潮,人權問題不再是居於高位的政治議程,民主退潮也是全球面對的共同課題。但正因如此才突顯香港獨有的位置,想守住中國必先守住香港。這裡不僅僅是一個商業都市,更是一個仍在爭取基本投票權,為民主奮鬥的地方。
在球場聽一個年紀跟我相若的越南人,從家鄉偷渡來香港運毒賺快錢的心路歷程。從前覺得毒品跟我的距離很遠,只是純粹看到政府宣傳廣告的「Take嘢衰硬!」但現在面對面跟這些囚友傾談,聽到他們的故事,總會有多一種思考。若出獄後可以跟進獄中洞悉到的社會議題,那就不會浪費在這裡的日子了。
昨晚九時左右,在監倉獨個兒寫信,眼尾忽然望到一團黑色形狀的東西在床尾出現,還 未定神反應過來,那團黑色物體已無聲無色地離開我的囚室。在走廊轉角消失得無影無 蹤,那一刻真的呆住了,方意識到有老鼠跑進監倉
吃晚飯期間,在飯堂看到講述政治犯的《鏗鏘集》。這應該是我入獄以來,首次看到跟我有關的政治時事節目。當中有林淳軒接受訪問,講述我們如 何回應威權時代的到來。在飯堂裡吃著芽菜和白飯配兩隻白灼雞翼,在電視看到Jobie、Isaac 及阿包圍在一起拆信……
除了播放陳年舊片的道地星期日影院外,囚友們尤其愛看韓國 K-POP 舞團表演和《妖精尾巴》動畫。由於兩個節目也在同一時間分別於兩台播放,因此囚友們的應對方法便是有女團表演時便看得如癡如醉,當男團上陣時,便立即轉台追看鬥士打敗惡龍的精彩對決。
早前休息日在飯堂跟我聊天的十多位囚友,在前日在分批接受身體檢查後,也一同被保安組捉去問話,問題也離不開跟我談到甚麼話題,曾否鼓吹我跟高層反映頭髮過短的問題,並警告他們不要生事之類。
如果事情容易,就輪不到我們上陣。正是任務艱難,才值得我們全力以赴。面對著中國崛起的浪潮,人權問題不再是居於高位的政治議程,民主退潮也是全球面對的共同課題。但正因如此才突顯香港獨有的位置,想守住中國必先守住香港。這裡不僅僅是一個商業都市,更是一個仍在爭取基本投票權,為民主奮鬥的地方。
在球場聽一個年紀跟我相若的越南人,從家鄉偷渡來香港運毒賺快錢的心路歷程。從前覺得毒品跟我的距離很遠,只是純粹看到政府宣傳廣告的「Take嘢衰硬!」但現在面對面跟這些囚友傾談,聽到他們的故事,總會有多一種思考。若出獄後可以跟進獄中洞悉到的社會議題,那就不會浪費在這裡的日子了。
昨晚九時左右,在監倉獨個兒寫信,眼尾忽然望到一團黑色形狀的東西在床尾出現,還 未定神反應過來,那團黑色物體已無聲無色地離開我的囚室。在走廊轉角消失得無影無 蹤,那一刻真的呆住了,方意識到有老鼠跑進監倉
吃晚飯期間,在飯堂看到講述政治犯的《鏗鏘集》。這應該是我入獄以來,首次看到跟我有關的政治時事節目。當中有林淳軒接受訪問,講述我們如 何回應威權時代的到來。在飯堂裡吃著芽菜和白飯配兩隻白灼雞翼,在電視看到Jobie、Isaac 及阿包圍在一起拆信……
除了播放陳年舊片的道地星期日影院外,囚友們尤其愛看韓國 K-POP 舞團表演和《妖精尾巴》動畫。由於兩個節目也在同一時間分別於兩台播放,因此囚友們的應對方法便是有女團表演時便看得如癡如醉,當男團上陣時,便立即轉台追看鬥士打敗惡龍的精彩對決。
早前休息日在飯堂跟我聊天的十多位囚友,在前日在分批接受身體檢查後,也一同被保安組捉去問話,問題也離不開跟我談到甚麼話題,曾否鼓吹我跟高層反映頭髮過短的問題,並警告他們不要生事之類。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
