mono 與「單一」或「單」或「單樣」的轉換密碼,兼談 plural 與「複數」的轉換密碼

更新於 發佈於 閱讀時間約 11 分鐘
raw-image

mon:可能來自代表月亮的 moon 的簡化,因爲地球的月亮只有一個,所以代表單一、單數。但是 moon ㄧ字中卻有二個 o,可能爲了更強調單一的意思,於是就簡化爲一個 o,變成 mon。

o:前面把 moon 簡化爲 mon,少掉的 o 被移到 mon 的後面補上,可能用來代表 one,也是有代表單一、獨一的意思。

mon + o = mono,意思就是「單一」或意通「獨一」之意。另一方面,若 mono 中的 mo 通過「m偶」會意 mm 的上下組合而約略象徵漢字「田」、ono 轉換漢字「口聯口」及「ㄧ聯ㄧ」(轉自「one聯one」) 而同時代表漢字「單」上部的二個「口」形符號及下部的二線直橫交叉之「十」形符號,那麼 mono 也可能橋接於單一的漢字「單」或「單ㄧ」(字尾 o 又同時代表 one 即「ㄧ」)、「單樣」(字尾 o 又同時約略形聲台閩語「樣」的母音再轉音) 之意。

巧的是,English 中代表彎月的 lune 一字中的字首 l 也形似印度阿拉伯數字 1,而字尾 e 的字母發音也音近華語的「一」,此外其中的 un 又出現在意指「單位」的 unit 字首中。


那麽,「唯一」或「只有」又爲何與 only 相通呢?第一個可能是 only 的 on 來自 moon 字尾的 on,也可能來自 mono 中段的 on;第二個可能是 only 的字母 l 又形似數字 1;第三個可能是 only 的字母 y 和漢字「一」的漢語拼音的類似發音 yi 或許也有點關係,更和「月」的華語發音 yuè 起音相同;第四個可能是「只」字也許有一種被遺忘的造字根據,也就是象徵「一輪明月大放光明」,而「只有」的「有」字不也包含了「月」嗎?......所以,這四個可能加起來,也就是 on + l + y = only 了。

相對於偶數 even,odd 有奇數的意思。此外,odd 也有單數或單一的意思,而竟然 odd 也帶有 moon 或 mono 中佔多數的 o,真是太巧合了!難道 odd 的 dd 又是和「單、獨」二字的漢語拼音 dan-dú 或台閩語發音 dân-dô 的各別音節前端的子音相連起來的 dd 系出同源嗎?頗爲耐人尋味![P.S. odd 一字還有另外的意思是「奧沉的」或「奧深的」(與「深奧的」同義),此時 o 約略形聲漢語「奧」、第一個 d 約略形聲台閩語「沉」的 dím 式發音之起音或代表 deep (深,即通過「罙與E點」轉爲「罙與三點」再轉爲「罙氵」的組合會意漢字「深」;低益之方;底之部;下益之部;下移之赴;......等) 而包含「深」之意、第二個 d 則約略形聲漢語「的」之 dė 式發音之起音。中文於此時或譯「古怪的」、「怪誕的」,或約略音譯爲語音漢字「阿達」。]

走筆至此,腦中不禁又浮現一個也有「單一」之意的英文字 single,直覺告訴我,single 可能就是與漢字「是一個」系出同源。因爲,「是一個」的華語發音類似 shìyíge、台閩語發音則類似 hsîjîlé,而其中 jî 的發聲又很接近英文字母 g 的發音呢!此外,single 還有「選ㄧ於內擇來出」之意即類似「選擇ㄧ個出來」之意,或是「數ㄧ個容樣」之意即類似「單個的」、「單ㄧ的」之意,或是「獨」、「獨容樣」、「獨自」或「己單佇立」、「形影隻單」(類似「形單影隻」)。(P.S. English grammar -- 英文文法中所謂的 singular noun 也就是指單數名詞的意思。)


P.S.1. plural 與「複數」的轉換密碼:


「複數」二字通常發音爲 fùshù (華語,ph 與 f 互轉) 或 phùshù (希臘式拼音字母 ρη 轉爲 ph 發音也與 f 相同) 或 hôsô (台閩語,h 可能與 ph 互轉)。

plu:與發音 fù 或 phù 或 hô 的「複」互轉,也可能包含 plus 所代表的「加」的含意。

ral:與發音 shù 或 sô 的「數」互轉,ral 可能來自「數」字中的符號「婁」的一種古代的發音,而「婁」在現代中文裡則發音爲 lóu。

plu + ral = 複 + 數 = 複數 = plural


P.S.2. English 字尾加 s 是複數、字尾加 ies、es 等方法也是代表複數的可能原因:


源起:

