一方 Kinderbücher Deutsch-Chinesisch-avatar-img

一方 Kinderbücher Deutsch-Chinesisch

2 位追蹤者
英國脫歐後,德文、法文將成為歐盟各國主要共通的官方語言。台灣市面上已有法文繪本書店,例如信鴿、童里,英文繪本書店或圖書館更是多得不勝枚舉,不過以經營德文繪本的書局倒是少見。有鑑於此,希望透過「一年100本」這個目標、「德翻中」的方式幫台灣讀者與家長引入更多更好更新的德文繪本作品。
全部內容
由新到舊
Der heiße Rauch füllt den Ballon, das Luftschiff steigt nach oben, und mit ihm wird das Bärenhaus ganz sanft emporgehoben. 熱氣球緩緩上升,熊群們要開始過聖誕節囉!
Thumbnail
Als der Herr, dem alle die Hunde gehörten, das kleine Lumpenkasperle sah...狗主人看到狗群爭相搶著玩那隻小碎布偶...
Thumbnail
...das war aus lauter bunten Stofflappen zusammengenäht. 用碎布縫製而成的布偶,生來的使命就是使主人開心,但...
Thumbnail
Von den Blättern der Mohnblumen grinsten ihr die Marienkäfer entgegen. 小蚜蟲在罌粟花的葉子上才躺沒多久,天敵瓢蟲就出現了,啊~~~~~快逃啊!!
Thumbnail
Die beiden umarmten sich so stürmisch, dass die Blattlaus kaum noch Luft bekam. 上一節提到的紳士與女子是什麼關係?小蚜蟲後來的命運又會如何?
Thumbnail
Die Blattlaus Camilla Rosa sprang von Pflanze zu Pflanze. Sie suchte nach einem eigenen Blatt. Aber...蚜蟲卡蜜拉·羅莎在樹叢間跳躍。隨後,會展開什麼樣精彩有趣的故事呢?
Thumbnail
Sie schwammen im Meer und sahen: Die Höhle hat Zähne. 為什麼洞穴有牙齒??正當里希和羅西娜感到疑惑時,他們明白了...
Thumbnail
So kamen sie bis in die kleine Stadt. 里希和羅西娜抵達了小鎮,又發生了什麼意想不到的事呢?他們如願見到他們的鯨魚朋友了嗎?
Thumbnail
里希(Heinrich)和羅西娜(Rosine)長期住在瓦倫布特(Vallenbüttel)一間靠河的屋子。那裡是溪流的終點,也是他們的鯨魚朋友生活的地方...
Thumbnail