編輯嚴選
讀者讀的不是內容最好的那一本,而是最容易接觸到的那本。——《重版出來!》

2021/04/07閱讀時間約 9 分鐘
大家晚上好,上個禮拜由於天氣惹的我很煩躁的原因,就自己暫時停止了更新,本週如果可以,會盡量補上之前沒更新的份的。前兩個月都有設定明確的主題,本月就想著放鬆一點,自由一點的來做本月更新的各作品介紹,希望大家也會喜歡並繼續支持本專欄囉。
今天想介紹的作品,是趁著之前因為ccc創作集的事引發對台漫的相關討論,提到了「台漫沒有市場」的話題,那時就想著重新審視一遍日本的出版社與編輯們到底又做了什麼事,當然提到這個主題,最不能忽視的果然還是這部《重版出來》(日語:重版出来!)吧?

要重版出來,不是只有作家需要努力

原本目標是柔道奧運會的黑澤心,因為受傷以後只好放棄原先的夢想,而她想起了當初是因為漫畫的緣故才踏上了柔道之路,因此決心踏上漫畫編輯這條路,經過努力,心真的實現了目標,成為漫畫雜誌「vibes」的新人編輯。暗自被人當成「小熊」來看待的她,跟著各式各樣的資深主編,為了更好的支援作家,開始參與漫畫出版的種種工作,為了達成出版界夢寐以求的「重版出來!」(再版印刷之意),背後可有許許多多的小細節需要注意……!
前一陣子因為CCC編輯部傳出裁撤的消息(現今已經確定保留),使的不管是創作者大本營的噗浪上也好、或是我常常逛的噗浪西洽版上,有不只對CCC創作平台的討論,亦也有許多人是抱持著「台漫無用論」的論點來參與這場討論,這段期間我自己是盡量保持自己用客觀的心態來收集並整理和歸納正反兩方的論點,我認為雙方都有他們的道理,而我用自己的噗紀錄事情的各種經過(如果對這個議題有興趣的人,歡迎點閱我這則筆記噗,大致可以按時間經過來看到這整件事情的始末)。
說來慚愧,雖然經常看漫畫,但我自己其實也對台漫的認知非常淺薄,雖然偶爾會淺淺談個幾本漫畫,但確實不如向對日漫這麼如數家珍一樣,還是個需要努力狂做作業的新讀者.但我實在對「台漫無用論」裡面的一些論點,並不感到贊同,尤其是「臺漫的作者沒有創作出讀者想要的東西,所以才沒有市場」的這一條,我是反對到了極點。
之前談論過《別對映像研出手》這部作品,我相信很多人也對擔當製作人一職的金森,所說的一番話心有戚戚焉:「酒香不怕巷子深的時代已經過了」,縱使你的東西品質再好,如果消費者感受不到你的存在,很抱歉這門生意也依然做不下去的。而漫畫雖然是一種文化承載物,但老實說單與跟讀者接觸的立場來看,漫畫依然得要當成是商品來對待,而令人抱歉的是,臺漫確實一直都還沒有讓人感受到它的存在過。
讀者讀的不是內容最好的那一本漫畫,
而是最容易接觸到的那本。
這是《重版出來》裡面,擔當與客人面對面第一線的書店店員所說的話,也是我重溫這部作品後最讓我有感觸的地方,雖然故事之中書店店員並不是女主角黑澤心最主要工作的地方(大部分都還是與漫畫家們相處的故事),戲份並不算多,但只要出現,基本都是最關鍵之處。
劇情中的《蒲公英鐵道》這本漫畫雖然是部好漫畫,但它絕非是像少年jump那樣熱血的王道題材,在決定故事題材的時候就已經註定是小品漫畫的作品,難道就不能大賣嗎?當然不,故事當中有幾個舉動都確實輔佐了這部作品達到「重版出來」的目標:比如編輯部把作品拆成公開一部份的試閱本提供讀者店內試閱、寫信力薦書店店員先行試閱,對內容感動的書店店員用心製作宣傳角且向客人宣傳、而作品也不只把漫畫擺在漫畫區、也放在鐵道區書籍供人參考,還有最關鍵的各地書店「鋪貨量」都十分充足的情況下,《蒲公英鐵道》才一口氣打響了知名度,成為暢銷之作。
