第五行是なナ行,羅馬拼音(讀音)是「na、ni、nu、ne、no」,寫起來就像下面這樣(數字是筆順),請先對著螢幕用手指或紙筆跟著寫一遍,感覺一下字的外觀。
先玩個小遊戲,試著猜一猜,上面這些假名是從中文的什麼字演變而來的呢?用紙筆記下來,看看自己猜得對不對,如果猜對了,就會更有印象,對於記住它的外觀也會有幫助。
除了猜字元,也可以猜猜看日本人會把這個假名用在表達什麼意思的詞彙裡呢?把它一併寫下來吧!下面的內容會把這些情報提供給您,那麼事不宜遲,現在就來對答案囉~~~
首先是「na」 平假名「な」和片假名「ナ」的字源都是「奈」, 相關詞彙有「奈良」(なら),カナダ(Canada, 加拿大)。
發音就依照它的拼音「na」來讀,以注音符號來說就是「ㄋㄚ」,嗯...就這樣,沒什麼特別需要注意的,嘴巴放輕鬆就好。
兩種假名都是從奈這個字轉變過來的,「奈」字可以拆解成「大、二、小」三個部分,就把它們想像成大哥、二哥、和小弟好了。平假名在演變的過程中,二的部分逐漸縮小,最後不見了。所以可以做以下的形音聯想:二哥不在"那"裡了。
至於片假名,很像少了最後一畫的「大」字,不彎曲的話,就像加減乘除的加號,於是我們可以用加拿大這個口訣來聯想,意思是外觀很像運算符號「+」,拿掉大的最後一畫。
然後是「ni」 平假名「に」的字源是「仁」,相關詞彙是「杏仁」(きょうにん), 片假名「ニ」的字源是「二」,相關詞彙是「中二病」(ちゅうにびょう)。
發音就照羅馬拼音「ni」來讀就好了,以注音符號來說就是「ㄋㄧ」,臉部肌肉要放輕鬆,不要把嘴角往兩側拉開喔!
平假名「に」的外觀和它的字源「仁」極為相似,就用尼姑很仁慈來聯想吧!
借用了中文數字「二」的片假名「ニ」除了上下兩畫距離較近之外,和「二」這個字基本上沒有甚麼不同,日文的數字二就讀做「ni」。
不過中文的二是數字,片假名「ニ」還可以用來拼音,功能比較多。
要怎麼聯想呢?可以試著把數字 2 和讀音 ni 連結起來,變成第二人稱就是你這個口訣。
接下來是「nu」 平假名「ぬ」和片假名「ヌ」的字源都是「奴」, 相關詞彙有「奴婢」(ぬひ),ヌーン(noon, 中午)。
以注音符號來說,nu很像它的字源「奴」,奴隸的奴,(ㄋㄨ)的音,不過發音時請更強調子音「n/ㄋ」的部分,也就是 說,要 帶一點鼻音比較好。另外,我們讀奴隸的「ㄋㄨ」的時候會把舌頭往後縮,但是讀假名「ぬヌ」的時候請不要往後縮,請改成壓平舌頭並微微從上顎彈開的動作,就像在讀注音符號「ㄋ」的感覺...聽起來有點複雜,希望大家有get到我的意思,試試看,應該會像啦!記得不要誇張地嘟嘴喔!
平假名完全就是「奴」這個字的草書,讀音也極為相似,相信應該是不需要特別的形音聯想了。
至於片假名「ヌ」,大家有沒有覺得很面熟呢?它和我們的注音符號「ㄡ」簡直是雙胞胎,一模一樣呢?! 另外,我們可以看到片假名是把它的字源「奴」的女字旁拿掉,剩下「又」的部分再進行簡化得來的。那麼,我們來整合這些聯想吧!
●注音符號「ㄡ」的讀音與歐洲的“歐”相同。
●奴字裏頭的女字旁不見了。
口訣→ 歐洲的奴隸當中沒有女性。(其實是有啦!)
然後是「ne」 平假名「ね」和片假名「ネ」的字源都是「祢」, 相關詞彙有「天祢涼」(あまねりょう,小說家名),「ネーム」(name, 姓名)。另外,「祢」是「禰」的略字,相關詞彙是「禰祖」(ねそ,祖廟)。
羅馬拼音中的「e」是雙母音「ɛɪ」,這裡只取前半段,也就是「ɛ」的音,不要唸出「ɪ」的尾音,以注音符號來說就應該要讀成「ㄋㄝ」,帶點鼻音的感覺。
平假名的右半部是扭轉的形狀,可以用扭扭捏捏(ㄋㄝ)來做形音結合的聯想。至於左半部,則是很像中文部首中的提手旁「扌」,我們可以想像用手扭乾衣服的畫面,晾衣服的「晾」閩南語讀做「ㄋㄝˊ」,晾衣服讀作「ㄋㄝˊㄙㄚ」,所以就用晾衣前先扭乾,「ㄋㄝˊㄙㄚ之前要先把衣服扭乾」來聯想吧!
