5月12日,No. 132,#我不是傻,#只是願意相信你
這句話出自於當代的英國詩人Blacke Auden的instagram,有點難翻譯的原因在於時態,過去式代表說話的人已經被騙、已經不再相信對方了,所以簡單的一句話涵蓋了被騙的傷痛,意思近似是尼采的一句話:
我並不是因為你騙我而生氣,我生氣的是因為從現在起,我沒辦法相信你了。(I'm not upset that you lied to me; I'm upset that from now on I can't believe you.)
讀詩(如果這一句話稱得上是詩的話),總是能產生體悟與更多問題:
你相信永恆與天長地久嗎?你覺得(被)欺騙後,能夠修復關係嗎?如果可能,該怎麼做?還是你認為,破鏡重圓,仍有裂痕?
我們明天見
#mrps20210512 #dailymrps #每日猜招 #愛情 #信任 #永恆 #永遠 #欺騙 #尼采 #nietzsche