【雜誌翻譯】EarthMix-RABENDA

2021/06/07閱讀時間約 5 分鐘
RABENDA 2021-03 ISSUE NO.5

【版權資訊】

  • 本篇經 Rabenda 同意進行中文翻譯 (2021/06/08),不作任何商業用途,僅作分享交流。
  • 本文文末提供官方訪談(英翻)的影片連結,歡迎幫官方點閱!
  • 泰中翻譯:CamuiTony

共度美好時光

  在2021年年初,來自GMMTV〈千星傳說〉的 Earth Pirapat 及 Mix Sahaphap ,爆紅成為新的螢幕情侶。
  在劇組共同生活28天之後,他們拍攝的影視作品讓他們倆的關係更加緊密,如沐在群山、樹木、陽光與微風的自然環境下,形成一種羈絆。

〈千星傳說〉的拍攝地點景色很美,請和粉絲們分享一下你們去過的地方。
😺:這得感謝團隊找到這麼美的場地,這些都是未曾看過的「秘境」。像是 Tian 美美的家就是新蓋的,原本只是一塊什麼都沒有的寬廣空地,新增預算就是為了要興建一座類似營地的新屋。
🌏:至於原先的學校就有一些構造,之後建了一座新的;除了這個,要上去瀑布景觀的那段路十分崎嶇艱辛,在之前還沒有哪部劇這麼難拍。我得說所拍攝的地點,真的都很漂亮!

你們兩位用什麼樣的方式,來建立令人遐想的「螢幕情侶」形象?
🌏:起初我只是在想要怎麼樣在螢幕上顯得自然,不讓觀眾有硬嗑的感覺。P'Aof (千星傳說的導演) 也說:當我和 Mix 玩在一起時,是什麼樣就什麼樣,呈現出讓導演也滿意的畫面,也因為我個性喜歡逗別人玩,所以畫面上的隊長比較頑皮一些。
😺:跟 P'Earth 不同,他喜歡戲弄、逗弄別人,而我則是比較靜。在我們角色相遇的第一幕,我覺得就已經有令人遐想的感覺了。Tian 在經歷心臟手術之後,心臟還不夠強壯,一走上山與Phupha隊長相遇,就心跳加速昏倒,也可以說是初次見面就設餌引誘了(大笑)
🌏:接下來陸陸續續會有令人遐想的畫面,因為導演想要自然呈現,兩人角色隨著時間漸漸發展的感覺,不讓人覺得硬嗑。

2021年,對於你們這對新的螢幕情侶爆紅,大家都睜大眼睛看著,你們的感受如何?
😺:覺得有壓力。我是新人,加上劇本角色的難度,在表演方面感到壓力,如果無法達成,就會令很多人失望,但是我仍然要全力以赴。
🌏:我已經演過好幾部電視劇,仍然告訴自己,想讓這部劇成為我及觀眾們認為最棒的BL劇跟BL CP。因為一直以來,我在這行掙扎前進著,所以我非常期望這部戲的成果,越是有人期待,越是如此,也讓我有所壓力,我必須竭盡所能地完成這項工作。

每對螢幕情侶都有強大的粉絲後援,你們的粉絲是怎麼後援的?
😺:想感謝大家,在拍攝的這段期間,粉絲們不斷地支持我們兩人,有送東西來幫忙推廣 EarthMix 的,更別說掛在車上的應援牌了,像我是北部南邦人,他們連在南邦府的馬車上都掛有應援牌,以及在餐廳、咖啡廳、GMM大樓等等這些地方,告訴大家我演了這部劇。
🌏:在拍攝期間,大家會在推特上發 hashtag 留訊息說:「今天 P'Earth 又在餵雞了,雞群過得好嗎?」好可愛(笑),假設有時間,我會把粉絲留的每條訊息都讀完一輪。感覺就在身邊一直支持著我們。
😺:值得一提的是,無論我們去的地點多麼艱困,粉絲們總是不斷提供應援,送麵條、日式可麗餅上山,就是為了給我們吃,那份量好像我一個抵30個人似的。他們為了我們做到這種程度,我印象非常深刻。

〈千星傳說〉讓許多人留下深刻的印象,那麼令 Earth-Mix 印象深刻的是什麼故事?
🌏:我會聯想到《螢火蟲之墓》,我喜歡這對兄妹的故事,這部我每看必哭,因為故事太悲傷了!我自己有個姐姐,關於「相處」這件事,這部電影傳遞了很好的想法,讓我想和姐姐都能一直和睦相處,我個人跟姐姐不太親,不過這部讓我意識到:當我們在一起時,應該要好好對待彼此。
😺:我也跟P'Earth喜歡同一部電影,只是我的角度不同於P'Earth的是--我跟姐姐十分親密,她把我帶大,我們差了九歲,我被她照顧、保護到像是我有個哥哥。在電視劇播出之後,姐姐傳了十條訊息給我(大笑),說現在我在鎂光燈下剛起步,希望我好好表現,謹言慎行、瞻前顧後,還有要持續地感謝和顧及粉絲們。

在電視劇中,數滿1000顆星便可許願,如果能夠心願成真,你們希望許什麼願?
😺:如果是許給自己,我祈求幸福快樂,因為我覺得人生苦短,只要幸福快樂就足夠了。如果是許給 P'Earth ,我希望他也能跟我一樣幸福快樂。
🌏:我希望可以有能力幫助他人,因為當我見到窮人或無家可歸的人,我不禁想:為什麼他們會如此?我想讓他們有安身之處,有錢可以花。如果是許願給Mix,我希望他也能幸福快樂,天天開心。


其他加映 :
YouTube 採訪影片(官方英翻字幕):
https://www.youtube.com/watch?v=w4Fkhwh6mtc
https://www.youtube.com/watch?v=Q5eF2U75Sjc
若有翻譯錯誤,歡迎留言指教。:)
Hazel
Hazel
練習泰文
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容