Tâi-gí bûn-jī hē-thóng soán-te̍k

更新於 發佈於 閱讀時間約 12 分鐘
Sui-jiân kóng chit-ê kháu-chō khui kàu-taⁿ mā chiah tē saⁿ phiⁿ bûn-chiong, góa ēng Pe̍h-ōe-jī su-siá ê khì-tô͘ èng-kai sī khòaⁿ-hiān-hiān ê tāi-chì.
Tâi-gí-bûn ê su-siá hē-thóng, nā-sī ū châi-tiāu tha̍k chit phiⁿ ê lâng, siong-sìn mā bô su-iàu góa kái-soeh. Góa chi-chhî só͘-ū ū kui-kí ê siá-hoat. Siá--lo̍h-khì chiah-sī chin--ê. Chia kan-na siūⁿ-beh lio̍h-á kóng--chi̍t-ē góa kò-jîn ēng Pe̍h-ōe-jī ê goân-in, kah góa tùi Tâi-gí-bûn ê ǹg-bāng.
Góa hi-bāng í-āu Pe̍h-ōe-jī Tâi-bûn ē-tàng to̍k-li̍p chûn-chāi, m̄-bián óa-khò Hàn-jī.
Lí-lūn-siōng, góa siong-sìn Pe̍h-ōe-jī ū chit-ê lêng-le̍k. M̄-koh si̍t-chè-siōng i iáu-sī bô oân-choân thoat-lī Hàn-jī.

Jī-tián chóaⁿ-iūⁿ teh chù Tâi-bûn?

M̄-koán sī Tiong-hôa-bîn-kok kàu-io̍k-pō͘ ê thui-chiàn Hàn-jī, ia̍h-sī Kam-jī-tián ê Hàn-jī, góa nā tha̍k Pe̍h-ōe-jī bûn-chiong tú-tio̍h bē-hiáu ê sû khì chhiau jī-tián, it-tēng ē chhiau-tio̍h Hàn-jī. M̄-koán sī tó-chi̍t-chióng Hàn-jī, lóng ke-kiám ū Tâi, Hôa kiōng-thong ê sû. Che tùi ē-hiáu Hôa-gí, siūⁿ-beh o̍h Tâi-gí ê lâng sī siang-kó͘-kiàm. Chi̍t phiⁿ bûn-chiong tha̍k--kòe-khì, kō͘ chit-khoán kiōng-thong-sû tō ē-tàng lia̍h-tio̍h khài-liām chha-put-to la̍k, chhi̍t siâⁿ. M̄-koh Tâi-Hôa chi-kan ê false friends tō ē chin oh chhú-lí.
Tùi tāi-to-sò͘ Tâi-oân-lâng lâi kóng, Hôa-bûn Hàn-jī tō sī chi̍t pún bô chiâu-chn̂g, m̄-koh ta̍k-ke lóng í-keng tàu hō͘ hó-sè, só͘-í chin pháiⁿ pàng-sak ê jī-tián. Ài kah chit-pún jī-tián piàⁿ-su-iâⁿ, tō su-iàu phín-chit koh khah-hó ê jī-tián, jî-chhiáⁿ kan-na ēng Tâi-bûn (siōng-hó sī Pe̍h-ōe-jī) lâi chù, chhin-chhiūⁿ it-poaⁿ Eng-gí jī-tián kāng-khoán.

Kāng-im-sû

Tâi-gí siang-jī í-siōng ê sû kāng-im ê si̍t-chāi bô chē, bô chhiūⁿ Hôa-bûn, liân koân-lī kah koân-le̍k chit-khoán chiâⁿ ū khó-lêng chhut-hiān tī kāng-khoán chêng-āu-bûn ê sû, lóng ē kāng-im. M̄-koh nā kóng-tio̍h ko͘-jī-sû, Tâi-bûn kāng-im ê tō ū-iáⁿ chē. Góa siong-sìn chí-iàu ke siá, tō ē chū-jiân hoat-tián chhut khah bē hō͘ lâng gō͘-hōe ê siá-hoat. Ū teh siá ê lâng mā ē-sái chú-tōng ke sú-iōng hit-kóa khah bô kāng-im būn-tê ê sû.

Góa kah Hàn-jī kám-ū siáⁿ-mih oan-siû?

