最初是從
施舜翔的文章知道《珍.奧斯汀計畫》這部作品,台灣正式出版本作後我也立刻買下,卻遲至三年後才打開這本書。故事敘述未來人連恩、芮秋穿越時空至一八一五年,執行竊取珍.奧斯汀的舊書信與《華森家族》書稿的任務,以滿足未來世界的書迷對Jane Austen著作與人生軼聞的狂熱。連恩與芮秋化名為威廉、瑪莉,扮演「剛解放大批奴隸、賣掉西印度群島果園農地回到英格蘭定居」的富裕兄妹人設,兩人非常努力詮釋自己的形象,務求讓奧斯汀家族的人相信他們是可以安心深交的上流階級,打進奧斯汀家族的社交圈換取竊取書信稿件的機會。
兩人初入一八一五年的環境描述讓我的第一印象是沒有預想中浪漫,作者很仔細地描寫攝政時代的生活環境,但在沒有自來水和電力的環境下,兩位主角感受到的是身邊經過的陌生人都有點髒髒臭臭的,各種氣味混雜在市井街道上,鋪天蓋地襲向他們的嗅覺,公共衛生的今昔落差稍微抵銷了對那個時代的粉紅泡泡幻想。在這層面上,展現出真實的舊時代環境與作家筆下的羅曼史環境差異以外,亦鋪陳出未來人穿越到十九世紀後,對過去的生活環境以及階級將人束縛層層分等的社會氛圍感到不舒服與格格不入的感受。
芮秋、連恩為了扮演自己的富有兄妹人設,在穿越前後的前置作業都充滿趣味,首先必須接受職場提供的十九世紀知識素養訓練,穿越後則得像當代鄉紳一樣張羅自己的食衣住行,選擇的日常用品乃至家中傭人的數量皆為隱約向外界傳遞自身社會階級與文化資本的象徵,因此樣樣都必須慎重細膩。這一塊描寫讀來趣味橫生,不但能體會到十九世紀英格蘭的時代氛圍,描繪兩人努力入戲自己的角色親近奧斯汀家族的過程,也像是體驗《傲慢與偏見》裡鄉紳來往喧鬧而密切的交流方式,而芮秋、連恩私下因為密切共事,逐漸迸發出的情愫和情慾吸引力則頗有些Jane Austen羅曼史的氣氛,流溢出兩人深受對方吸引,卻因種種內因抗拒壓制情苗滋長。這一點與Jane Austen小說裡,主角們活在嚴格禮制約束下卻愛上與自身條件不匹配的對象,必須苦苦抑制自己真心感受,仍不由自主地流露出少許戀慕情意的拘謹氛圍不謀而合。
但《珍.奧斯汀計畫》畢竟是穿越到真實的十九世紀,而非穿書到Jane Austen筆下的羅曼史世界觀,除了前述提及的虛實環境差異,在人物刻畫上也察覺得出落差。基本上言情小說或羅曼史的主角就算有瑕疵,也給我一種無損於他們完美形象的感受,反而那些缺陷變成給主角增光添彩的另類魅力;《珍.奧斯汀計畫》則相反,即使連恩、芮秋乃至奧斯汀家族成員細心扮演自身人前人後的形象,竭力揚長避短,也能體會到他們仍是平凡人,有各種瑕疵、煩惱與脆弱之處的平凡人。這一點尤其在珍的哥哥——亨利.奧斯汀尤為明顯,亨利在向芮秋求婚時的舉動真是嚇壞我了。說好的紳士呢?我不太清楚十九世紀對於男士禮儀的規範,但那種舉動在當時是能被允許的嗎?還是說亨利單純認為兩人極有可能成為夫妻,就認為自己有權力逾越身體界線,進一步跟對方發展親密關係而自行動手動腳起來?不過,芮秋、連恩的部份我也有一點意見,雖然樂見其成他們倆的感情發展,但又想吐槽你們不能挑一個比較舒適的場所嗎?
Kathleen A. Flynn對主角芮秋、連恩在十九世紀生活後的心態轉變勾勒得入木三分,對芮秋而言,Jane Austen不僅是她最愛的作家,隨著兩人的情誼愈來愈親近,Jane Austen也變成芮秋不願意傷害的摯友,而這份內心掙扎在珍意外揭破芮秋竊取她的私人書信現場後,間接成為兩人任務破局的因素之一。我滿喜歡兩人逐漸對於自己的身份認同變得模糊不清的錯亂感受(究竟是未來人芮秋、連恩,抑或是十九世紀的瑪莉、威廉?),也喜歡兩人雖然積極想要達成竊取書稿和信件的任務,卻在內心苛責自身行為等同於背叛奧斯汀一家人信任的百感交集。體現出已經入戲到一定程度的兩人,無法擺脫的不僅是自己的身份認同,伴隨而來還有無法保持清醒的旁觀者心態淡漠地執行任務,而是將摯友珍的感受放在心上,希冀執行任務的過程中能盡力不讓她受傷害的前提下全身而退。
《珍.奧斯汀計畫》可以體會到作者是用對Jane Austen的深沉熱愛而完成的故事,書中不但藉由角色之口再三引用Jane Austen著作的台詞,也透過芮秋、連恩的努力達成狂熱粉絲渴求想要跟Jane Austen談天,親口表達深愛其筆下故事的熱切心願,更進一步實現用密友的身份瞭解Jane Austen不為人知的心底隱事,體會與Jane Austen對話的樂趣所在,陪在身邊分享她的感情、承擔她的煩惱,並藉著對話往來揣想倘若Jane Austen得知自己的作品未來會成為文壇和讀者們愛不釋手、熱烈追捧的故事後,會有何反應。
最後的結局有些悵然,畢竟回到未來的芮秋赫然發現自己失去母親,而原本痛恨低微出身的連恩則一躍成為成就非凡的名人,原本的未婚妻變成已結褵五年的妻子。兩人的境遇大相逕庭,相同的是即使「原本自己」的人生並非一路順遂,但他們都無法真心喜迎「這個未來」的人生。可這個結局處理也讓我看完書本妄想無限,很想敲碗作者寫出另一個版本的芮秋、連恩的冒險旅途,假設本作的主角所在的是A世界,任務結束後穿越抵達的是B世界,感覺可以寫A的主角們努力適應B世界的新人生,但某一天獲得回到A世界生活的機會,並有機緣聽到B世界的自己冒險途中的心路歷程。或者有其他平行時空的芮秋、連恩的任務執行故事,或是其中有兩人決定留在十九世紀生活的平行時空發展。在相近卻不完全相同的人物經歷與故事背景下,玩出不一樣的體驗,不覺得這個結局很適合有同人創作來接力想像嗎?