[外文編譯] CD唱片銷售近二十年來首次出現增長

更新於 2022/03/23閱讀時間約 2 分鐘
原文標題:CD sales just rose for the first time in almost two decades
原文作者:Jon Porter
原文日期:2022/3/14
不知道大家還記得最後一次購買的「實體 CD 專輯」是哪一張?又是在何時購買的呢?
近日美國唱片協會所統計出來的數據顯示,居然 CD 專輯的銷售量與銷售額雙雙出現近20年以來的增長!這是春江水暖鴨先知似的信號嗎?還是疫情紛擾下的雜訊?
[以下為外文編譯]
根據RIAA(美國唱片業協會)所發佈之數據顯示,2021年在美國市場之 CD 唱片銷量出現了近二十年來首次的增長。出貨量從2020年的3,160萬增長到2021年的4,660萬張,創造之收入從 4.832億增長到5.842億美元。RIAA 所發佈之數據也印證了今年早些時候所發布的 MRC Data之類似報告
儘管 CD 唱片銷量距離2000年的顛峰(當時美國市場累計銷售近10億張 CD 專輯)仍然有相當之差距,但據Axios 指出此一增長也是實體唱片音樂市場復甦的另一個關鍵指標。近十多年來,黑膠唱片銷量一直穩定增長,到2021年為止美國市場達到了3,970萬張,累積帶來10億美元的營業額。
綜合以上種種要素可顯示出實體唱片這一個品項經歷了自1996年以來的首次銷售增長,但不可否認的是串流媒體依然獨佔鰲頭。根據 RIAA 之統計,2021年付費訂閱的總收入為86億美元,佔整體收入的 57.2%,而具有廣告播放支持的串流媒體收入為18億美元。與此對比之下,CD 唱片與黑膠唱片的銷售額加起來不到整體收入的11%。
就筆者個人角度,是很希望隨著世界逐步從兩年的疫情困境中走出來之際,CD 唱片的復甦是否會持續下去。CD 唱片非常適合在家作為音樂聆聽之媒體介面,但多年以來從未見過有人隨身攜帶笨重的攜帶式 CD 播放器。與數位音樂相比起來,黑膠唱片提供了獨特的聲音,而 CD 唱片包含了數位音樂與 Apple 和 Amazon 平台所提供之無損音樂基本是相同的(至關重要的是,不是 Spotify 之類平台)。
但話又說回來,CD 專輯可以提供純數位服務無法做到的:漂亮的真實物品、帶有專輯封面和真正擁有的感覺。此外,還有一種心理感受是使用者將更多的花費直接給了藝人,而不是串流媒體平台那種分配式的進行分配收益。
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
avatar-img
46會員
813內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jerome的沙龍 的其他內容
跟前述的里程焦慮一般,對咖啡豆的焦慮也讓自己超買了過度適量的豆子,跟車子總是油量剩下一半就想找加油站的意思一樣,有時候這樣的心態就導致會產生不必要的消費,也讓需要被「斷捨離」的物品有增加的威脅可能。
才決定也做了這個「斷捨離」。搭配著近日的種種屋子雜物與家具更新以及前文所提到的「人生」斷捨離,就更讓這一切顯得如此恰巧了......
烹煮過程中聞著不一樣階段的香氣,隨著不一樣的食材放入後飄散出來的不一樣氣味差異也像是解謎遊戲般的可以嗅聞出不同的感受,全身各個感官都在這過程中被刺激,像是按摩一般,充實了這個美好的假日。
情緒的波動原本就是常態,怎麼樣能用平常心去面對並自我調適,或許是這個時代下所有人的必修課題之一了吧。
有時候會汲汲營營的想著用最有效率的方式來把事情安排妥善,但往往人算不如天算,其實反而可能放寬心自在一點的處理,最終也不見得會真的慢多久......
忙碌的一天,又是開了新項目的推進會,又是安裝了櫥櫃,又是為了貓咪搞定飼料,這日子過的可真是充實啊。
跟前述的里程焦慮一般,對咖啡豆的焦慮也讓自己超買了過度適量的豆子,跟車子總是油量剩下一半就想找加油站的意思一樣,有時候這樣的心態就導致會產生不必要的消費,也讓需要被「斷捨離」的物品有增加的威脅可能。
才決定也做了這個「斷捨離」。搭配著近日的種種屋子雜物與家具更新以及前文所提到的「人生」斷捨離,就更讓這一切顯得如此恰巧了......
烹煮過程中聞著不一樣階段的香氣,隨著不一樣的食材放入後飄散出來的不一樣氣味差異也像是解謎遊戲般的可以嗅聞出不同的感受,全身各個感官都在這過程中被刺激,像是按摩一般,充實了這個美好的假日。
情緒的波動原本就是常態,怎麼樣能用平常心去面對並自我調適,或許是這個時代下所有人的必修課題之一了吧。
有時候會汲汲營營的想著用最有效率的方式來把事情安排妥善,但往往人算不如天算,其實反而可能放寬心自在一點的處理,最終也不見得會真的慢多久......