Bô. Hàn-jī bô lī-piān, góa-ê lí-iû tō sī chiah-nī kan-tan.
Tī góa chò ha̍k-seng ê sî-chūn, it-ti̍t tùi Tang-a tāi-lio̍k tiong-kó͘ bûn-ha̍k (góa chit-má kū-choa̍t kā Tang-a tāi-lio̍k ê jîn-lūi bûn-bêng lóng sǹg hō͘ Tiong-kok, tó-chi̍t-ê lóng kāng-khoán) chiok chhù-bī. Taⁿ góa mā bē khì hó͘-jīm i ê kè-ta̍t. 紅樓夢 iû-goân sī chāi góa khòaⁿ hit-ê sî-tāi chin lī-hāi ê sió-soat chok-phín. 論語, 莊子 nā-sī ēng ū lí-lō͘ ê hong-sek hun-thiah (choa̍t-tùi m̄-sī Tiong-hôa-bîn-kok kok-tiong, ko-tiong kà--ê hit-khoán), mā-sī ū ta̍t-tit gián-kiú ê só͘-chai. M̄-koh, chhin-chhiūⁿ goán ē-tàng thàu-kòe hoan-e̍k him-sióng choân-sè-kài gí-giân koh-iūⁿ ê bûn-ha̍k chok-phín, hô-pit it-tēng ài seng o̍h Hàn-jī chiah ē-tàng tha̍k Hàn-jī chok-phín--neh? Sī-án-chóaⁿ bē-tàng kā lán jīn-ûi tiōng-iàu ê bûn-hiàn hoan-e̍k chò Tâi-gí pe̍h-ōe-bûn tō hó?
Bûn-jī, thiah-bêng kóng put-kò͘ sī tì-sek kah su-sióng ê iông-khì, m̄-sī ha̍k-būn ê pún-chit. Í-āu ê ha̍k-seng o̍h Tâi-gí nā-sī m̄-bián seng khai hiah-chē sî-kan o̍h Hàn-jī, chiū ē-sái chá-chá khai-sí tha̍k tn̂g-phiⁿ ê bûn-chiong, liān-si̍p siá lūn-su̍t chok-bûn. Chāi góa khòaⁿ, che chiah-sī gí-giân kàu-io̍k siōng tiōng-iàu ê pō͘-hūn. Láu-si̍t-kóng, Tiong-hôa-bîn-kok khai hiah-chē sî-kan chu-goân kà ha̍k-seng Hôa-gí, mā-sī kà kah kha-chiah-phiaⁿ--khì. Ián-káng, piàn-lūn, siá-chok bô chi̍t-hāng chin-chiàⁿ ū hùn-liān--tio̍h, kan-na ngē pek ha̍k-seng kì chi̍t-kóa lân-san cha̍p-chhùi ê mi̍h, ké-chò teh tha̍k bûn-ha̍k nā-tiāⁿ.
Koh-chài, Hôa-bûn bē-sí, Hàn-jī mā bē-sí, siōng-chió ùi taⁿ khai-sí chi̍t-pah tang lóng bô-khó-lêng ē bô--khì. Kah-ì Hàn-jī ê lâng éng-oán ē-tàng khì gián-kiú, m̄-koh si̍t-chāi m̄-bián ta̍k-lâng lóng tio̍h o̍h. Ū chi̍t-tiám mā ài bêng-kóng: m̄-sī hoán-tùi Hàn-jī, chí-sī ài khó-lū--ê sī Tâi-gí-bûn ê su-iàu. Nā-ū pit-iàu, tong-jiân ē-sái ēng. Chóng-sī Hàn-jī pún-sin m̄-sī bo̍k-tek, Tâi-gí chiah-sī.

Chit-má ē-tàng chhòng-siáⁿ?

