終於抵達英國,卻發現完全喪失語言能力?

閱讀時間約 2 分鐘
此圖為示意圖,非當事人
填完繁瑣的簽證申請表格、付費給英國政府後,我興奮的拿著英國簽證與移民局的信件,前往指定的郵局領取居留證(BRP, Bio Resident Permit )。2019年的冬春交接之際,我終於抵達英國。第一次要在地球的另一端要住這麼久,內心充滿的除了興奮、期待之外,還有些不安跟焦慮。
一位24歲沒見過世面的小女孩兒,沒有錢、沒有人脈、沒有英國的資源和背景,又知道自己不太適合做餐飲業或精品業業務,到底該怎麼在倫敦混一口飯吃?
短暫的在英國倫敦近郊玩了兩週後,為了解決我的焦慮,便是馬不停蹄的面試與找工作,舉凡是倫敦的所有華語教學和藥局相關的職缺,我都投了一遍。過了一個月,我有了一些中文家教案子,然而離維持收支打平還是有一段不小的距離。很快的我就發現,我的語言障礙對於我在求職的影響,比我原本預想的還大很多。
一般而言,面試官講的話裡我只聽得懂一半。不管我聽得再多、練習得再勤,口語和聽力的進步在短時間內仍然非常有限。這時我才突然發現,就算我從小學到大學基本上英文都是滿分或接近滿分(除了英文作文之外),我到達倫敦後,一樣都還是得全部砍掉重練。從小雖然我不算是個特別的風雲人物,但也常常被老師在課堂中嚴令禁止找同學聊天,顯示我確實是個多話的人。然而在這個全新的環境內,除非我試圖去尋找華人同溫層,否則絕大多數的語言的控制權都是落在別人身上
入境英國四個月後,我遇到一位台灣朋友在倫敦大學學院就讀博士,她的先生雖然有些英文的單字不懂、文法也不是很對,但跟他對談的每個英語母語者都會被逗得哈哈大笑,他們的溝通非常順暢,幾乎沒有障礙。這時我才真正的看到了,原來我的心結在於,我一直都太糾結著「自己英文好像太爛」、「怕這樣說對方會聽不懂」、「不想去花力氣猜對方是在講什麼」,進而陷入自己的小圈圈內
面對喪失語言能力的這個問題,個人認為的解決方法總共有下列這些:多嘗試與外國人交談、說服自己英文夠用就可以、放下比較的心態(其實外國人通常會覺得你英文很好,就像我們覺得白人會講中文好棒棒一樣)、多看英國人常看的影集(之前同事和同學都在瘋Black Mirror!)。
最後,歡迎大家免費註冊成為讚賞公民來按個讚!地方Wendy需要你XD
Little Wendy
Little Wendy
英美資工留學x跨域求職顧問 榜單:Imperial ACSE、ASU MSBA
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!