曾那麼遙遠而清晰

閱讀時間約 1 分鐘
那日我選擇謙卑接受上帝贈與的陽光
我曾那麼遙遠而清晰地活著
在灰藍色的日子裡
迎接灰藍色的清晨
我曾那麼遙遠而清晰地活著
被鐵絲網切成一塊塊的風景
是他們試圖要我們忘記的一方天地
是的,我曾那麼遙遠而清晰地活著
緊鄰在一起的行軍床和直條紋外衣
會讓你發現此刻我們都一樣

我曾那麼遙遠而清晰地活著
血液中流著欲加之罪
而我不曾放棄禱告
是的,我曾那麼遙遠而清晰地活著
在少有的和煦陽光之下
自由離我僅僅一門之隔
是的,我曾那麼遙遠而清晰地活著
無視門前齊齊發射的砲口
那日我選擇謙卑接受上帝贈與的陽光

等待重生
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
    我是演員,意云。我思故我寫,於意云何? 分享自己在學戲、表演路上的點點滴滴。戲劇即生活,以演員的視角看待世界,書寫戲劇路上的生活風景☁️
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    坦率:意指性情坦白真率,不虛偽造作。 如果再有一次機會,我選擇坦率地活著。 例如,那次一起去吃甜點, 明明喜歡吃栗子蛋糕多過於草莓蛋糕。
    原不過是銀河裡,一粒星屑被無意拂落
    請為我吹起一陣徐徐清風
    等今晚最後一點月光消失 就去找這世界再次和好
    黃昏漸近,剛過雨水的節氣,離暖日又更近了一點,於是夜幕降下的時間也就往後推遲了一些。
    風呼哧哧喧嘩 而你自顧自荒涼
    坦率:意指性情坦白真率,不虛偽造作。 如果再有一次機會,我選擇坦率地活著。 例如,那次一起去吃甜點, 明明喜歡吃栗子蛋糕多過於草莓蛋糕。
    原不過是銀河裡,一粒星屑被無意拂落
    請為我吹起一陣徐徐清風
    等今晚最後一點月光消失 就去找這世界再次和好
    黃昏漸近,剛過雨水的節氣,離暖日又更近了一點,於是夜幕降下的時間也就往後推遲了一些。
    風呼哧哧喧嘩 而你自顧自荒涼
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    Thumbnail
    有一句話曾經很流行: 「不要因為走得太遠,而忘記為什麼出發。」 這句提醒,對從前我的來說,確實獲益甚多,時時提醒自己在人生路上「莫忘初衷」。 但這個「走路的比喻」於今看來卻好似過於平面...
    我知道我的生命就要結束,動物的本能甦醒,我感覺到靈魂從毛細孔散步離開的節奏。透明的塑膠管懸在鼻孔,高濃度 的氧氣面對混濁的血液衝鋒陷陣。測心跳和血氧濃度的粉紅色夾子卡住乾枯的大拇指,規律的答答聲從床邊的監視器傳來,害我常躺在病床上不知不覺就被催眠。 量血壓
    Thumbnail
    假如別人只是做了什麼動作,自己卻可能想太多誤會了,這時朋友會對自己說「你不要想那麼遠啦」。又或者假如別人說哪天大家有空的話約一約一起出國玩,自己卻急著逼問是哪天出發、要住哪間飯店,朋友會說「現在想那麼多幹嘛,先存錢再說啊。」希望對方的思緒別跳那麼遠的時候,該怎麼用英日文說呢?
    Thumbnail
    這一個星期以來,身邊認識的朋友,至少有十個人都取消了赴日旅遊的行程。二月底台灣有連續假期,原本應是到日本旅遊的旺季,但因為新冠肺炎(COVID-19)的影響,日本確診人數不斷刷新,在感染途徑越來越難掌握的窘境中,大家不得不選擇放棄。甚至原訂三、四月要到日本賞櫻的人,擔心疫情發展未明也都紛紛取消。
    Thumbnail
    眼看大選決戰點就在眼前,蓄勢一段時間的群眾能量即將噴發,意味者我的臉書頁面將回歸到友人日常的小清新、小確幸,人人都客氣有禮又溫和的最美風景,說實在的,很想念。
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    Thumbnail
    有一句話曾經很流行: 「不要因為走得太遠,而忘記為什麼出發。」 這句提醒,對從前我的來說,確實獲益甚多,時時提醒自己在人生路上「莫忘初衷」。 但這個「走路的比喻」於今看來卻好似過於平面...
    我知道我的生命就要結束,動物的本能甦醒,我感覺到靈魂從毛細孔散步離開的節奏。透明的塑膠管懸在鼻孔,高濃度 的氧氣面對混濁的血液衝鋒陷陣。測心跳和血氧濃度的粉紅色夾子卡住乾枯的大拇指,規律的答答聲從床邊的監視器傳來,害我常躺在病床上不知不覺就被催眠。 量血壓
    Thumbnail
    假如別人只是做了什麼動作,自己卻可能想太多誤會了,這時朋友會對自己說「你不要想那麼遠啦」。又或者假如別人說哪天大家有空的話約一約一起出國玩,自己卻急著逼問是哪天出發、要住哪間飯店,朋友會說「現在想那麼多幹嘛,先存錢再說啊。」希望對方的思緒別跳那麼遠的時候,該怎麼用英日文說呢?
    Thumbnail
    這一個星期以來,身邊認識的朋友,至少有十個人都取消了赴日旅遊的行程。二月底台灣有連續假期,原本應是到日本旅遊的旺季,但因為新冠肺炎(COVID-19)的影響,日本確診人數不斷刷新,在感染途徑越來越難掌握的窘境中,大家不得不選擇放棄。甚至原訂三、四月要到日本賞櫻的人,擔心疫情發展未明也都紛紛取消。
    Thumbnail
    眼看大選決戰點就在眼前,蓄勢一段時間的群眾能量即將噴發,意味者我的臉書頁面將回歸到友人日常的小清新、小確幸,人人都客氣有禮又溫和的最美風景,說實在的,很想念。