2024年7月1日,香港淪陷五週年,臺灣舉辦追思會,分享了一群香港人的故事。香港政府的偏袒大陸人政策,以及國安法23條讓臺灣人不敢支持香港人,限制了香港人的政治自由與前途。活動詳情請留意赴湯 2.0專頁。
Thumbnail
我認為罵法院和政府已經沒意義了,它本來就是個臟東西,你把它分析得再透徹也無濟於事。在這裏說幾點我對香港民主人士的建議。。 1、香港民運最開始定調的時候就有問題,香港這些年一直在喊獨立,這就不是一個理性的口號。從這點來看,香港的民運系統就缺少可執行的指導思想。。其最大的弊端就是大陸的左派人士也不能同意
Thumbnail
我們本來沒有想要去立法院,但天一很想去看看,看看這個難得一遇的台灣大事。既然天一想去,天爸當然奉命陪伴,在台北車站會合之後,我們就前往這個一直風急浪高、眾人議事之地前進。雖然不能說人數少,但也沒有想像中的人山人海。細心一想我們在台灣這九年以來,除了反送中等等集會以外,這是我們第一次參與台灣抗爭。
Thumbnail
年輕一代在自由民主和資訊爆炸的環境中成長,但面臨高房價、低薪資和社會不公。儘管經濟成長,但年輕人失望於現實,面臨全球化和新自由主義的挑戰。他強調,年輕人需要集體行動,追求公民主義,才能打破不公正的體制,創造新的社會未來。他引用韋伯的話,鼓勵大家勇敢面對挑戰,為下一代樹立榜樣。
Thumbnail
2014年春天上週五(17日)立法院院會審議國民黨和民眾黨團擬具的國會改革法案,期間朝野爆發數次激烈肢體衝突,數位立法委員亦在期間負傷,並有積極民眾即刻發出集結號召,聚集於立法院外高呼「停止表決、實質審查」的訴求⋯⋯
Thumbnail
西元 1923 年民族自決的思潮,正影響著尚在日本統治下的台灣,你們是與蔣渭水一同進行「台灣議會設置請願運動」的成員,準備趁日本裕仁皇太子來台巡視時舉旗請願,但日本警察察覺了你們的意圖,因此實施了預防性羈押,將你們關入拘留所。 幸好,日本警察中也有支持民族自決理念的人,暗中為你們留下了一些逃出的線索
  好日子不是自然而然存在的,那些看起來最最基本的權利,有時會需要我們一次又一次地重新爭取。為了讓這些仗勢作惡的人明白人民不是只有在投票的時候才有力量,我們需要再一次做好準備,準備在必要的時候回到街上。
關於台海危機,每個台灣人心裡或許都有不同的看法,我這輩人(30歲上下)經歷過太陽花,對中共或是國民黨的厭惡大多都溢於言表,但是每當想到『萬一』中共真的打過來之後會發生什麼,想像就會在此中斷,我們雖然很熟悉被『殖民』後的下場,歷史課本裡都有寫,但是畢竟出生於承平時代,沒有經歷過國家動盪,實在難以將
Thumbnail
週六就是 2024 臺灣的總統兼立法委員大選日子,最近網路上看到的很多都是跟大選有關的 PO 文,前兩天看到一個分享覺得很貼切,寫著君子看見臺灣,小人看賤臺灣。臺灣的民主本該是所有臺灣人的驕傲,也是亞洲重要的資產,但可悲的是看過了香港的民主消失經歷,現在正在進行 ING 的俄羅斯侵略烏克蘭戰爭
Thumbnail
百姓總是對時局不滿,而公民做出積極的行動。 昨晚的自訓團,來了英法兩國的媒體採訪,團長說明了我們的運作以及面對中共威脅的自我防衛意志,讓外媒知道台灣有這樣的聲音與行動很重要。結束後夥伴們在寒夜中站了一會兒,相互取暖心頭卻仍難掩不安,再三天,台灣的命運又將再次被自己或被別的我們所決定。
