⟪
Eine Blattlaus wandert aus 小小蚜蟲奮鬥記⟫ III

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
Von den Blättern der Mohnblumen grinsten ihr die Marienkäfer entgegen. So schnell sie mit ihren zarten Beinen laufen konnte, rannte die Blattlaus davon. Marienkäfer waren ihre ärgsten Feinde. Nach einiger Zeit beruhigte sie sich wieder. »Wer nicht wagt, der nicht gewinnt«, dachte Camilla Rosa und kletterte auf das Blatt einer orangefarbenen Blume im Straßengraben. Sie hatte Hunger. Vorsichtig biss sie in das grüne Blatt. Plötzlich wurde sie hochgehoben.

在罌粟花的葉片上,一隻瓢蟲對著她奸笑。她用她細瘦的腿倉皇飛逃。瓢蟲是她最大的敵人。一段時間後,她才回復鎮定。卡蜜拉想:「不冒點險,什麼收穫也沒有」,她爬上了溝邊橙色花朵的葉子上。她餓了。她小心翼翼地咬了一口。突然她被高舉到空中。
Ein Mädchen hatte die Blume gepflückt. In dem Strauß, den das Mädchen stolz nach Hause trug, befanden sich auch andere Läuse. Aber auf ihrem Blatt hockte Camilla Rosa allein. Das Mädchen schenkte die Blumen ihrer Mutter, die für ein paar Wochen wegfuhr. Die Mutter nahm die Blumen mit auf das Schiff, das sie nach Deutschland brachte. Im Hafen gab sie den Blumen einen Abschiedskuss und warf sie ins Wasser. Die Wellen trugen den Strauß ans Land. Die Blattlaus machte sich auf den Weg.

一個年輕的女孩摘下了花。那個女孩滿足地帶回家的花束中還有其他昆蟲。卡蜜拉獨佔了其中一片葉子。女孩把花送給了她的母親,她的母親要離開去德國幾個星期。母親把花和她一起帶到那艘船上。
到了德國港口,她吻了花朵與他們道再見後,將它們扔入水中。海浪把花束帶到海灘上。蚜蟲重新啟程。

Als sie das heimische Feld wiedergefunden hatte, legte sie sich erschöpft auf einen Grashalm und schlief ein. Sie wurde von der Sonne geweckt und öffnete die Augen. Hundert Blattläuse starrten sie neugierig an.Camilla Rosa versuchte vornehm auszusehen. Was nicht einfach ist, wenn man gerade wach wird und außerdem auf dem Rücken liegt.

回到自己家鄉的田野後,她筋疲力盡地躺在草地上睡著了。她被陽光喚醒,睜開了眼睛。數十隻蚜蟲好奇地凝視著她。卡蜜拉試圖讓自己看起來優雅。但當一個人平躺且剛醒還睡眼惺忪時,這絕非易事。

Bescheiden fragte sie: »Ist hier vielleicht gerade ein winziger Millimeter Platz frei geworden?« »Fühl dich wie zu Hause«, sagte eine der Blattläuse.

她很謙虛地詢問:「這兒是否還有些微空間可用?」其中一位蚜蟲說:「當在自己家」。

Camilla Rosa Kapriziosa stellte sich auf die Beine und flüsterte: »Danke!«

卡蜜拉·羅莎·卡普里佐薩站起來,小聲說道:「謝謝!」

Readers who like this series of translation articles can go to the following two links to see the original German edition and English translations.
https://www.litrix.de/apps/litrix_publications/data/pdf1/LembckeHarjes-DE.pdf
https://www.litrix.de/apps/litrix_publications/data/pdf1/LembckeHarjes-EN.pdf

