k:在 knead 中 k 不發音,但此處 k 可能代表ㄧ種熟練的技藝 (skill),例如:推拿 (push-knead 或綜合台閩語和華語發音特徵及 English 字義內涵直譯爲 twish-tach),漢字文化中「拿手」、「圓滑」、「得心應手」等都有熟練之意,English 之 tach 也有「環」或「扣子」之意、tact 有技術練達圓熟之意、tech 則有「技術」之意、technique 則疑似本指「技術之藝巧矣」或「技巧的藝固穩也」的直譯。此外,massage ㄧ字通常譯爲「按摩」,直譯的話可能是「摩搓技」或 「麻手搓擠」,台閩語「搓」發音 so 正可能與其中的 sa 互轉。另一個較簡單的可能是,此處 k 就是直接約略象徵漢字「手」的偏旁符號「扌」。
nea:音近漢字「圼」、「捏」(揑)、「擰」、「拿」的某些漢語發音。此外,English 的 neat ㄧ字也有「熟練的」之意,所以 knead 可能也有類似漢字文化「請你拿捏ㄧ下」的語句之表達敦請熟練者來指導並揣測適合度的用法;near 則有「鄰近」、「臨近」、「幾近」、「接近」之意,畢竟「捏」、「擰」的動作是肢體接觸的行爲。此外 nea 也可能通過「nea = 人E一 = 亻E1 = 亻E| = 隹」約略象徵轉換漢字「推」中的符號「隹」。
d:台閩語「擰」發音爲帶有鼻音的 dï。此外,「擰」字中的符號「丁」通常漢語以 d 起音來發聲,例如:ding 或 dieng,可能台閩語「擰」其實就是將其中的符號「丁」作為主要的聲符來發音也說不定。此外 d 也可能約略形聲漢語「對」的起音而作爲構字用語,此時意通 dual、duo 或 a pair 或 bi- 等。
其它相關的轉換步數詳述於下列幾個橋接關係式中:
1. knead = k + nea + d = 扌 + 圼 + 擰 = 捏擰
2. knead = k + nea + d = 扌 + nea + 對 = 扌 + nea對 = 扌 + nea + nea = 扌 + 隹 + 拿 = 推拿
3. knead = k + n + ead = 扌 + 鳥 + EAD = 扌 + 隹 + 彐亼口 = 推 + 手合 = 推 + 拿 = 推拿。這是轉換漢字「推拿」的另一個橋接方式,其中 n 約略形聲華語「鳥」的起音再意會漢字符號「隹」(也是與禽鳥類有關的漢字符號),e 通過大寫 E 約略象徵漢字符號「彐」(也是與「手」形之表示有關的符號) 且 a 通過大寫 A 約略象徵漢字符號「亼」且 d 通過大寫 D 再轉 90 度約略象徵漢字符號「口」的早期字體之一而組合轉換漢字「拿」。
4. knead = kneа對 = kneа + kneа = 扌聯安 + 扌林與广 = 按 + 手林與广 = 按 + 摩 = 按摩,其中第一個 ne 約略象徵會意兼形聲轉換漢字「聯」而作爲構字用語,第一個 a 約略形聲漢語「安」,第二個 n 約略象徵「二木相聯」的漢字符號「林」, e 轉換漢字「與」而作爲構字用語 (P.S. 即 e 約略形聲漢語「與」,並且漢字「與」的上部兩側及下部的符號皆本爲手形符號,也類似「尋」、「聿」等字上部的符號「彐」,而 e 之大寫 E 也可能象徵這類「彐」形符號,此外漢字「與」上面中間的「与」形符號本來是二個符號「匕」互相接契狀,而 e 也可能同時通過大寫 E 象徵式的重疊二個互相鏡射且上下相對的符號「匕」來轉換這個符號「与」的初文。),第二個 a 約略形聲漢字符號「广」的 yiǎn 式發音。
5. knead = k + n + ead = 扌 + 圼 + 拿 = 捏 + 拿 = 捏拿,即漢字「拿捏」一詞的同義倒裝詞,也是「捏擰」的引申義。其中 ead 同前述「橋接式3」的 ead 轉換漢字「拿」。