Tō chhin-chhiūⁿ thâu-chêng kóng--kòe, chi-chhî Pe̍h-ōe-jī, sī hi-bāng lâng ē-tàng thàu-kòe chit-ê kan-tan o̍h ê bûn-jī, chá-chá khip-siu chióng-chióng ê tì-sek kah su-sióng. M̄-koh, Pe̍h-ōe-jī Tâi-bûn kám í-keng ū kàu-gia̍h ê hiān-tāi tì-sek bûn-pún?
Chit-má lán í-keng bat-jī ê lâng, tû-liáu kè-sio̍k tha̍k bûn-hiàn cheng-chìn ka-tī ê Tâi-gí í-gōa, mā tio̍h ài siá. Ēng Pe̍h-ōe-jī Tâi-bûn khì siá sè-kan bān-hāng tāi. Góa chit-má iáu kan-na ē-hiáu siá siau-khián ê mi̍h-kiāⁿ, m̄-koh tō tòng-chò liān-si̍p, ǹg-bāng ē-tàng lú siá lú hó. Mā hi-bāng khòaⁿ-tio̍h lú lâi lú chē ê lâng khai-sí siá tn̂g-phiⁿ ê Pe̍h-ōe-jī Tâi-bûn. (Khó-lêng chí-sī góa m̄-chai khì tó-ūi chhōe, iáu chhiáⁿ ta̍k-ke chí-kàu.)
Chòe-āu, góa siūⁿ-beh ēng Chhòa Pôe-Hóe tī Cha̍p-hāng Koán-kiàn lāi-té ê chi̍t-tōaⁿ lâi kiat-sok:
Goân-lâi giân-gú bûn-jī sī tì-sek ê chhng-khò͘, ia̍h-sī lâng ê sim-koaⁿ beh saⁿ kau-pôe ê mn̂g-lō͘. M̄-kú giân-gú sī ēng siaⁿ-im piáu-hiān, siaⁿ-im sī hiáng bô lōa-hn̄g, koh-chài chi̍t pái chiū siau bô-khì. Só͘-í lâng kóng ê ōe bē-thang hō͘ chin-chē lâng chò chi̍t pái thiaⁿ, iā bē-thang chiong só͘ kóng ê ōe lâu--teh hō͘ āu-lâi ê lâng chai-iáⁿ.
—Chhòa Pôe-Hóe, Cha̍p-hāng Koán-kiàn, 1925
avatar-img
11會員
7內容數
主要寫 Pe̍h-ōe-jī
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
台語文 的其他內容
Khó-lêng khah lo-so, m̄-koh góa iáu-sī siūⁿ ùi góa o̍h Eng-gí ê keng-giām kóng khí.
Kin-á-ji̍t beh cha̍p-jī tiám chiah kàu-chhù. The̍h só-sî khui kong-gū tōa-mn̂g ê sî-chūn, iáⁿ--tio̍h chi̍t-chiah chiâⁿ súi ê niau-á...
Khó-lêng khah lo-so, m̄-koh góa iáu-sī siūⁿ ùi góa o̍h Eng-gí ê keng-giām kóng khí.
Kin-á-ji̍t beh cha̍p-jī tiám chiah kàu-chhù. The̍h só-sî khui kong-gū tōa-mn̂g ê sî-chūn, iáⁿ--tio̍h chi̍t-chiah chiâⁿ súi ê niau-á...
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
台語語齡近3年的一些想法和記錄。
Thumbnail
今á日咱beh來講chit ê tìⁿ無聽--leh,無聽--leh,to̍h是無聽--tio̍h,tìⁿ,是假影、假仙ê意思,mā有人講做tèⁿ,che是腔口差,意思lóng kāng款,tìⁿ無聽--leh to̍h是假做無聽--tio̍h。Kah假影有關係--ê,有1 kóa詞,咱mā順sòa
Thumbnail
今á日咱beh來紹介chit字thòaⁿ,thòaⁿ ê概念to̍h是ùi 1點散--開。比論講,咱kā墨汁滴1滴tī紙面頂,墨汁ē hō͘紙suh--入-去,koh來,hit ê墨jiah to̍h ē jú tò͘ jú大jiah,一直到紙kā墨汁suh飽為止,lóng koh ē繼續變大,m̄
Thumbnail
今á日咱beh來稽考chit字chhek,其實chit字chhek咱tiāⁿ leh用ê意思有幾lo̍h ê,咱seng來解說tī故事內底所講ê「歹勢chhek人ê意」,tī故事內底是leh講人真熱情、真好意beh kā咱chio、kā咱邀請,咱歹勢講m̄,無ài拒絕án-ne。簡單講to̍h是咱無
Thumbnail
今á日咱來beh紹介chiūⁿ chit ê動詞,chit字chiūⁿ,咱tiāⁿ-tio̍h真四常teh用,意思mā真chē,chit遍咱專門ka整理--出-來,分享hō͘ ta̍k-ê做參考。 頭起seng,tī咱故事內底講ê chiūⁿ船,to̍h是peh khí-lih船頂ê意思。Ch