I borrowed this picture book in Goethe Institution, Taipei. I like the author using the little aphid as a protagonist to portray a story with great ambitions, but in the end it has to return to its own nature. The painter's style matches this story, and makes the story more interesting.
Marjaleena Lembcke and Stefanie Harjes have also collaborated on another picture book named, Der Bus mit den eckigen Rädern, which is also very inspiring.
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Die beiden umarmten sich so stürmisch, dass die Blattlaus kaum noch Luft bekam. 上一節提到的紳士與女子是什麼關係?小蚜蟲後來的命運又會如何?
Die Blattlaus Camilla Rosa sprang von Pflanze zu Pflanze. Sie suchte nach einem eigenen Blatt. Aber...蚜蟲卡蜜拉·羅莎在樹叢間跳躍。隨後,會展開什麼樣精彩有趣的故事呢?
Sie schwammen im Meer und sahen: Die Höhle hat Zähne. 為什麼洞穴有牙齒??正當里希和羅西娜感到疑惑時,他們明白了...
So kamen sie bis in die kleine Stadt. 里希和羅西娜抵達了小鎮,又發生了什麼意想不到的事呢?他們如願見到他們的鯨魚朋友了嗎?
里希(Heinrich)和羅西娜(Rosine)長期住在瓦倫布特(Vallenbüttel)一間靠河的屋子。那裡是溪流的終點,也是他們的鯨魚朋友生活的地方...
Die beiden umarmten sich so stürmisch, dass die Blattlaus kaum noch Luft bekam. 上一節提到的紳士與女子是什麼關係?小蚜蟲後來的命運又會如何?
Die Blattlaus Camilla Rosa sprang von Pflanze zu Pflanze. Sie suchte nach einem eigenen Blatt. Aber...蚜蟲卡蜜拉·羅莎在樹叢間跳躍。隨後,會展開什麼樣精彩有趣的故事呢?
Sie schwammen im Meer und sahen: Die Höhle hat Zähne. 為什麼洞穴有牙齒??正當里希和羅西娜感到疑惑時,他們明白了...
So kamen sie bis in die kleine Stadt. 里希和羅西娜抵達了小鎮,又發生了什麼意想不到的事呢?他們如願見到他們的鯨魚朋友了嗎?
里希(Heinrich)和羅西娜(Rosine)長期住在瓦倫布特(Vallenbüttel)一間靠河的屋子。那裡是溪流的終點,也是他們的鯨魚朋友生活的地方...
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
 小女孩在家覺得好無聊喔!奶奶告訴小女孩,去花園玩吧!花園裡有一隻老虎!覺得自己已經長大不會被騙的小女孩半信半疑的走進了花園去冒險,一路上看見了許多平常沒注意到的東西,還看見了一些好特別的生物,但他還是堅信著不會看見老虎......。
Thumbnail
大葉子欖仁聽到都笑了:「小臭蟲你別擔心,這兒的兄弟姊妹們多,我們一定會接住你的…」。
Thumbnail
小女孩穿上了喜歡的睡衣,與喜歡的貓咪等待著睡前媽媽的說故事時光,可是今天怎麼媽媽一直不來呢?等著等著,忽然貓咪跑到了窗邊要抓窗簾,小女孩緊張的跑過去看,結果竟然看到一個小男孩飄在窗外,並且邀請小女孩一起去月亮公園玩!
Thumbnail
“There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly“ (Simms Taback)描寫一位神奇的老太太,做出讓人匪夷所思的行為, 她一開始吞了隻蒼蠅,可能是不小心的,為了抓蒼蠅,她只好
Thumbnail