初次看這個橋段時,我是被負責這部的編輯與作家的信賴之情所感動,然而第二次閱讀時,就發現了編輯說服上層印足夠的份量與書店店員的舉動,是除了故事內容以外,更能夠決定這部作品是否暢銷的關鍵。要想有存在感,首先必須要有足夠份量,但是大家都還不太確定這部作品是否大賣之前,又有誰真的敢打包票印多一點呢?以這個角度來說,越來越深刻地感受到這層風險了。
而故事劇情當中還有另外一部作品《KICKS》,這是部新人作家剛出爐的足球漫畫,注定只能印保守的份量,無法透過鋪貨來展現自己的存在感,主角心在選擇單行本封面方案上犯了難,向書店店員詢問之後才知道預計當期會一同出版的作品大多是暗色系,所以採用了亮色系的封底提高存在感。雖然只是些小手法,但確實提高了作品的銷量。
由於《重版出來》大致上還是著重於實體出版這塊上面,比較少著墨於現在有些作品因為科技進步,所以在網路這種非實體環境下進行連載的這一塊出版事業上面(或許日後哪天連載會有?),但其實行銷所用的手段也一樣,「存在感越強的作品越能夠吸引到人關注」,用網路的術語來說,就是指口碑聲量
(關於這個影片的摘要可以參閱我這一
我覺得台漫與台劇其實是可以當成同一種方向思考的產物,特別是近年高品質的台劇慢慢打開了市場的同時,台劇在這過程中面臨到的各種困難之處,都可以當成台漫的參考,「找好定位跟市場的高品質作品,小眾的題材其實未必小眾」
此外再多補充一個也常常在討論串裏遇到的問題:「有些人會說台味就是只想賣給台灣人,或是連台灣人都不賞臉又會有哪國民眾會喜歡?」我姑且不回答這問題,而是想佐證一下如果作品「只想賣給台灣人」,那百分之兩百會餓死。
儘管是現今因為疫情緣故,日本的出版業也依然在成長(電子書漲28%,紙本書、甚至專指漫畫,由於有《鬼滅之刃》的加持,紙本也只小跌1%,關於這方面的數據可參見)。相反地,嚴格來說並沒有受到疫情影響的台灣,新書出版量已經來到了二十年來的最低點(參考資料參見),電子書雖然有所漲幅,但明顯沒有得到捨棄紙本書的用戶,而根據文策院最新的調查報告,更可以看見臺漫出品的環境之嚴苛,以及消費者大多已經把娛樂轉往電子產物之上,而這種情況只會越來越加劇。
綜合以上結論,其實台灣整個出版業,都已經慘到不能再慘的程度,而台漫作為其中出版品的一部份,不只無法擺脫環境的困境,當然也還有自己產業各種不成熟,無法與日本這種漫畫大國相提並論,所以遲遲無法形成市場等等問題,才會導致了「就算有作品出來,消費者也接觸不到」的結論,而這真的不是指責作家沒畫出好作品就能突破的困境,品質和行銷雙重累加的力量,其實才能真正撐起一片市場
了解完這麼一長串台漫出版的環境跟艱辛,即使描述的是不同國籍的出版業,讀《重版出來!》的時候就會讓人越來越感覺每一本書都得來不易,要暢銷更是非常不容易。越來越能體會vibes的編輯長會想要把所有運氣都放在達成「重版出來」這個目標之上的心情了呀!即使在出版業蓬勃的日本裡,也會有因經營不善而倒掉的出版社,如果多一本重版出來的書,對於整個出版業,就是更多了一份希望。

