我看中國網路小說的轉生類作品大概也有十多年歷史,輕小說則看得不多,大多是從動畫看日本轉生類作品,不過由於轉生類作品大多有明顯特性,所以試著談看看前一陣子網路上對轉生類作品的批判。
近期《無職轉生》在中國B站被下架,跳開觸發事件來看,也還是很正常。無職轉生作為日本轉生類小說的早期作品,很容易會違背近年來在中國針對各類作品所發展出來的批判及規範。
然而,這幾年中國會下架作品。在日本則是讓一切發展,然後把批判寫進小說裡面,例如《這個勇者明明超 TUEEE 卻過度謹慎!》、《轉生成蜘蛛又怎樣!》就明顯對轉生者的順遂人生批判,而轉生類的知名作品《為美好的世界獻上祝福!》也是對轉生者的生命歷程進行批判。
回到《無職轉生》的下架原點,在B站引爆論戰的一句話是「喜歡無職轉生的都是底層人民」,這是說「一些人在現代中國適應得不好,才會幻想要轉生到異界。」由這點引發的論戰會觸動到中國官方的敏感神經,也不是很令人意外。
不過對轉生類有這樣的批評,已經很久了,我最早看到類似的概念,是在遠瞳的《異常生物見聞錄》中,強調「人不可能在原本世界是廢柴,到另外一個世界就會變成強者。」
然而這種批判並沒辦法單獨針對轉生類作品,這句話批判的是「龍傲天小說」,也就是「反正主角會全贏」的類型。雖然轉生類作品很容易讓主角所向披靡,但哪種作品不行呢,「重生類」或任何其他系列作品也都可以做到。
轉生類,如果內容有認真提到主角原生世界設定的作品(有些作品的轉生設定根本沒有用到),其內容大多會聚焦在「存活」、「文化互動」、「自我描繪」上。
存活的概念滿容易理解的,轉生到異界,就是大型的荒島求生,「語言」、「風俗」、「文明」(個體上的個人技能)甚至「肉體」都不同的狀態下,要怎樣才能把這些藩籬給突破,是任何強調「轉生」的作者,都得面對的。
突破了生存問題後,緊接而來便是「文化互動」這很看作者如何看待自身文化,以及作者願意用什麼心態與其他文化互動。比方說有段時間中國轉生小說就是要寫主角把「造紙、火藥、活字印刷」帶到異界,很能呈現他們的史觀和心態。
而同樣看看「關於我轉生變成史萊姆這檔事」,開頭就運用轉生者不懂當地風俗的設定來推展劇情(賦予名字)。但這邊就是以日本文化中的對於名字(真名)的重視,與異界對低階魔物不重視,甚至是異界階級文化互動而產生的劇情。
這些環境互動、文化互動,也會改變主角對「自身的描繪」,也就是主角被異界改變了多少,這將會影響到主角最終與異界互動的平衡點。在《轉生成蜘蛛又怎樣!》開頭便透過主角建立的家被燒掉來觸發第一個自我轉變。
這些自我轉變會不停累積,直到主角重新認定自己是「誰」,日本作品大多會強調自我認同、羈絆和歸屬、努力的方向、人生的目標等等,而有段時間在中國小說中則會暴力地呈現成「我是異界人」、「我是地球人(中國人)」二擇一選項。(不,我是驕傲的賽亞人王子)
講了這些轉生類作品的特點,回頭過來看看一開始轉生類讀者是「對當代社會適應不良(或底層人)」的批判,我們就會發現這種說法甚至與「轉生」設定背道而馳。
因為越是強調「轉生」,劇情越需要強調不同文明、文化間的「對抗」、「適應」,這本質是一種鉅變下的可能性,也綻放出各種世界線變動的幻想。(世界線變動推薦蝴蝶的司命書)
而主角的內在與異世界文化從「疏離」及「互動」走向「溝通」和「平衡」,這才是轉生作品在設定上能獨立於其他類型作品的亮點。而這種設定的結果,其故事恰好會不停的敘述如何「適應」社會。
(本文圖片全部截自動畫瘋,僅供作品評論使用,歡迎到動畫瘋欣賞正版作品,支持動畫產業發展)