忙碌的一天,又是開了新項目的推進會,又是安裝了櫥櫃,又是為了貓咪搞定飼料,這日子過的可真是充實啊。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
紅樓夢第六十三回,怡紅院眾丫頭為賈寶玉辦了一場別致的熱鬧慶生會。隔日正當大家餘興猶存地聊著聊著,寶玉突然發現硯台底下擱著一張粉箋子,上面寫著「檻外人妙玉恭肅遙叩芳辰」。寶玉責怪丫頭疏忽,沒及時告訴他這張拜帖,急急忙忙拿了紙,研了墨,他卻一時不知如何作覆,於是決定找黛玉討個主意。 寶玉在途中巧遇遠
Thumbnail
55年前的媽媽,不是國色天香,沒有家產靠山,既不識字、性格又不好相處,竟然陸續有3段婚姻關係,甚至與第2、3任皆無子嗣,但能被接納。 沒有繼親問題?比從嬤嬤身上更感受到愛?一般人都很難相信吧!
Thumbnail
在日常生活中喜歡觀察他人的我,一直有一個百思不解的疑惑: 為什麼身邊許多人,都時常把親切的那一面,拿去回應外面的人,可是對於親朋好友,尤其是最親近的家人、父母,都用一種愛理不理的態度在面對呢? 雖然我觀察到這個現象已經行之有年,但最近特別想談論這件事情。因為有一次......
Thumbnail
Apps Script 的 Google Translate Service 可以幫你自動翻譯文本,是個還不錯的翻譯方案。來一起看看我的觀點!
Thumbnail
還記得老爹前陣子去了越南一趟嗎? 在越南是真的英文不是一個很好用的工具,因為會講英文的人真的不多,所以最痛苦跟最挑戰的莫過於點菜了,有圖片的還可以點一下,沒有的話,真的不容易   當地的旅居友人教了我一個簡單的方法,真的很簡單,你只要有Google 翻譯APP就可以了。   你先下載。
Thumbnail
最近有家長的孩子學外文,問我怎麼練聽力和考檢定,我也分享心得,但當下時間有限,所以我想透過這篇講完整概念。對孩子而言檢定很難,但我以社會經驗來講,檢定反而是最簡單的,要背很簡單,但真正的挑戰是把學到的用在生活與職場上的客戶溝通,甚至用來賺薪水。家長則要認知,檢定是中繼站,重點是給孩子自主學外文的空間
Hey there, would you come with me ? come to the pond we are within pick up your gown and cross the pond along with me Hey, you are stepping on the si
underneath the purplish red sunset passing by the town you grow lantern light reflects on shoes shoes creak . . . . . .  on the red brick path wish yo
We have a meet at Baroque Should we have a chat ? Should we have a contact ? In this momentary moment The table, window, balcony is not anymore We a
Thumbnail
這一篇是【廣告學外文】系列的第二集。「詳情請洽」、「小心易燃」、「商品全面折扣20%」、「名額只剩2位」、「有效日期到O年O月」怎麼用英文寫,你知道嗎?讓老外親自教你!
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
紅樓夢第六十三回,怡紅院眾丫頭為賈寶玉辦了一場別致的熱鬧慶生會。隔日正當大家餘興猶存地聊著聊著,寶玉突然發現硯台底下擱著一張粉箋子,上面寫著「檻外人妙玉恭肅遙叩芳辰」。寶玉責怪丫頭疏忽,沒及時告訴他這張拜帖,急急忙忙拿了紙,研了墨,他卻一時不知如何作覆,於是決定找黛玉討個主意。 寶玉在途中巧遇遠
Thumbnail
55年前的媽媽,不是國色天香,沒有家產靠山,既不識字、性格又不好相處,竟然陸續有3段婚姻關係,甚至與第2、3任皆無子嗣,但能被接納。 沒有繼親問題?比從嬤嬤身上更感受到愛?一般人都很難相信吧!
Thumbnail
在日常生活中喜歡觀察他人的我,一直有一個百思不解的疑惑: 為什麼身邊許多人,都時常把親切的那一面,拿去回應外面的人,可是對於親朋好友,尤其是最親近的家人、父母,都用一種愛理不理的態度在面對呢? 雖然我觀察到這個現象已經行之有年,但最近特別想談論這件事情。因為有一次......
Thumbnail
Apps Script 的 Google Translate Service 可以幫你自動翻譯文本,是個還不錯的翻譯方案。來一起看看我的觀點!
Thumbnail
還記得老爹前陣子去了越南一趟嗎? 在越南是真的英文不是一個很好用的工具,因為會講英文的人真的不多,所以最痛苦跟最挑戰的莫過於點菜了,有圖片的還可以點一下,沒有的話,真的不容易   當地的旅居友人教了我一個簡單的方法,真的很簡單,你只要有Google 翻譯APP就可以了。   你先下載。
Thumbnail
最近有家長的孩子學外文,問我怎麼練聽力和考檢定,我也分享心得,但當下時間有限,所以我想透過這篇講完整概念。對孩子而言檢定很難,但我以社會經驗來講,檢定反而是最簡單的,要背很簡單,但真正的挑戰是把學到的用在生活與職場上的客戶溝通,甚至用來賺薪水。家長則要認知,檢定是中繼站,重點是給孩子自主學外文的空間
Hey there, would you come with me ? come to the pond we are within pick up your gown and cross the pond along with me Hey, you are stepping on the si
underneath the purplish red sunset passing by the town you grow lantern light reflects on shoes shoes creak . . . . . .  on the red brick path wish yo
We have a meet at Baroque Should we have a chat ? Should we have a contact ? In this momentary moment The table, window, balcony is not anymore We a
Thumbnail
這一篇是【廣告學外文】系列的第二集。「詳情請洽」、「小心易燃」、「商品全面折扣20%」、「名額只剩2位」、「有效日期到O年O月」怎麼用英文寫,你知道嗎?讓老外親自教你!