橡苔是一種寄宿在橡樹的一種苔蘚, 相傳古老的傳說有一則 在德國口耳相傳的事情中,橡苔精靈會住在樹洞裡面,但受到驚嚇或者打擾 就會立刻躲到苔癬下方,所以要遇到他們是要有運氣的 而只要有人為橡苔精靈幫助,他們也會有善的回報他 有一次一名窮困的女孩,位在家生病已久的母親去了山上要摘取野莓 所以
Thumbnail
你的蟲不僅很餓,而且很會爬,還會游泳。我在太平洋西岸發現牠。這裡的人,不管是小孩或是父母都愛它,並從中受到很大的啟發。謝謝你!
Thumbnail
「那我們要拿她怎麼辦?」史卡特看著在伸展翅膀的綠樹小精靈,她輕撫背上半透明的大型蜻蜓翅,讓上面皺摺緩緩展開。 就算是個狼頭人,擁有完全不同於人類的審美觀,史卡特也不得不承認這隻綠樹小精靈可真漂亮,像個精雕細琢的陶瓷娃娃。
Thumbnail
日光草原是孩子們最喜歡玩樂的地方,在這裡孩子們盡情的揮灑汗水, 跟同儕開心的追趕跑跳。這天,我們在草皮上發現了兩隻毛毛蟲, 一隻不小心被踩到了、另外一隻則是在一旁緩慢地爬行。 孩子們看到後,紛紛告知周圍的人,要用眼睛看、 不可以用手去碰或是用東西戳。 因為毛毛蟲有保護色不容易被看到
Thumbnail
接下來我們要迎接驚蟄節氣, 代表著「等待甦醒」。 在孩子們聽完《卡夫卡變蟲記》的故事後, 我們要來趕走自己的小懶蟲。 有什麼是孩子們想要從身上改掉的壞習慣呢? 讓孩子們認真的思考了一下, 或是聽聽同儕的意見, 找找自己有沒有想要改掉的習慣。 在經過思考之後, 有孩子想要
Thumbnail
「這些小蝴蝶是在打我們嗎?」 God bless you感到有些訝異,不曉得該怎麼辦,只好呆呆站著任由蝴蝶們揍打。 夏天也被這出乎意料的情景嚇到了,幸好這些小蝴蝶的傷害不大,她先前施展的橡樹護盾順利保護著她們,隨著小蝴蝶的不斷地攻擊,夏天明白他們的到來是不受歡迎。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
 小女孩在家覺得好無聊喔!奶奶告訴小女孩,去花園玩吧!花園裡有一隻老虎!覺得自己已經長大不會被騙的小女孩半信半疑的走進了花園去冒險,一路上看見了許多平常沒注意到的東西,還看見了一些好特別的生物,但他還是堅信著不會看見老虎......。
Thumbnail
大葉子欖仁聽到都笑了:「小臭蟲你別擔心,這兒的兄弟姊妹們多,我們一定會接住你的…」。
Thumbnail
小女孩穿上了喜歡的睡衣,與喜歡的貓咪等待著睡前媽媽的說故事時光,可是今天怎麼媽媽一直不來呢?等著等著,忽然貓咪跑到了窗邊要抓窗簾,小女孩緊張的跑過去看,結果竟然看到一個小男孩飄在窗外,並且邀請小女孩一起去月亮公園玩!
Thumbnail
“There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly“ (Simms Taback)描寫一位神奇的老太太,做出讓人匪夷所思的行為, 她一開始吞了隻蒼蠅,可能是不小心的,為了抓蒼蠅,她只好
Thumbnail
橡苔是一種寄宿在橡樹的一種苔蘚, 相傳古老的傳說有一則 在德國口耳相傳的事情中,橡苔精靈會住在樹洞裡面,但受到驚嚇或者打擾 就會立刻躲到苔癬下方,所以要遇到他們是要有運氣的 而只要有人為橡苔精靈幫助,他們也會有善的回報他 有一次一名窮困的女孩,位在家生病已久的母親去了山上要摘取野莓 所以
Thumbnail
你的蟲不僅很餓,而且很會爬,還會游泳。我在太平洋西岸發現牠。這裡的人,不管是小孩或是父母都愛它,並從中受到很大的啟發。謝謝你!
Thumbnail
「那我們要拿她怎麼辦?」史卡特看著在伸展翅膀的綠樹小精靈,她輕撫背上半透明的大型蜻蜓翅,讓上面皺摺緩緩展開。 就算是個狼頭人,擁有完全不同於人類的審美觀,史卡特也不得不承認這隻綠樹小精靈可真漂亮,像個精雕細琢的陶瓷娃娃。
Thumbnail
日光草原是孩子們最喜歡玩樂的地方,在這裡孩子們盡情的揮灑汗水, 跟同儕開心的追趕跑跳。這天,我們在草皮上發現了兩隻毛毛蟲, 一隻不小心被踩到了、另外一隻則是在一旁緩慢地爬行。 孩子們看到後,紛紛告知周圍的人,要用眼睛看、 不可以用手去碰或是用東西戳。 因為毛毛蟲有保護色不容易被看到
Thumbnail
接下來我們要迎接驚蟄節氣, 代表著「等待甦醒」。 在孩子們聽完《卡夫卡變蟲記》的故事後, 我們要來趕走自己的小懶蟲。 有什麼是孩子們想要從身上改掉的壞習慣呢? 讓孩子們認真的思考了一下, 或是聽聽同儕的意見, 找找自己有沒有想要改掉的習慣。 在經過思考之後, 有孩子想要
Thumbnail
「這些小蝴蝶是在打我們嗎?」 God bless you感到有些訝異,不曉得該怎麼辦,只好呆呆站著任由蝴蝶們揍打。 夏天也被這出乎意料的情景嚇到了,幸好這些小蝴蝶的傷害不大,她先前施展的橡樹護盾順利保護著她們,隨著小蝴蝶的不斷地攻擊,夏天明白他們的到來是不受歡迎。