[Verse 1]
Hours on the phone, you never liked to be alone
在電話中度過的時光,你從不喜歡孤獨
Until one night, I went to bed without a call
直到有一個晚上,我沒有接到你的電話就上床睡了
You're seeing someone new, he said he heard I'm a great dude
你正在與某人新戀情,他說他聽說我是個好傢伙
I shoulda seen it from the jump, you'd never fall
我應該從一開始就看出來,你永遠不會愛上我
[Pre-Chorus]
You took a lighter to my heart
你用打火機點燃了我的心
And smoked me like a Winston
像一根溫斯頓牌香煙一樣抽著我
I lit the way right to him
我為他指引了前路
[Chorus]
And I know it shouldn't hurt, but it really does
我知道這不應該讓我受傷,但事實上確實如此
'Cause you were never mine, but, God, does it suck
因為你從未屬於我,但天啊,這感覺真的很糟
Missing you so bad feels pathetic because
如此深刻地想念你令人感到可悲
You were never mine, but, baby, I was yours
因為你從未屬於我,但寶貝,我是屬於你的
I was yours
我曾是你的
[Post-Chorus]
Woo-ooh-ooh-ooh
嗚-喔-喔-喔
I was yours
我曾是你的
[Verse 2]
I thought that you could read my mind, except the things I kept inside
曾以為你能讀懂我的心思,除了內心深處的事情
I really wanted you to know you never read
我真的想讓你知道你從未理解過
Like I'm 1984, a cautious tale that you ignored
就像我是1984,你忽略的一個謹慎的故事
You picked your version of the truth and left me for dead
你選擇了你自己的真相版本,把我拋棄於死地
[Pre-Chorus]
You took a lighter to my heart (Aah)
你用打火機點燃了我的心(啊)
And smoked me like a Winston (Ah-aah)
像一根溫斯頓牌香煙一樣抽著我(啊-啊)
I lit the way right to him (Aah, ah-aah)
我為他指引了前路(啊,啊-啊)
[Chorus]
And I know it shouldn't hurt, but it really does
我知道這不應該讓我受傷,但事實上確實如此
'Cause you were never mine, but, God, does it suck
因為你從未屬於我,但天啊,這感覺真的很糟
Missing you so bad feels pathetic because
如此深刻地想念你令人感到可悲
You were never mine, but, baby, I was yours
因為你從未屬於我,但寶貝,我是屬於你的
I was yours
我曾是你的
[Post-Chorus]
Woo-ooh-ooh-ooh
嗚-喔-喔-喔
I was yours
我曾是你的
[Bridge]
I loved you from a distance, oh
我愛你卻遠遠地望著,噢
I said no words and hoped you'd listen, oh
我儘管無言,卻期望你聆聽
But now a part of me is missing, oh
但現在我內心有一部分失去了,噢
It gets more lost each time you turn away, you turn away to kiss him
每次你轉身遠去吻他,我的心也更迷失
[Chorus]
It shouldn't hurt, but it really does
這不應該讓我受傷,但事實上確實如此
'Cause you were never mine, but, God, does it suck
因為你從未屬於我,但天啊,這感覺真的很糟
Missing you so bad feels pathetic as fuck
如此深刻地想念你令人感到可悲
'Cause you were never mine, but, baby, I was yours
因為你從未屬於我,但寶貝,我是屬於你的
I was yours
我曾是你的
[Outro]
I was yours
我曾是你的
I was yours
我曾是你的
I was yours
我曾是你的
I was yours, ooh-ooh
我曾是你的,噢-噢