每次去百貨公司,我都會想起以前教過的一個學生。
某年寒假的補考日,我在學校辦公室等著改考卷,有一位長得人高馬大、十分壯碩的高一學生用飛快的速度交卷(後來證實他只寫了姓名就交了),因為要等其他還沒寫完的朋友,所以他百無聊賴的跑到辦公室找把他當掉的我閒聊,姑且稱這位學生為「阿天」吧!
阿天大概覺得交了考卷等於補考已經完成,可以安心過年了,因此興致高昂的向我分享周末隨打工的火鍋店老闆、同事去吃尾牙的美好回憶。
他說:「老師,我跟你說,禮拜天我們去台中吃尾牙!超好吃的!」
我:「台中?去吃什麼啊?」
阿天:「去吃海鮮火鍋!在一家很大的百貨公司。」
雖然不明白為何明明是開火鍋店卻還是要吃火鍋當尾牙,但我忍住了沒有吐槽,而是轉而關心地點。
我:「台中的哪一家百貨公司?」
阿天:「那家百貨公司的名字很難唸,叫『OGOS三廣』。」
我當下只覺得好像聽見了什麼不可思議的亂碼,理智上我已經知道阿天到底在說什麼,但情感上不願意接受!
我:「你再說一遍?那間百貨公司叫什麼?!」
阿天顯然沒有感受到我的崩潰,非常快樂的重複一次,還很積極的掏出手機,用google map查出那家店,並指著地圖一個字一個字讀給我聽:「就是這裡啊!O-G-O-S-三-廣。」
我這輩子從來不知道google map上的「廣三SOGO」這幾個字可以看起來那麼諷刺!
我真的沒想過自己有一天必須跟高中生解釋橫書要由左到右讀,更沒想過已經上了那麼多年英文課的高中生會不知道英文字該從哪邊讀……
我:「你,是不是英文也被當了?」
阿天:「對啊!老師你怎麼知道?!」
喔天啊,我寧願什麼都不知道!