前面說到,抬頭一望,夜空中月亮只有一個,所以 English 中有單一之意的 mono 和 moon (明月) 纔會看起來那麼神似。那麼直覺來想,難道 English 字尾加 s 代表複數的原因也是因爲滿天的星斗 -- star 嗎?這應該是一種說得通的可能性,但是還有另一種可能。

-s 也可能代表 some 或 several,several 直譯即「是複數」或「眾複數」或「之複數」(此時 s 又約略形聲兼象徵漢字「之」),其中 ral 類似 plural 中的 ral,與漢字「數」中的「婁」的發音可能同源。several 一般譯爲數個、許多,意思是有些接近,但是還不夠直接和精確,不過 several 的確可能經由「許(數)夕與夕之容樣」轉換漢字「許(數)多之容樣」而意通「許多的」或「數多的」(多數的) 之意。此外,several 除了「是複數」、「眾複數」、「之複數」,還可能有「數與複」、「數複」(轉換自「數與夊衣日合𠂉」的組合)、「數之複」、「數爲複」、「數爲複樣容」、「數之複樣容」之意。

例如:

apple -- apples (apple...several、蘋莆...是複數、蘋莆之複數、蘋果數複、蘋莆數多、蘋果許多)

monkey -- monkeys (monkey...several、猴子...是複數、猴子之複數、猴子數複、猴子數多、猴子許多)

book -- books

page -- pages

此外,English 單字以 -s 來表達複數還有一個最簡單的理由:由於漢字在造字時以三個符號代表多數,例如「森」、「晶」、「淼」、「磊」、「藟」等字都有複數的內涵,而 s 不但與漢語「三」的起音相同,也與漢語「雙」的起音幾乎相同,甚至和漢字「眾」字中的「四」起音相同。


但是:

有些字好像從來就不去表達複數的,可能它們本身就包含多數的概念,或者又只是習慣而已。例如:money 好像是表達貨幣金錢的總稱,真的要一個一個去數的話就需要用可數的單位去表達,如:dollars、cents、yens、NTDs 甚至自創其它單位如 blocks 等,也許還用 bricks 去數金磚,那我可以用 quais 或 kos 來表達二塊錢、三塊錢嗎?一個人自己算其實可以,要推廣到銀行社會應該還需要別人也有共識吧!


然而:

有些英文字在造字之初可能是直接用漢字「複數」一詞的代換符號 ies (亦即 i 約略形聲漢字「衣」而旁通漢字符號「衤」且同時約略象徵漢字符號「亻」再通過旋轉鏡射約略象徵漢字符號「𠂉」、e 通過大寫 E 約略象徵漢字符號「日」且逆時針轉 90 度約略象徵漢字符號「屮」再約略象徵漢字「止」的早期字體且旁通漢字符號「夊」、s 代替發音 shù 的「數」,所以 ies 就能轉換「衤𠂉日夊數」的符號組合而橋接於漢字「複數」),但其實這和 several 以字首 s 置於其它單字的字尾來代稱的方法,來源似乎是差不多的,因爲都是和 plural 及「複數」兩字密切相關。

例如:

dairy -- dairies (日記複數,意指日記之複數)

hobby -- hobbies (好比複數,意指嗜好之複數)


問題是:

爲何有些情況又只加 es,而不是 s 或 ies 呢?單單從發音來看,其實 i 和 e 在此時發音差不多,所以第三類的造字原則可能就出現了,就是簡化爲 -es。

例如:

cloth -- clothes (衣服是很多塊布縫接組織的,合理!但萬一未來有完全無接縫的衣服怎麼辦呢?)

actress -- actresses

waitress -- waitresses

branch -- branches

bus -- busses (不過這個字很特別,es 前面又加了一個 s,難道是在模仿 waitresses 或 actresses 的模樣?但也可能只是 sies 的省寫即「之複數」的意思罷了。)

leaf -- leaves (又出現特殊情況!加了複數指稱 es 後順便改了前面字尾的 f 爲 v,可能比較不繞口、整體發音清楚些。)


上述文法歧異可能存在的原因似乎沒有傳承在現有的文法解釋中,所以一般人只知習慣、不知理由,就像只知法條、不知法理或法源的情況,又像只知戒律、但是戒律的意義何在卻完全不知道本來可能形成的原理。

由上述看,有時候知道了原因以後,反而覺得這一例子的文法歧異似乎是有點不值一爭,因爲意思其實差不多,都是在補充說明指稱的對象不只一個、是複數罷了,只是造字表達的原則不同而已,後來可能編文法的文法學專家把它們都收編在一起,卻不知原則不同的原因何在,就只好說是習慣用法的不同。

是的,一套歷史悠久的語言文字那麼龐大,怎麼可能是單一習慣的文字創作者造出來的呢?從這個案例來看,至少有幾位習慣不同但是理由根據皆充分的文字創作者吧!......是複數、several 喔!


