新海誠的最新作「鈴芽之旅」,除了電影還有原著小說可以看!就如同前作一樣,鈴芽之旅也推出了一般小說和兒童文庫兩種版本,這次更與「Spotify」合作獨家推出「用聽的小說」(聴く小説),對日文學習者來說真是一大福音阿!
上週假日趁著帶女兒到台北上舞蹈課的空檔,順道繞到位於明曜百貨的淳久堂書店。仔細算一算距離上次來逛已經是將近三年前的事情了!還記得那時候是淳久堂剛從國父紀念館站附近的光復南路店遷到新址明曜百貨的9F的時候,當時疫情才剛在全球爆發沒多久。
雖然不是第一次來到淳久堂了,但隔了好一段時間沒來,再進到這滿是日文書的世界,還是難掩興奮心情,到處拍照留念紀錄哈哈。
新海誠最新電影「鈴芽之旅」大家看了嗎?上個月在台上映之後連續蟬連三週冠軍,全台票房至4月16日為止已突破2.29億的好成績,台日票房皆超越前作「天氣之子」的紀錄,目前還持續延燒呢!
和很多人一樣會接觸到新海誠是因為「我的名字」這部作品,真的很好看!後來「天氣之子」出來時我也是先買了有標音的文庫本來看,電影老實說到現在還沒有完整看完,只看了片段。還記得當時正在準備檢定考試呢!也是從那時候開始訓練和培養自己看原文小說。
也許是新海誠的作品太受歡迎,除了一般的原著小說之外,還推出兒童文庫的版本,而且內容和一般小說完全一樣!兒童文庫本因為所有漢字旁都有標上假名讀音(ふりがな付き),書中還附上劇中插圖(イラスト付き),就雷同我們台灣小學生在看的繪本或橋樑書之類的兒童書物一樣,旁邊都會標上注音符號。這對於我們外國人在學習語言上無疑是實用又方便,碰到不會的漢字或讀音可以即時學習和查詢。
當然如果是購買電子書要查漢字或讀音就方便許多,我自己的話因為還是喜歡把書實際拿在手裡的感覺,有本看得到、摸得到的書也會讓自己比較有動力閱讀,所以我很樂意為了買書特地跑一趟實體書店。隨著網路店鋪和電子書的普及,近幾年來實體書店一家一家的關,最近才看到位於日本東京的超大型書店「八重洲ブックセンター」熄燈的新聞,真的很希望實體書店不要那麼快地消失在我們的生活當中。
這次入手的「鈴芽之旅」,由「角川つばさ文庫」出版的日文原文小說兒童標音版,由於內容和一般小說沒有差別,所以建議有N2以上程度閱讀比較合適喔。「角川つばさ文庫」是針對日本中小學生讀者為主要目標群族,文章內容中的所有漢字都有標音,用字也比較淺顯易懂不會太艱深,有興趣的人可以到
官網瀏覽其他作品,裡面有開放線上試讀(試し読み),看看有沒有適合自己程度的書籍。
除了小說本身之外,還意外的發現了一個超棒的日文學習輔助好物!「Spotify」與「鈴芽之旅」合作獨家推出「用聽的小說」(聴く小説),很適合當作平時訓練聽力和朗讀的教材!
朗讀的音檔是由擔任電影女主角岩戶鈴芽的配音的聲優本人「原 菜乃華」所錄製的,以連載的方式,於去年的九月三十日開始,平日限定每天上架一回,一共三十回,可以聽到鈴芽離開九州前的故事。所有回數已經搶在日本電影上映前上架完畢,看過電影再來聽原文小說一定很有感,每字每句都超有畫面!還沒看過電影的也可以先讀小說預習一下。
為女主角岩戸鈴芽(いわどすずめ)配音的聲優、新生代演員原 菜乃華(はらなのか)。
打開Spotify即可免費線上收聽。聽眾可以依照需求選擇單回或是1~30回連續撥放。每一回結束時中間還會穿插電影的主題曲和配樂,讓你可以完全沉浸在鈴芽之旅的世界當中。正在學習日文的讀者們可以好好利用一下囉!
如果你喜歡我的文章,請賜給我一顆愛心作為鼓勵,也別忘了追蹤我的“
日文小說讀書會”專題,讓我更有動力持續分享更多語言學習的文章。也歡迎你留言告訴我你的想法與收穫♡
另外加入我的
FB粉專和
IG,就可在第一時間收到最新文章上架通知喔!