片假名的字源是「祢」,意思同「你」,用於神祇,凡人經常無法參悟神明的安排,所以我們可以用搞不懂你ㄋㄝ這個口訣來幫助記憶。 另外,相信很多人都看過新海誠的“你的名字”這部人氣動畫片,英文片名叫做“your name”,可以用這個來聯想,you的部分可以連結到「ネ」的字源「祢」,而name的發音就是ㄋㄝ加上鼻音,這樣就能聯想到「ネ」的讀音了,試試看喔!
最後是「no」 平假名「の」和片假名「ノ」的字源都是「乃」, 相關詞彙有「乃至」(ないし),「ノート」(note, 筆記本)。
「の」 這個假名很多人還沒有學就認識了,這裡提示一下發音要點,它的羅馬拼音「no」當中的「o」是雙母音「ɔu」,這裡不要「u」的音,所以請讀做「nɔ」。以注音符號來想就是「ㄋㄛ」,而不是「ㄋㄡ」,同樣是不要「ㄡ」當中的「ㄨ」音。
這個假名的字源「乃」是從弓被拉伸的形狀來的,不過我怎麼想也想不出與讀音之間的關聯,後來就放棄了^^"...其實這個假名應該還好,幾乎所有的人都會寫了,那就來說一下相關的事情好了。不知道大家喜不喜歡去居酒屋,有去過養老乃瀧嗎?養老の滝(ようろうのたき)本來是瀑布(位於日本岐阜縣)的名字,意思是養老的瀑布,後來被某家居酒屋當作店名來用,之後又改名叫養瀧酒藏,是一家經典名店喔!
「のノ」的拼音「no」在英文當中有「不要...」的含意,所以可以用禁止符號來聯想,平假名「の」像是畫得很潦草,圓圈甚至還有開口的禁止符號,片假名「ノ」則是很像禁止符號中央的那條斜線,大家覺得像嗎?
簡單彙整一下發音要點:
還可以再多做一些其他的聯想,如果自己想不出來,也可以拿去問身邊的人,問問他們知道這個字形和讀音之後有沒有什麼聯想,集思廣益,看看能不能更快地記起來。如果有好笑的聯想更好,記憶會更深刻。
接下來回到開頭的筆順部分,用手指、紙筆或是身體的其他部位跟著筆順反覆練習幾遍,加深記憶。沒有開玩笑喔,用扭屁股等的方式會寫很有樂趣,所以應該會更有印象,玩玩看吧!之前學過的假名也別忘了要複習喔!
到這裡已經練習5行了唷!大家記住多少了呢?慢慢來沒關係,就像交新朋友一樣,多多走動、多多見面,就會慢慢變成老朋友了。以下都是以目前學過的假名拼成的日語單詞,現在就立刻來看看,有那些已經變成老朋友了呢?
何(なに):什麼 na-ni
犬(いぬ):狗 i-nu
猫(ねこ):貓 ne-ko
海胆(うに):海膽 u-ni
茸(きのこ):菇菌類 ki-no-ko
讃岐(さぬき):讃岐(地名) sa-nu-ki
貴方(あなた):你 a-na-ta
西(にし):西方 ni-shi
布(ぬの):布 nu-no
寝る(ねる):睡覺 ne-ru
中(なか):裡面 na-ka
茄子(なす):茄子 na-su
魚(さかな):魚 sa-ka-na
テニス:tennis, 網球 te-ni-su
ナイフ:knife, 刀子 na-i-hu
ネクタイ:necktie, 領帶 ne-ku-ta-i
ノート:note, 筆記本 noーto
コーナー:corner, 角落、專區 koーnaー(橫線是日語的長音符號)
大家有很快就讀出來了嗎?不夠滿意的話就再複習一下形音聯想,然後再試一次看看,多練習就一定會有進步。那今天就到這裡結束吧,讓腦袋休息休息,下次再介紹新朋友給大家。bye~
※參考圖案有使用到網路上的圖片,如有侵權請告知,會立即撤除,感激不盡。