〈蘇維埃社會主義共和國聯盟和日本的聯合宣言〉(1956.10.19)

更新於 2023/05/15閱讀時間約 4 分鐘

〈蘇維埃社會主義共和國聯盟和日本的聯合宣言〉(1956.10.19)

蘇維埃社會主義共和國聯盟代表團和日本代表團於1956年10月13日至19日在莫斯科舉行了談判。  參加談判的蘇維埃社會主義共和國聯盟代表是:  蘇聯部長會議主席 尼・亞・布林加寧  蘇聯最高蘇維埃主席團委員 尼・謝・赫魯雪夫  蘇聯部長會議第一副主席 阿・伊・米高揚  蘇聯外交部第一副部長 安・安・葛羅米柯  蘇聯外交部副部長 費德林

  參加談判的日本代表是:  首相 鳩山一郎  農林相 河野一郎  眾議院議員 松本俊一

  在相互諒解和合作的氣氛中進行的談判過程中,就蘇維埃社會主義共和國聯盟和日本之間的關係廣泛地和坦率地交換了意見。蘇維埃社會主義共和國聯盟和日本完全同意,恢復兩國之同的外交關係將會促進兩國之同的諒解和合作,而有利於遠東的和平和安全。  這次會談的結果,蘇維埃社會主義共和國聯盟和日本雙方代表團達成如下協定:

  一、自本宣言生效之日起,蘇維埃社會主義共和國聯盟和日本之間的戰爭狀態宣告結束,兩國之間的和平和睦鄰關係宣告重新建立。

  二、重新建立蘇維埃社會主義共和國聯盟和日本之間的外交和領事關係。現規定,兩國將立即交換大使級外交代表,而在蘇聯和日本的領土上分別設立領事館的問題將通過外交手續加以解決。

  三、蘇維埃社會主義共和國聯盟和日本確認,在它們兩國的關係中,應當以聯合國憲章的原則作為準則,尤其是在憲章第二條中所闡明的下述原則:  甲、應以和平方法解決其國際爭端,俾免危及國際和平、安全及正義。  乙、在其國際關係上不得使用威脅或武力,或以與聯合國宗旨不符之任何其他方法,侵害任何國家之領土完整或政治獨立。  蘇聯和日本重申,根據聯合國憲章第五十一條,兩國中的每一國都有固有的單獨的和集體的自衛權。蘇聯和日本保證不為任何經濟、政治或者思想性質的理由,直接地或者間接地干涉對方的內政。

  四、蘇維埃社會主義共和國聯盟將支持日本要求加入聯合國。

  五、一俟目前的聯合宣言生效,將立刻釋放和遣返所有在蘇維埃社會主義共和國聯盟判罪的日本公民。  關於那些情況不明的日本人,蘇聯應日本的要求將繼續努力來查明他們的情況。

  六、蘇維埃社會主義共和國聯盟將放棄它向日本提出任何賠償要求。  蘇聯和日本將互相放棄它們自1945年8月9日以來由於戰爭的結果而提出的所有要求,即一國、它的團體和公民向另一國、它的團體和公民提出的要求。

  七、蘇維埃社會主義共和國聯盟和日本同意在盡可能早的時間內舉行談判來簽訂條約或者協定,以便使它們在貿易和商業航行方面的關係以及其他商業關係建立在一個可靠而友好的基礎上。

  八、1956年5月14日在莫斯科簽訂的蘇維埃社會主義共和國聯盟和日本間關於在西北太平洋公海上捕魚的條約以及蘇維埃社會主義共和國聯盟和日本間關於海上援救合作的協定將在本聯合宣言生效後立即生效。

  九、蘇維埃社會主義共和國聯盟和日本已經同意在重新建立了蘇維埃社會主義共和國聯盟和日本之間的正常外交關係以後恢復締結和約的談判。  蘇維埃社會主義共和國聯盟為了滿足日本的願望和考慮到日本的國家利益,同意把齒舞群島和色丹島移交日本,但經諒解,即這些島嶼將在蘇維埃社會主義聯盟和日本之間的和約締結後才實際移交日本

