12/1「学芸大青春」第二張專輯『PUMP YOU UP』發售紀念採訪!「讓我們一起嗨起來!」五人熱情的極上之作(上)

2022/01/22閱讀時間約 7 分鐘
© 学芸大青春・VOYZ ENTERTAINMENT Inc.
2021.12.01
「学芸大青春」2ndアルバム『PUMP YOU UP!!』発売記念インタビュー!「テンション上げてこーぜ!」5人の熱が伝わる極上の仕上がりに
https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1638167007
🎈
“穿梭在二次元與三次元間的唱跳團體「学芸大青春(ガクゲイダイジュネス)」”於2021年12月1日(三)發售第二張專輯『PUMP YOU UP!!』。
距離首張專輯『HERE WE ARE !』發售約經過一年半的成員們,除了演唱水準提高之外,包含樂曲詮釋等在各方面都有所進化的「学芸大青春」,將帶來這張充滿多樣魅力的專輯。
這一次,アニメイトタイムズ將採訪完成第三次巡迴演唱會「Hit your City!!」也即將發售新專輯的「学芸大青春」。
這是身為他們的採訪負責人約2年後,第一次實際與他們見面,我將帶著緊張的心情去進行訪談。
我們要做舞曲風格音樂
─ 今天麻煩大家了。首先,在開始聊『PUMP YOU UP!!』之前,想和大家談談前陣子舉辦的第三次巡迴演唱會「Hit your City!!」。
南優輝(以下、南):非常非常開心!!這是第一次能在這麼多觀眾面前表演,和以往完全不一樣,覺得「這才是真正的現場表演啊」。總之有很多讓人開心的事。
内田将綺(以下、內田):以前我們都是現場轉播,這是第一次和眾多觀眾們直接面對面,就像第一次舉辦演唱會的感覺。
相沢勇仁(以下、相沢):一直有「想在很多粉絲面前唱歌和跳舞」的想法,但是演唱會經常被取消或改成無觀眾模式,所以對這次表演留下很深印象。
能實際站上表演舞台,看見粉絲在我面前,對著他們唱歌真的很幸福。覺得自己「至今為止有努力堅持下去真是太好了」,也想趕快再舉辦演唱會。
每一場的演出我都盡全力想呈現最棒的樣子,因為如此才能順利結束巡迴,也留下很好的回憶。這一個月的演唱會對我未來的活動而言,是很有幫助的經驗。
星野陽介(以下、星野):我覺得是一個夢想成真的瞬間。疫情影響不能舉辦演唱會、見不到粉絲們,這樣的狀況也許會持續下去,因此這次可以實現夢想覺得非常開心。
當然這不是我個人力量就能達成的,是成員五人還有工作人員們一起努力,才有辦法實現這個目標。
仲川蓮(以下、仲川):我的話,老實說對演唱會沒留下什麼印象。
內田:你每次在演出結束後都會這麼說(笑)。
仲川:因為玩得太開心,腎上腺素飆升,所以我都不記得發生什麼事。除了全力以赴之外沒有其他印象。
內田:好搖滾樂團精神(笑)。
─ 阿哈哈(笑)那麼接著來聊聊『PUMP YOU UP!!』。這次的專輯名稱是想傳達什麼概念呢?
南:「在這個艱難的世界裡,有很多大家討厭及痛苦的事情,所以我們要讓大家振奮起來!」,包含了「我們要在這樣的逆境中提起精神!」的想法。
星野:簡單來說就是「讓我們嗨起來吧!」。
內田:這張專輯的起頭就是舞曲音樂。
南:有點出「我們要做舞曲風格音樂」的提示。和「HERE WE ARE!」專輯相比,也有更多「跟上我們!」這種感覺的舞蹈。
─ 原來如此。如標題說的,從你們的上一張專輯『HERE WE ARE! 』以來,這次歌曲氣氛有巨大的變化,增加更多J-POP的感覺。
南:是的。第一張專輯「HERE WE ARE!」完成的時候,製作人對我們說過「下次要做更多嘻哈和舞曲路線的音樂」。
緊接著就開始出現「Hit me!」、「HOLD US DOWN」、「Hit the City!!」新路線的音樂。不過這次專輯收錄的歌曲路線有K-POP也有J-POP的味道。和過去相比的話,總體來說這次曲風轉變幅度很大,我想大家在錄音時都有經歷一番苦戰。
─ 特別辛苦的是哪位成員?
一同:恩~、是誰啊?
