A.表示N1給予N2東西。
1)きのうは吉田さんの誕生日でした。田中さんは、吉田さんに子犬をあげました。
(昨天是吉田的生日。 田中給了吉田一隻小狗。)
2)A:母の日に、お母さんに何をあげますか。
(母親節你給媽媽什麼?)
B:秘密です。
(是秘密。)
3)A:マリさんにあげるお土産は、何がいいと思いますか。
(你覺得送mari的禮物,送什麼好呢?)
B:お箸はどうですか。
(筷子怎麼樣?)
A:そうですね。そうします。
(嗯。那就那樣做 。)
4) (在公佈欄上)
「日本語会話のテープをあげます。ほしい人は連絡してください。」
(「給你日語會話的CD。想要的人請聯絡我。」)
5)A:そのキーホルダー、かわいいですね。どこで買ったんですか。
(那個鑰匙圈真可愛。 你在哪裡買的?)
B:東京ディズニーランドです。もう一つ持っていますから、これ、あげます。
(東京迪士尼樂園。 我還有一個,這個給你。)
A:えっ、いいんですか。ありがとうございます。
(咦,可以嗎? 謝謝。)
6)父は、わたしたちがあげたネクタイを毎日しています。
(父親每天都戴著我們送的領帶。)
B.N2當不了說話者。
C.N1是說話者或是知道N1、N2是誰的話,則可以省略「N1は/が」「N2に」。
2)A:母の日に、お母さんに何をあげますか。
(母親節你給媽媽什麼?)
B:秘密です。
(是秘密。)
3)A:マリさんにあげるお土産は、何がいいと思いますか。
(你覺得送mari的禮物,送什麼好呢?)
B:お箸はどうですか。
(筷子怎麼樣?)
A:そうですね。そうします。
(嗯。那就那樣做 。)
4) (在公佈欄上)
「日本語会話のテープをあげます。ほしい人は連絡してください。」
(「給你日語會話的CD。想要的人請聯絡我。」)
5)A:そのキーホルダー、かわいいですね。どこで買ったんですか。
(那個鑰匙圈真可愛。 你在哪裡買的?)
B:東京ディズニーランドです。もう一つ持っていますから、これ、あげます。
(東京迪士尼樂園。 我還有一個,這個給你。)
A:えっ、いいんですか。ありがとうございます。
(咦,可以嗎? 謝謝。)
●N2是動物或植物的情况下,用「やります」代替「あげます」。
例 1 毎日、花に水をやります。
(每天給花澆水。)
2 犬にえさをやります。
(餵狗。)
●N2是說話者或說話者的家人時使用「くれます」。
例 1 田中さんは、ときどき、わたしに日本の切手をくれます。
(田中先生有時給我日本郵票。)
2 田中さんはわたしの母に日本のお菓子をくれました。
(田中先生給了我母親日本點心。)
○為了正確使用「あげます」,有必要理解「うち・ソト」的關係。