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
2024年7月1日,香港淪陷五週年,臺灣舉辦追思會,分享了一群香港人的故事。香港政府的偏袒大陸人政策,以及國安法23條讓臺灣人不敢支持香港人,限制了香港人的政治自由與前途。活動詳情請留意赴湯 2.0專頁。
Thumbnail
我認為罵法院和政府已經沒意義了,它本來就是個臟東西,你把它分析得再透徹也無濟於事。在這裏說幾點我對香港民主人士的建議。。 1、香港民運最開始定調的時候就有問題,香港這些年一直在喊獨立,這就不是一個理性的口號。從這點來看,香港的民運系統就缺少可執行的指導思想。。其最大的弊端就是大陸的左派人士也不能同意
Thumbnail
我們本來沒有想要去立法院,但天一很想去看看,看看這個難得一遇的台灣大事。既然天一想去,天爸當然奉命陪伴,在台北車站會合之後,我們就前往這個一直風急浪高、眾人議事之地前進。雖然不能說人數少,但也沒有想像中的人山人海。細心一想我們在台灣這九年以來,除了反送中等等集會以外,這是我們第一次參與台灣抗爭。
Thumbnail
年輕一代在自由民主和資訊爆炸的環境中成長,但面臨高房價、低薪資和社會不公。儘管經濟成長,但年輕人失望於現實,面臨全球化和新自由主義的挑戰。他強調,年輕人需要集體行動,追求公民主義,才能打破不公正的體制,創造新的社會未來。他引用韋伯的話,鼓勵大家勇敢面對挑戰,為下一代樹立榜樣。
Thumbnail
2014年春天上週五(17日)立法院院會審議國民黨和民眾黨團擬具的國會改革法案,期間朝野爆發數次激烈肢體衝突,數位立法委員亦在期間負傷,並有積極民眾即刻發出集結號召,聚集於立法院外高呼「停止表決、實質審查」的訴求⋯⋯
Thumbnail
西元 1923 年民族自決的思潮,正影響著尚在日本統治下的台灣,你們是與蔣渭水一同進行「台灣議會設置請願運動」的成員,準備趁日本裕仁皇太子來台巡視時舉旗請願,但日本警察察覺了你們的意圖,因此實施了預防性羈押,將你們關入拘留所。 幸好,日本警察中也有支持民族自決理念的人,暗中為你們留下了一些逃出的線索
  好日子不是自然而然存在的,那些看起來最最基本的權利,有時會需要我們一次又一次地重新爭取。為了讓這些仗勢作惡的人明白人民不是只有在投票的時候才有力量,我們需要再一次做好準備,準備在必要的時候回到街上。
關於台海危機,每個台灣人心裡或許都有不同的看法,我這輩人(30歲上下)經歷過太陽花,對中共或是國民黨的厭惡大多都溢於言表,但是每當想到『萬一』中共真的打過來之後會發生什麼,想像就會在此中斷,我們雖然很熟悉被『殖民』後的下場,歷史課本裡都有寫,但是畢竟出生於承平時代,沒有經歷過國家動盪,實在難以將
Thumbnail
週六就是 2024 臺灣的總統兼立法委員大選日子,最近網路上看到的很多都是跟大選有關的 PO 文,前兩天看到一個分享覺得很貼切,寫著君子看見臺灣,小人看賤臺灣。臺灣的民主本該是所有臺灣人的驕傲,也是亞洲重要的資產,但可悲的是看過了香港的民主消失經歷,現在正在進行 ING 的俄羅斯侵略烏克蘭戰爭
Thumbnail
百姓總是對時局不滿,而公民做出積極的行動。 昨晚的自訓團,來了英法兩國的媒體採訪,團長說明了我們的運作以及面對中共威脅的自我防衛意志,讓外媒知道台灣有這樣的聲音與行動很重要。結束後夥伴們在寒夜中站了一會兒,相互取暖心頭卻仍難掩不安,再三天,台灣的命運又將再次被自己或被別的我們所決定。