  十、本聯合宣言須經批准。本宣言應於互換批准書之日起生效,批准書將儘快在東京互換。

  下列全權代表已經在本聯合宣言上簽字,以昭信守。  共兩份,每份都用俄文和日文寫成,兩種文本具有同等的效力。

  1956年10月19日莫斯科

  蘇維埃社會主義共和國聯盟最高蘇維埃主席團代表    尼・布林加寧    德・謝皮洛夫

  日本政府代表    鳩山一郎    河野一郎    松本俊一

    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    *合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    顧名思義,《蘇維埃巴士站》介紹蘇聯時期的巴士站。卻也不是所有的巴士站,而是蘇聯時期留下來的造型特異的巴士站建築。
    Thumbnail
    蘇維埃在俄語的原文是совет,意思其實是「建議」,形容詞化的原形則是「советский」,蘇聯在俄語中最簡單的稱呼就是 Советский Союз。(不算簡稱CCCP的話) совет又可以引申為「代表會議」、「委員會」等等的意涵。這也挺好理解的。許多這些會議最初的功能就是給君主「忠告」的。
    Thumbnail
    之前看朋友的發文看到她去苗栗露營,家裡這幾個都不愛露營,原本就要把頁面滑過去,後來看到有一些設施可以玩,心想說剛好可以去苗栗採草莓,於是就來安排順遊一下。
    Thumbnail
    巴沃 維涅之秘 白蘇維濃白酒 Donatien Bahuaud Secret Des Vignes Sauvignon blanc IGP 更多介紹:https://titlist.com.tw/wine-and-spirit/product/892 總代理:泰德利股份有限公司 │ TITLI
    Thumbnail
    石頭小屋 白蘇維濃白酒 Roche Mazet Sauvignon Blanc 品酒筆記 淡金色澤帶著一抹綠。散發白色花朵、綠色植物和熱帶水果香。口感均衡、優雅清新。 國際酒評 2022 Gilbert et Gaillard葡萄酒指南 - 金牌 2022 IWSC 國際葡萄酒與烈酒競賽
    Thumbnail
    情人節的今天,無論有沒有情人,透過蘇軾的這闕詞,讓我們再體會一次苦中有甜、甜中帶酸的愛情。
    Thumbnail
    〈鹹酥雞〉 https://vocus.cc/article/625eaebefd89780001b5c87f 註釋:午夜夢迴念念不忘,夜行者日日斷腸。夜市大佬都要讓他三分,只有他能讓眾人口水大噴。 創作說明:宵夜人必備,想起便是滿面口水。 署名:Stella__
    注釋 1嚙:咬。 2拊:拍。 3橐:箱狀的盛衣食的傢俱。 4嘐嘐聱聱(ao ao):象聲詞,形容鼠啃咬的聲音。 5黠:狡猾。 6君之:做它們的主宰。 7假寐:閉目打盹。 8識:通「志」,記。 9蜂蠆:蠍類毒蟲。
    Thumbnail
    〈定風波〉 三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺,已而遂晴,故作此。 莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。 料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。
    Thumbnail
    *合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    顧名思義,《蘇維埃巴士站》介紹蘇聯時期的巴士站。卻也不是所有的巴士站,而是蘇聯時期留下來的造型特異的巴士站建築。
    Thumbnail
    蘇維埃在俄語的原文是совет,意思其實是「建議」,形容詞化的原形則是「советский」,蘇聯在俄語中最簡單的稱呼就是 Советский Союз。(不算簡稱CCCP的話) совет又可以引申為「代表會議」、「委員會」等等的意涵。這也挺好理解的。許多這些會議最初的功能就是給君主「忠告」的。
    Thumbnail
    之前看朋友的發文看到她去苗栗露營,家裡這幾個都不愛露營,原本就要把頁面滑過去,後來看到有一些設施可以玩,心想說剛好可以去苗栗採草莓,於是就來安排順遊一下。
    Thumbnail
    巴沃 維涅之秘 白蘇維濃白酒 Donatien Bahuaud Secret Des Vignes Sauvignon blanc IGP 更多介紹:https://titlist.com.tw/wine-and-spirit/product/892 總代理:泰德利股份有限公司 │ TITLI
    Thumbnail
    石頭小屋 白蘇維濃白酒 Roche Mazet Sauvignon Blanc 品酒筆記 淡金色澤帶著一抹綠。散發白色花朵、綠色植物和熱帶水果香。口感均衡、優雅清新。 國際酒評 2022 Gilbert et Gaillard葡萄酒指南 - 金牌 2022 IWSC 國際葡萄酒與烈酒競賽
    Thumbnail
    情人節的今天,無論有沒有情人,透過蘇軾的這闕詞,讓我們再體會一次苦中有甜、甜中帶酸的愛情。
    Thumbnail
    〈鹹酥雞〉 https://vocus.cc/article/625eaebefd89780001b5c87f 註釋:午夜夢迴念念不忘,夜行者日日斷腸。夜市大佬都要讓他三分,只有他能讓眾人口水大噴。 創作說明:宵夜人必備,想起便是滿面口水。 署名:Stella__
    注釋 1嚙:咬。 2拊:拍。 3橐:箱狀的盛衣食的傢俱。 4嘐嘐聱聱(ao ao):象聲詞,形容鼠啃咬的聲音。 5黠:狡猾。 6君之:做它們的主宰。 7假寐:閉目打盹。 8識:通「志」,記。 9蜂蠆:蠍類毒蟲。
    Thumbnail
    〈定風波〉 三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺,已而遂晴,故作此。 莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。 料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。