第8帖
あらしの中の捨小船と申してあるが、今その通りとなりて居ろうがな。
有曰: 「(亂世中的個人如)暴風中的小棄船。」,但現今就隨波逐流,做個暴風中的小棄船吧。
何うすることも出来まいがな。
什麼都做不了吧。
船頭どの、苦しい時の神頼みでもよいぞ。
掌舵手,苦痛之時,就算依靠神也沒關係。
神まつりて呉れよ。
祭神吧。
神にまつはりて呉れよ。
與神糾纏在一起吧。
神はそれを待ってゐるのざぞ。
神正等著你的祭拜。
それでもせぬよりはましぞ。
就算如此,也比什麼都沒做還好。
そこに光あらはれるぞ。
那裡出現光。
光現はれると道はハッキリと判りて来るのぞ。
光出現後,道就可以被明瞭地判斷。
この方にだまされたと思うて、言ふ通りにして見なされ。
就當為聖人所騙,依照這個方式做做看吧。
自分でもビックリする様に結構が出来てるのにビックリするぞ。
自己也將會嚇一跳,對於那個結果。
富士の御山に腰かけて、この方 世界中まもるぞ。
坐在富士山上,聖人守護世界。
かのととり、結構な日と申してあるが、結構な日は恐い日であるぞ。
有曰: 「辛酉,是很不錯的一天」,但這麼不錯的一天,也同時是可怖的一天。
天から人が降る、人が天に昇ること、昇り降りでいそがしくなるぞ。
人從天而降,人昇往天堂,升升降降使得匆忙。
てんし様 御遷り願ふ時近づいて来たぞよ。
期待天皇殿下喬遷的時候到了。
奥山に紅葉ある内にと思へども、いつまで紅葉ないぞ。
趁深山裡還有紅葉的時候想,但紅葉不是永久盛開。
附記: この方以後翻聖人會比較貼切。てんし念起來就是天使,意思是天皇。