皇軍與花姑娘(代po)

2022/05/30閱讀時間約 1 分鐘
幾十年來日本人在大陸銀幕上都是這樣說話的:「你的,花姑娘的,哪裡的有?」多數情況下,漢奸們會無障礙地聽懂太君們的意思:「太君,這裡的,花姑娘的,大大的有!」。
這種影視劇中常見的奇怪漢語並非沒有來頭,而是一種在日本兵隊流行的中日雜交協和語。抗日戰爭期間,日本人和中國人之間的交流很大程度上依靠的是一種叫做協和語的中介語言。「你的,良心大大的壞。」等之類的語言,就是屬於協和語。
因為,在當時,
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 435 字、0 則留言,僅發佈於上海老克勒(代po)你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
我熱愛滑雪與滑雪教學。 另外,還喜歡寫小說,曾在PTT上被網友們暱稱為「廖大」。 青春期時,也曾喜歡飆車,熱愛那種「風景疾速往後倒退」的感覺。 可是,後來就不飆了,因為好危險。 直到多年後,接觸到滑雪,才發現了新世界! 滑雪比飆車安全多了,而且也自由多了。 在雪地上飛馳、在山谷裡探險、在樹林裡穿梭,實在太有趣啦!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!