補記.1

monomer:單體,即 monomer = mono.mer = 單.3一豊 = 單.3I豊 = 單.B豊 = 單.b豊 = 單.bone豊 = 單.骨豊= 單.體 = 單體,此字常見於化學用語。其形容詞爲 monomeric (單體的;單體樣況;單體之況;單體形)


補記.2:複數名詞之所有格的標記之習慣用法

1、單字字尾無 s 時:’s (之,即 s’ 的組合約略象徵漢字「之」)。

2、單字字尾有 s 時:’ (的,以包含逗點等點狀符號概念之漢語「點」的起音意會華語「的」之起音而轉換漢字「的」,或意通「之」)。


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
羅聖爾的沙龍 / LS. Salon / LSSL
77會員
1.3K內容數
LS. Salon / Rooms: 1.文字的堂奧與空間 Subtle Space of Texts 2.夢的原理 The Elements of Dream 3.易的故事 The Story of I.E. 4.橋接文字 Bridge Words 5.一籮筐詩詞 ALOPAL 6.爾爾藝廊 22Gallery
2025/04/27
漢字「圖書館」的「館」字內含漢文「食」,但是在一般圖書館中是不能一邊看書同時一邊飲食的,可見此處的「食」可能是指「精神食糧」之意。……
Thumbnail
2025/04/27
漢字「圖書館」的「館」字內含漢文「食」,但是在一般圖書館中是不能一邊看書同時一邊飲食的,可見此處的「食」可能是指「精神食糧」之意。……
Thumbnail
2025/04/18
完整標題:libra 與「秤;天平;天秤;量秤;量拜;量衡;天拜;天平量衡;天秤量衡;兩邊量衡;兩方量衡;衡;衡平;辟;磅;鎊」等的橋接
Thumbnail
2025/04/18
完整標題:libra 與「秤;天平;天秤;量秤;量拜;量衡;天拜;天平量衡;天秤量衡;兩邊量衡;兩方量衡;衡;衡平;辟;磅;鎊」等的橋接
Thumbnail
2025/04/09
據說古漢字「禪」本來是指「帝王祭天之禮」或 yield (揖讓;禮讓;禪讓) 之意,所以可能為了避免搞混,English 就用 Zen 來表達另一個和 Buddhism (悟道) 比較相關的「禪」,而這個「禪」(Zen) 其實源自 Sanskrit 的 dhyāna 及 Bali 的 jhāna。
Thumbnail
2025/04/09
據說古漢字「禪」本來是指「帝王祭天之禮」或 yield (揖讓;禮讓;禪讓) 之意,所以可能為了避免搞混,English 就用 Zen 來表達另一個和 Buddhism (悟道) 比較相關的「禪」,而這個「禪」(Zen) 其實源自 Sanskrit 的 dhyāna 及 Bali 的 jhāna。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
孩子寫功課時瞇眼?小心近視!這款喜光全光譜TIONE⁺光健康智慧檯燈,獲眼科院長推薦,網路好評不斷!全光譜LED、180cm大照明範圍、5段亮度及色溫調整、350度萬向旋轉,讓孩子學習更舒適、保護眼睛!
Thumbnail
孩子寫功課時瞇眼?小心近視!這款喜光全光譜TIONE⁺光健康智慧檯燈,獲眼科院長推薦,網路好評不斷!全光譜LED、180cm大照明範圍、5段亮度及色溫調整、350度萬向旋轉,讓孩子學習更舒適、保護眼睛!
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
漢字「冗」可能是根據 long 造出來的一個漢字,但是 long 的整體發音裡,字尾 g 的實際發音並不明顯,所以感覺有點像是 long 又回過頭來約略形聲漢語「冗」的發音。其實,漢字「冗」、「長」二字的含意應該差不多,有時也以同義複詞的形態造詞爲「冗長」。…… 耐人尋味的是,……
Thumbnail
漢字「冗」可能是根據 long 造出來的一個漢字,但是 long 的整體發音裡,字尾 g 的實際發音並不明顯,所以感覺有點像是 long 又回過頭來約略形聲漢語「冗」的發音。其實,漢字「冗」、「長」二字的含意應該差不多,有時也以同義複詞的形態造詞爲「冗長」。…… 耐人尋味的是,……
Thumbnail
東漢許慎《說文解字》記載「百,十十也。从一、白。數,十百為一貫。相章也。」,而 hundred 也能橋接於這個定義:hundred = hu.n.d.re.d = 合聯.number.decade.人ㄧ.decade = 合聯.數目.十.𠂉亅.十 = 合聯.數.十.亇.十 = 合聯數十個十 = 百。
