和狗狗有關的英文俚語或片語

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
raw-image


  1. Barking Up the Wrong Tree(對錯樹吠)
    • 解釋: 意指試圖通過錯誤的方法或對象來達成目標。
    • 例句: "If you think I'm the one who took your keys, you're barking up the wrong tree. I haven't seen them."
  2. Every Dog Has His Day(每條狗都有它的日子)
    • 解釋: 意指每個人都有成功或幸運的時刻。
    • 例句: "Don't underestimate him. Even though he's been struggling, every dog has his day."
  3. Let Sleeping Dogs Lie(別吵醒睡狗)
    • 解釋: 建議不要觸動或干涉一個已經平靜或穩定的情況,以免引發問題。
    • 例句: "I know about his mistake, but let's just let sleeping dogs lie for now. Bringing it up again won't help."
  4. The Dog's Bollocks(狗的蛋蛋)
    • 解釋: 表示某事物非常出色或優秀。
    • 例句: "This new sports car is the dog's bollocks. It's incredibly fast and stylish."
  5. Dog Eat Dog(狗吃狗)
    • 解釋: 描述競爭激烈,沒有容情的環境。
    • 例句: "The business world can be dog eat dog, so you need to be prepared for tough competition."
  6. In the Doghouse(在狗屋裡)
    • 解釋: 意指某人因犯了錯誤而被處罰或不受歡迎。
    • 例句: "I forgot our anniversary, and now I'm in the doghouse with my wife."
  7. Top Dog(頭號狗)
    • 解釋: 指的是某人或某物在特定領域或情境中的領袖或最重要的人或事物。
    • 例句: "He's the top dog in the tech industry, with several successful startups under his belt."
  8. Sick as a Dog(生病得像條狗)
    • 解釋: 形容某人非常生病或身體狀況極差。
    • 例句: "After eating that spoiled food, I felt as sick as a dog for days."
  9. Work like a Dog(像條狗一樣工作)
    • 解釋: 指的是非常辛勤工作或努力工作。
    • 例句: "I've been working like a dog to meet the deadline for this project."
  10. Dog and Pony Show(狗和小馬表演)
    • 解釋: 形容一個虛假或表面的表演,通常用於形容宣傳或展示。
    • 例句: "The product launch was just a dog and pony show. The real features were disappointing."


avatar-img
4會員
56內容數
大家好!如果你想要提升你的英文能力,但是又感到學習英文讀寫有些枯燥無味,那麼透過故事來學習英文可能是一個很好的選擇。故事不僅能夠吸引我們的注意力,也能讓學習變得更加有趣和實際。 透過閱讀故事學習英文,不僅能夠提升你的語言能力,還能夠豐富你的想像力和文化素養。選一個你感興趣的故事,開始你的英文學習之旅吧!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Artistic的沙龍 的其他內容
Hi there! I'm the Akita Inu. I come from Japan and I'm part of an ancient and classy group of dogs.
Hello there! I'm a Poodle, also known as a Teddy Bear dog, and I'm a beloved small breed.
Hello! I'm the Chow Chow, also known as the Lion Dog. I come from northern China and I'm one of the oldest dog breeds.
Hi there! I'm a Corgi, an adorable breed known for my short legs and long body.
Hello! I'm a Samoyed, known as the "Smiling Angel" for my perpetual grin. Bred by Siberia's Samoyede people, I love being close to humans.
Hi there! I'm a Shetland Sheepdog, also known as a Sheltie. I come from the Shetland Islands in Scotland and thrive in cold, high latitude environme
Hi there! I'm the Akita Inu. I come from Japan and I'm part of an ancient and classy group of dogs.
Hello there! I'm a Poodle, also known as a Teddy Bear dog, and I'm a beloved small breed.
Hello! I'm the Chow Chow, also known as the Lion Dog. I come from northern China and I'm one of the oldest dog breeds.