星野:以前真的覺得自己在拼死搏鬥,但這次有錄得很開心的記憶。我想是因為這次負責的歌曲中,有我很常聽的J-POP元素吧。
內田:照你的說法,陷入苦戰的就是我吧……。當然我會聽J-POP音樂,但是抓不到自己唱這種歌的感覺。我連在健身的時候也會播放「HOLD US DOWN」這類歌,然後緊盯鏡子裡的自己,想像是不是這種感覺(笑)。
但是,我並沒有侷限自己想唱的歌曲風格,也一直在尋找K-POP的厲害之處。什麼是好的歌、厲害在哪,這類的問題我還在持續探索答案。
─ 在初期的歌曲中,內田さん負責很多大聲獨唱的部分,現在則常需要融入歌曲之中呢。
內田:是的,我必須壓抑自己。老實說起初我覺得很困難,不確定自己能不能把優點發揮出來。我現在還在思考自己適不適合這個配置。
─ 原來如此。仲川さん的情形呢?
仲川:我為了作曲平常就有聽各種類型的音樂,對我來說轉換風格沒有這麼難。
─ 仲川さん這次的合唱部分也很多。
仲川:我有盡力跟上大家的合唱。
星野:當我拿到一首歌的時候,沒辦法馬上有自己的想法,必須先在腦海中創造出場景。但是我認為蓮和其他人因為聽過很多音樂,所以能立即決定方向。不論出現什麼歌,我覺得其他三人都擅長發揮想像,找出想要的唱法。這是我想向他們學習的地方。
內田:原來如此。也許這就是我不拿手的原因,我的先入為主印象太重了。就這點而言,陽介就像一張白紙,想像很容易成形。
─ 實際聽過這次的專輯後,內田さん和星野さん的合唱配合得非常好,很期待之後有更多的成長。接著,目前的歌路是你最喜歡的…相沢さん,我也想問一下你的想法。最近你特別展現出性感的一面呢。
相沢:謝謝(笑)。關於歌曲的方面,錄音時我很享受音樂有更多變化,但饒舌部分就比較吃力了,英文歌詞變得越來越多。
內田:因為你是歸國子女。
相沢:才不是 咧!(※ 真的不是)
南:如果是的話為什麼要一直隱瞞(笑)。
相沢:我原本就會聽西洋歌,並不會抗拒唱英文歌曲,甚至是喜歡的。但是因為很少唱英文的饒舌,從練習就開始陷入苦戰。除了發音問題,還要考慮到節奏的細微差異,花了很多精力在上面。我想這是我在錄專輯時最困難的地方,或者說是最需要面對的難題。
─ 英文饒舌的韻律不一樣,很難呢。同樣唱饒舌的南さん覺得這張專輯如何呢?
南:我嗎…。雖然雙人曲很容易就能完成,但完成這一整張專輯的製作非常辛苦。這張專輯記錄著我作為「学芸大青春」時最自我厭惡、和煩惱的時期。
─ 原來是這樣。
南:對。在「Hit me!」「HOLD US DOWN」「Hit the City!!」中,要怎麼使用自己的聲音和饒舌都讓我很煩惱,錄製完成後也常想著「我並不喜歡」。我的聲音比較柔軟,音色比較溫和,很難唱出帥氣的感覺。
我和陽介一樣,起初在拿到曲子時並沒有什麼想法,所以我找了很多曲風很酷的歌來聽,試圖模仿他們。但是這樣做只是扼殺自己的聲音,變成看不見自己特徵的模仿。我很擔心自己「繼續唱這些饒舌還有什麼意義」。
但是雙人曲不是這種風格。當我唱這些歌時,才注意到自己聲音的優點,稍微理解要怎麼發揮自己的聲音。我發現自己很適合唱「あさりジェノベーゼパスタ」和「Echo」這類悲傷的歌曲。所以這張專輯裡有我苦戰後的成果,也有能發揮我的優點的歌。
─ 所以這之中充滿南さん的各種艱辛故事呢,可以看見你的成長過程和樂曲的多樣性,我覺得是一張非常值得一聽的專輯。
內田:「HERE WE ARE!」收錄的是以往發行過的單曲及成員獨唱,比較像一張「出道一年的集大成作」專輯。但是在這次的專輯中,有全員合唱、雙人唱等更多樣的豐富性,更像真的在「製作一張專輯」。
星野:有些歌是在我們各自遇到困難,或是因疫情而諸事不順的時期製作的。所以在殘留這些情緒及想法的同時,這張專輯就變成「我要開闢一條新的路!」的形象了。
つづく
為什麼會看到廣告
柊(ひいらぎ)
柊(ひいらぎ)
日本語に興味を持って翻訳を書き始めたじゅねフレ,非官方。個人興趣有涉略一點點日文。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容