Thumbnail
今á日咱beh紹介ê語詞是tū水,頭起seng咱seng來紹介chit字tū。 Tū有that-tiâu--leh ê意思,像講「痰sàu bē--出-來,tū tī嚨喉,人to̍h去--ah。」Che to̍h是leh講,che痰害人bē喘氣soah失去性命。Koh親像「Hit日大水真恐怖,
Thumbnail
今á日咱beh紹介ê語詞是紅hóaⁿ,tī咱beh紹介紅hóaⁿ進前,咱seng來講chit字hóaⁿ。Hóaⁿ有霧霧、無清楚、暗淡、暗暗ê意思。咱台語nā teh形容mi̍h-kiāⁿ,chhiāⁿ-chhiāⁿ ē 2字tha̍h做夥講,m̄-koh,講--起-來mā真奇怪,2字相tha̍h--
Thumbnail
今á日咱beh紹介ê詞是「tǹg胸坎」。這ê tǹg ê意思其實有幾lo̍h種,頭起seng,咱來看故事內底所講--ê,「1手tǹg胸坎」,tī chia,tǹg to̍h是用手出力tûi ê意思,咱koh講1 ê例,「氣kah tǹg桌仔」,to̍h是出力tûi、phah桌仔,總講to̍h是對
Thumbnail
今á日咱beh講ê詞是準講,chit塊詞ê意思to̍h是假影講,設使講,seng當做tāi-chì是án-ne。「Nā準講伊無beh參與,咱to̍h ka-tī來進行,好--無?」Tī chia to̍h是seng假設1 ê條件,nā發生,beh計畫koh來ài如何應對。 準mā有tio̍
Thumbnail
Chhē-siàu, mā ū lâng kóng chē-siàu. Chit tè sû ē-tàng thiah-khui lâi khe-khó, chhē nā ko͘ 1 jī lâi kóng, to̍h ū hū-tam chek-jīm ê ì-sù, it-poaⁿ to̍
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
台語語齡近3年的一些想法和記錄。
Thumbnail
今á日咱beh來講chit ê tìⁿ無聽--leh,無聽--leh,to̍h是無聽--tio̍h,tìⁿ,是假影、假仙ê意思,mā有人講做tèⁿ,che是腔口差,意思lóng kāng款,tìⁿ無聽--leh to̍h是假做無聽--tio̍h。Kah假影有關係--ê,有1 kóa詞,咱mā順sòa
Thumbnail
今á日咱beh來紹介chit字thòaⁿ,thòaⁿ ê概念to̍h是ùi 1點散--開。比論講,咱kā墨汁滴1滴tī紙面頂,墨汁ē hō͘紙suh--入-去,koh來,hit ê墨jiah to̍h ē jú tò͘ jú大jiah,一直到紙kā墨汁suh飽為止,lóng koh ē繼續變大,m̄
Thumbnail
今á日咱beh來稽考chit字chhek,其實chit字chhek咱tiāⁿ leh用ê意思有幾lo̍h ê,咱seng來解說tī故事內底所講ê「歹勢chhek人ê意」,tī故事內底是leh講人真熱情、真好意beh kā咱chio、kā咱邀請,咱歹勢講m̄,無ài拒絕án-ne。簡單講to̍h是咱無
Thumbnail
今á日咱來beh紹介chiūⁿ chit ê動詞,chit字chiūⁿ,咱tiāⁿ-tio̍h真四常teh用,意思mā真chē,chit遍咱專門ka整理--出-來,分享hō͘ ta̍k-ê做參考。 頭起seng,tī咱故事內底講ê chiūⁿ船,to̍h是peh khí-lih船頂ê意思。Ch
Thumbnail
今á日咱beh紹介ê語詞是tū水,頭起seng咱seng來紹介chit字tū。 Tū有that-tiâu--leh ê意思,像講「痰sàu bē--出-來,tū tī嚨喉,人to̍h去--ah。」Che to̍h是leh講,che痰害人bē喘氣soah失去性命。Koh親像「Hit日大水真恐怖,
Thumbnail
今á日咱beh紹介ê語詞是紅hóaⁿ,tī咱beh紹介紅hóaⁿ進前,咱seng來講chit字hóaⁿ。Hóaⁿ有霧霧、無清楚、暗淡、暗暗ê意思。咱台語nā teh形容mi̍h-kiāⁿ,chhiāⁿ-chhiāⁿ ē 2字tha̍h做夥講,m̄-koh,講--起-來mā真奇怪,2字相tha̍h--
Thumbnail
今á日咱beh紹介ê詞是「tǹg胸坎」。這ê tǹg ê意思其實有幾lo̍h種,頭起seng,咱來看故事內底所講--ê,「1手tǹg胸坎」,tī chia,tǹg to̍h是用手出力tûi ê意思,咱koh講1 ê例,「氣kah tǹg桌仔」,to̍h是出力tûi、phah桌仔,總講to̍h是對
Thumbnail
今á日咱beh講ê詞是準講,chit塊詞ê意思to̍h是假影講,設使講,seng當做tāi-chì是án-ne。「Nā準講伊無beh參與,咱to̍h ka-tī來進行,好--無?」Tī chia to̍h是seng假設1 ê條件,nā發生,beh計畫koh來ài如何應對。 準mā有tio̍
Thumbnail
Chhē-siàu, mā ū lâng kóng chē-siàu. Chit tè sû ē-tàng thiah-khui lâi khe-khó, chhē nā ko͘ 1 jī lâi kóng, to̍h ū hū-tam chek-jīm ê ì-sù, it-poaⁿ to̍