Hi there! I'm a Corgi, an adorable breed known for my short legs and long body.
Hello! I'm a Samoyed, known as the "Smiling Angel" for my perpetual grin. Bred by Siberia's Samoyede people, I love being close to humans.
Hi there! I'm a Shetland Sheepdog, also known as a Sheltie. I come from the Shetland Islands in Scotland and thrive in cold, high latitude environme
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
若去小7,就會看到這隻汪星人趴坐這位置,以為是店狗。 剛好是店經理站櫃台,問:牠是店狗? 店經理:不是我們的狗,牠來吹冷氣。 牠以前住前面那社區,但老夫婦相繼離世後,他們的孩子賣掉房子,牠就沒有家了。 牠不知道為什麼爸媽不見了,家也不能進去, 之前都在大樓附近繞,有天就跑來這裡待著, 以
Thumbnail
Matt Weinstein 《work like your dog》(像你的狗一樣工作): 像狗一樣工作一天,那麼這天可以說是你的幸運日。 因為狗狗和我們人類不一樣,狗並不知道「認真工作」和「玩耍」之間的不同,所以也讓牠們可以更好的生活:對他們來說每件事情都新鮮有趣,用輕鬆的心態活在當下。
Thumbnail
上班第一天就看到兩隻狗在互相追逐 1號狗狗會搶走2號狗的玩具 然後低吼瘋狂甩頭甩來甩去 甩頭過程會停下一兩秒偷看2號狗有沒有看他 有的話就會甩得更大力 是要顯示自己很厲害嗎哈哈哈哈 2號就會很無語呆呆的看著1號狗 雖然賤賤但是看起來很好笑
這篇文章探討了過去進行式和過去式的用法,並提供了一些例句來幫助讀者更好地理解。同時還探討了過去進行式和過去式在對話和日記中的使用情況。
Thumbnail
英國諺語,“Barking up the wrong tree”,直指的意思是獵犬被誤導而認定獵物藏在某棵樹下。 當然我們可以推想到這個表達* 的暗喻是指 “弄錯對象” 或是 “搞錯方向”。
Thumbnail
你是否曾經好奇過,當你離開家去上班或外出購物時,你的狗狗在家裡都在做些什麼?牠們是不是一直在等你回來,或者是在自己找樂子?會不會偷吃你的食物,或者翻找你的東西?狗狗在主人不在家時的行為,其實可以反映出牠們的心理狀態和情感需求。
Thumbnail
今天想跟大家聊聊一些關於狗狗的迷思或誤會,你可能會驚訝地發現,你對狗狗的了解並不如你想像的那麼多。你知道嗎?狗狗其實不是因為喜歡你才舔你的臉,而是有其他的原因。你知道嗎?狗狗其實不是因為聰明才會聽你的指令,而是有其他的動機。你知道嗎?狗狗其實不是因為活動量大才需要每天運動,而是有其他的需求。
Thumbnail
你是否曾經看到你的狗狗做了一些讓你覺得它在向你道歉的事情?你是否好奇狗狗真的是在說對不起嗎?在這篇文章中,我們將介紹狗狗說對不起的18種方式,讓你學會狗狗的語言,並且知道它們是怎麼表達自己的內心感受的。
Thumbnail
一隻狗要融入一個家庭不容易,家人要接納一隻狗也不簡單。 高大健美,英勇剛直的猛哥兩度領養失敗,都因為牠咬了主人。 在入住的第二天,魁魁咬了外子。本來就不歡迎牠的外子更有理由不接受牠了。我家有四人,若用投票,一對三,我們大勝。但會不會弄到得面對「要老公?還是要狗狗」的抉擇?