跨平台的改編範例

其實我第一次接觸《重版出來!》這作品,並不是按我平常的習慣看漫畫,而是由日劇入手的,當下只感覺題材很好,但劇情構成大約是普通中上的程度,並沒有感受到這部為什麼可以拿到劇本賞的緣由,不過這一切在我看過漫畫之後,謎題全部解開了,真心建議如果沒看過的人可以看看,簡直可以被拿來當改編的教材。
漫畫是從黑澤心一步一步開始編輯工作開始描寫,所以案頭工作這種編輯細節知識、甚至是與新人漫畫家接觸見習這種工作,都是劇情一開始、甚至是一有縫隙就會加進來描述的片段,這些在日劇當中都乾脆放到了後面,先描述了各種編輯、作家的個性,才慢慢把視角放在編輯工作之上,先拉近了觀眾與這些角色們的劇情,再來描述他們對其燃盡心力的工作,硬梆梆的職場劇也能讓人容易入口。
更讓我覺得很厲害的是,劇本家野木亞紀子把《重版出來!》這部本來沒有一個明顯的章節主線劇情,按電視劇的集數很乾脆的切分成「每一集都有一個大重點」的劇情,每一集收的很漂亮的同時,也會看見散落在漫畫裡不同程度的知識用有邏輯的方式整合,足以讓我這個已經看完很多年的觀眾一看到漫畫裡的細節,都一一想起來日劇版的處理法,真的是很讓人欽佩野木編真的是把漫畫劇情吃透了,才能作出這麼棒的改編。
近年來其實由於劇本荒,我也看了不少改編之作,舉凡像是輕小說改編成動畫、或者漫畫改編成電視劇或電影這種跨平台的改編,其實要編的好看並不容易,許多時候都會因為原作劇情太少或太多,而導致改編之作不平衡,失去了原作的那種味道,或者讀起來並不像改編作品的媒體,所以像《重版出來!》這種保留了所有優點的改編之作真心難得,真的是很棒的作品啊!這個劇本獎真是實至名歸。
《重版出來!》這部作品真的是不論從內容上(描寫日本出版產業的細膩),描寫角色的手法上(職場劇並不顯得硬梆梆),甚至是跨平台改編上(漫畫作品如何改編),都是值得借鑑的好作品,非常推薦大家漫畫與日劇都可以一同補充享用。
並且如果可以,請多留心台灣的出版業所出版的作品吧,或者,不如試試電影或有聲漫畫?

延伸閱讀:常勝《閻鐵花》

內容描述京劇世家某一天突然慘遭滅門血案,只留下家族中的女兒「閻鐵花」一個活口,然而她卻被指控為是滅門慘案的兇手……數年過去了,有場直播正悄悄地開始了她的表演:一名京劇女伶唱著戲,並且現場觀眾只有一名正被綁架的人,當眾人開始分析女伶的身份時,赫然發現那名女子其實正是閻鐵花本人!
《閻鐵花》是一部台灣最近剛出單行本的連載作品,雖然以目前第一本的進度來說,還摸不清楚宣傳標題所強調的「超級英雄」的成分在哪,但目前已經成功被牽猴子點影公司成功相中,預計開拍真人電影!
在這年頭,出版已經不能在只局限於紙本書籍之上,有聲書、動畫化、電影化,諸凡只要能讓大眾所知道的管道,就是好事一件,讀者永遠只會讀他們最容易接觸到的作品,不是嗎?
1.2K會員
256內容數
《漫漫慢談》目前主要談論日本漫畫、韓國漫畫,畫風、題材、類型、性向皆不侷限,每篇文章亦會提供延伸閱讀欄位,推薦更多類似作品可供讀者閱讀;雜談大致談論VTUBER主題、或是開某一主題的相關書單,不定時把過去已經書寫過心得的作品再度翻上來推薦。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!