Thumbnail
東漢許慎《說文解字》記載「百,十十也。从一、白。數,十百為一貫。相章也。」,而 hundred 也能橋接於這個定義:hundred = hu.n.d.re.d = 合聯.number.decade.人ㄧ.decade = 合聯.數目.十.𠂉亅.十 = 合聯.數.十.亇.十 = 合聯數十個十 = 百。
Thumbnail
較完整標題:powder 與「粉、粉粒、粉末、散、散粒;藥、藥粉、藥粉粒、藥粉末、藥散、藥散粒;粉于繪(畫)做儀容」(類似「化妝粉」);撲(敷、佈、鋪、舖、補)于面外(底)的末(之粒);爆發的粒、炮發的粒、爆發的藥粒 (類似「火藥」)、爆破瓦解之粒、炮彈火底之粒;爆發的末;炮發的末」等的轉換密碼
Thumbnail
較完整標題:powder 與「粉、粉粒、粉末、散、散粒;藥、藥粉、藥粉粒、藥粉末、藥散、藥散粒;粉于繪(畫)做儀容」(類似「化妝粉」);撲(敷、佈、鋪、舖、補)于面外(底)的末(之粒);爆發的粒、炮發的粒、爆發的藥粒 (類似「火藥」)、爆破瓦解之粒、炮彈火底之粒;爆發的末;炮發的末」等的轉換密碼
Thumbnail
完整標題:unit 與「位單」(意通「單位」) 或「元單」(意通「單元」) 或「聯內一單 (个、丁、體)」或「聯內之單 (个、丁、體)」等的轉換密碼
Thumbnail
完整標題:unit 與「位單」(意通「單位」) 或「元單」(意通「單元」) 或「聯內一單 (个、丁、體)」或「聯內之單 (个、丁、體)」等的轉換密碼
Thumbnail
完整標題:mini 與「微」、「微之」或「小」、「小之」或「微小」、「微小之」或「滿小」、「滿小之」或「没大之」等的轉換密碼
Thumbnail
完整標題:mini 與「微」、「微之」或「小」、「小之」或「微小」、「微小之」或「滿小」、「滿小之」或「没大之」等的轉換密碼
Thumbnail
完整標題:number 與「數」或「數目」、「數符」、「數編」、「數編列」、「數文碼」、「數編號」、「數目字」、「數文編號」、「數文碼號」、「數碼編列」、「數文碼編列」、「數文碼編號」、「數文碼編列號」等的轉換密碼
Thumbnail
完整標題:number 與「數」或「數目」、「數符」、「數編」、「數編列」、「數文碼」、「數編號」、「數目字」、「數文編號」、「數文碼號」、「數碼編列」、「數文碼編列」、「數文碼編號」、「數文碼編列號」等的轉換密碼
Thumbnail
完整標題:multiple 與「多元化與複數之」或「多元化之複容樣」或「多元化之複連一」或「多元化之複連」或「多聯ㄧ體之倍數」或「多聯ㄧ亟之並聯」即類似「多元化的」、「多元的」、「複合的」或類似「多元化」、「多元」、「多元一體」或類似「倍數」或類似「並聯」的轉換密碼
Thumbnail
完整標題:multiple 與「多元化與複數之」或「多元化之複容樣」或「多元化之複連一」或「多元化之複連」或「多聯ㄧ體之倍數」或「多聯ㄧ亟之並聯」即類似「多元化的」、「多元的」、「複合的」或類似「多元化」、「多元」、「多元一體」或類似「倍數」或類似「並聯」的轉換密碼
Thumbnail
完整標題:small 與「小」、「小形」、「小型」、「小的」、「少的」、「少量」、「小幼」或「小物」、「小物件」等的轉換密碼
Thumbnail
完整標題:small 與「小」、「小形」、「小型」、「小的」、「少的」、「少量」、「小幼」或「小物」、「小物件」等的轉換密碼
Thumbnail
完整標題:more 與「幕二移」、「幕二易」及「更」或「多更」(更多)、「多而益」、「多再」(再多)、「彌」、「較」等的轉換密碼
Thumbnail
完整標題:more 與「幕二移」、「幕二易」及「更」或「多更」(更多)、「多而益」、「多再」(再多)、「彌」、「較」等的轉換密碼
Thumbnail
爲何在指稱的單字字首爲母音的情況時要用 an 而不用 a 呢?可能是因爲在母音接母音的情況下,說話太快時可能不太清楚或是發音容易前後混在一起,例如 a apple 說起來就沒有 an apple 來的清楚、不含糊,所以可能因此 a 接子音、an 接母音開頭之單字的發音方式變成習慣用法。......
Thumbnail
爲何在指稱的單字字首爲母音的情況時要用 an 而不用 a 呢?可能是因爲在母音接母音的情況下,說話太快時可能不太清楚或是發音容易前後混在一起,例如 a apple 說起來就沒有 an apple 來的清楚、不含糊,所以可能因此 a 接子音、an 接母音開頭之單字的發音方式變成習慣用法。......
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News