Thumbnail
在我造訪甜甜圈店時,竟然遇到了一位特別的「店狗」,這隻狗狗似乎有種「吠客戶」的習性。當我進店的瞬間,他就開始不停地吠叫,似乎對我抱持著某種懷疑的態度。 然而,店長暗示我狗兒是在跟我打招呼,等待我回應他,我決定冒險試試,跟著大聲地打了聲招呼,這隻狗狗竟然停止吠叫,彷彿在說:「歡迎你。」
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
若去小7,就會看到這隻汪星人趴坐這位置,以為是店狗。 剛好是店經理站櫃台,問:牠是店狗? 店經理:不是我們的狗,牠來吹冷氣。 牠以前住前面那社區,但老夫婦相繼離世後,他們的孩子賣掉房子,牠就沒有家了。 牠不知道為什麼爸媽不見了,家也不能進去, 之前都在大樓附近繞,有天就跑來這裡待著, 以
Thumbnail
Matt Weinstein 《work like your dog》(像你的狗一樣工作): 像狗一樣工作一天,那麼這天可以說是你的幸運日。 因為狗狗和我們人類不一樣,狗並不知道「認真工作」和「玩耍」之間的不同,所以也讓牠們可以更好的生活:對他們來說每件事情都新鮮有趣,用輕鬆的心態活在當下。
Thumbnail
上班第一天就看到兩隻狗在互相追逐 1號狗狗會搶走2號狗的玩具 然後低吼瘋狂甩頭甩來甩去 甩頭過程會停下一兩秒偷看2號狗有沒有看他 有的話就會甩得更大力 是要顯示自己很厲害嗎哈哈哈哈 2號就會很無語呆呆的看著1號狗 雖然賤賤但是看起來很好笑
這篇文章探討了過去進行式和過去式的用法,並提供了一些例句來幫助讀者更好地理解。同時還探討了過去進行式和過去式在對話和日記中的使用情況。
Thumbnail
英國諺語,“Barking up the wrong tree”,直指的意思是獵犬被誤導而認定獵物藏在某棵樹下。 當然我們可以推想到這個表達* 的暗喻是指 “弄錯對象” 或是 “搞錯方向”。
Thumbnail
你是否曾經好奇過,當你離開家去上班或外出購物時,你的狗狗在家裡都在做些什麼?牠們是不是一直在等你回來,或者是在自己找樂子?會不會偷吃你的食物,或者翻找你的東西?狗狗在主人不在家時的行為,其實可以反映出牠們的心理狀態和情感需求。
Thumbnail
今天想跟大家聊聊一些關於狗狗的迷思或誤會,你可能會驚訝地發現,你對狗狗的了解並不如你想像的那麼多。你知道嗎?狗狗其實不是因為喜歡你才舔你的臉,而是有其他的原因。你知道嗎?狗狗其實不是因為聰明才會聽你的指令,而是有其他的動機。你知道嗎?狗狗其實不是因為活動量大才需要每天運動,而是有其他的需求。
Thumbnail
你是否曾經看到你的狗狗做了一些讓你覺得它在向你道歉的事情?你是否好奇狗狗真的是在說對不起嗎?在這篇文章中,我們將介紹狗狗說對不起的18種方式,讓你學會狗狗的語言,並且知道它們是怎麼表達自己的內心感受的。
Thumbnail
一隻狗要融入一個家庭不容易,家人要接納一隻狗也不簡單。 高大健美,英勇剛直的猛哥兩度領養失敗,都因為牠咬了主人。 在入住的第二天,魁魁咬了外子。本來就不歡迎牠的外子更有理由不接受牠了。我家有四人,若用投票,一對三,我們大勝。但會不會弄到得面對「要老公?還是要狗狗」的抉擇?
Thumbnail
在我造訪甜甜圈店時,竟然遇到了一位特別的「店狗」,這隻狗狗似乎有種「吠客戶」的習性。當我進店的瞬間,他就開始不停地吠叫,似乎對我抱持著某種懷疑的態度。 然而,店長暗示我狗兒是在跟我打招呼,等待我回應他,我決定冒險試試,跟著大聲地打了聲招呼,這隻狗狗竟然停止吠叫,彷彿在說:「歡迎你。」