Mending Wall

閱讀時間約 8 分鐘

*翻譯Robert Frost的詩

Something there is that doesn't love a wall,                     

有些東西討厭牆,

That sends the frozen-ground-swell under it,                   

撐起牆基凍土壤,

And spills the upper boulders in the sun;                         

上層石塊到處散;

And makes gaps even two can pass abreast.                 

撕裂石牆兩人寬。

The work of hunters is another thing:                              

更有獵人來客串,

I have come after them and made repair                         

我必隨後勤修繕,

Where they have left not one stone on a stone,              

一塊一塊重新建。

But they would have the rabbit out of hiding,                   

他們是要把兔趕,

To please the yelping dogs. The gaps I mean,               

 討好吠狗。但裂縫

No one has seen them made or heard them made,        

沒人知道誰造成,

But at spring mending-time we find them there.              

春來修補才發現。

I let my neighbor know beyond the hill;                           

隔山鄰居我通知:

And on a day we meet to walk the line                            

約定時間去巡邏,

And set the wall between us once again.                        

再度修補分界牆。

We keep the wall between us as we go.                         

籬笆兩邊獨自走,

To each the boulders that have fallen to each.               

各自撿起落邊石。

And some are loaves and some so nearly balls             

扁圓石塊各種樣,

We have to use a spell to make them balance:              

施加咒語才安立:

‘Stay where you are until our backs are turned!’          

「不要亂動,淘氣鬼!」

We wear our fingers rough with handling them.              

搬動石頭手指磨。

Oh, just another kind of outdoor game,                          

喔算另類好運動,

One on a side. It comes to little more:                            

每邊一人。心思動:

There where it is we do not need the wall:                    

「我們需要這堵牆?

He is all pine and I am apple orchard.                            

他栽松樹我蘋果。

My apple trees will never get across                               

我的果樹不越界

And eat the cones under his pines, I tell him.                 

去他樹下吃錐果。」

He only says, ‘Good fences make good neighbors.’      

他只是說:「好籬笆

才能造就好鄰居。」

Spring is the mischief in me, and I wonder                     

春天作怪,我想到

If I could put a notion in his head:                                   

如果能夠植他腦:

‘Why do they make good neighbors? Isn’t it                   

「為何造就好鄰居?

Where there are cows? But here there are no cows.     

並無牛群要隔離。

Before I built a wall Id ask to know                                 

籬笆造前我會問,

What I was walling in or walling out,                               

甚麼圈進或拒外, 

And to whom I was like to give offense.                          

還有這會得罪誰。

Something there is that doesn't love a wall,                    

總有東西要牆倒。」

That wants it down.’ I could say ‘Elves’ to him,               

對他來說是精靈。

But its not elves exactly, and I’d rather                           

真是這樣?我寧信

He said it for himself. I see him there                              

由他獨語。我看他

Bringing a stone grasped firmly by the top                     

牢牢抓住大石頭,

In each hand, like an old-stone savage armed.              

 一手一塊古蠻人。

He moves in darkness as it seems to me,                       

在黑暗中他似乎,

Not of woods only and the shade of trees.                       

樹木樹影之外黑。

He will not go behind his fathers saying,                         

他要遵守祖先言,(註)  

And he likes having thought of it so well                          

而且深思不懷疑。

He says again, ‘Good fences make good neighbors.’    

他再次說:「好籬笆

才能造就好鄰居。」

註:

https://www.xuehua.us/a/5eb6edf786ec4d3b436052bb?lang=zh-tw


    0會員
    36內容數
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    綠點的沙龍 的其他內容
    石船裝的星星
    閱讀時間約 8 分鐘
    遺珠 The Road Not Taken
    閱讀時間約 2 分鐘
    I know why the caged bird sings
    閱讀時間約 2 分鐘
    你可能也想看
    WALLY WARP不是消失,只是封存屬於你的回憶。【映物誌 |WALLY WARP】: 一個曾經陪伴大家的潮牌你說人生如夢,我說人生如秀,也許我們的人生不同,我們不再是年少無知的孩子,但我們仍然擁有那件青春,還有那個屬於自己的秀場。也許最後我們都明白了生活的複雜,也懂得如何珍惜每件回憶,表演好屬於自己的人生,但青春終究會退場,但溫柔依然存在與每一段屬於自己的溫柔,將永遠封存在那櫥櫃中。
    Thumbnail
    avatar
    羽昊/ 日青總編
    2023-10-07
    DOSI Wallet,Line 的官方錢包送藍籌 NFTDOSI Wallet,Line 的官方錢包送藍籌 NFT DOSI Wallet 是 Line 出的 NFT 錢包,標榜成為你的 NFT 護照,最近在抽獎,10/13 前只要推薦個 10 個人+每日簽到,最高獲得 5 張抽獎券,可以抽包含 BAYC 無聊猴、CloneX 與 Cool Cats 以
    Thumbnail
    avatar
    星際廢話線 Murmurline
    2022-10-08
    Sweat wallet 近期活動 : 竟然可以提領到Bybit / RunBlox 送鞋子快速整理: 1.9月中之前大家走路累積的幣,一次進入錢包,因為閉鎖,時限內只有開放10%運用; 2.sweat app這幾天開始,每日可以5000步轉換至錢包(目前每天增加4.6S不等)
    Thumbnail
    avatar
    孔丘山小學徒
    2022-09-21
    Digital Wallet ExplainedDigital Wallet的演進 DWO, Digital Wallet Operator
    Thumbnail
    avatar
    tcwhite
    2022-09-13
    Sweatcoin - WalletWallet同樣是分為四個區塊: Balance【結餘】 Earning Summary【貨幣結算】 Spending History【消費歷史】 Transfers【轉帳】 Balance【結餘】: 統計手中擁有的sweatcoin數量。 下方另有三個小區塊: 顯示今日賺取的sweatcoin。
    Thumbnail
    avatar
    yulin
    2022-05-20
    隱球菌腦膜炎CRYPTOCOCCAL MENINGITIS44歲 | 男性 | 隱球菌感染 | 隱球菌簡單介紹 | 藥物治療
    Thumbnail
    avatar
    小螺絲の薬剤師生活
    2022-04-13
    Wallaboo 袋鼠背巾果真是哄睡神器!分成宛若回到媽媽子宮裡的親密安全感 2個多月的云云 歷經了辛苦的孕期、28小時的產程、在月子中心擠母乳的艱辛,1個月後,我們終於把云云帶回家了! 殊不知,辛苦的才剛要開始! 初期到底多辛苦? 高需求很累、不是高需求也好辛苦 我家云云雖稱不上高需求寶寶,可真的讓我累到歪腰😔 嫩嬰時期就是各
    Thumbnail
    avatar
    叫我婕婕
    2021-07-30
    wall 與「牆;外牆;圍爿;圍合爿;圍㰚;牆㰚;圍離;牆離;圍離化;牆離化」等的橋接完整標題:wall 與「牆」、「外牆」或「圍爿(牆) 」、「圍合爿(牆)」、「圍(合)㰚」、「牆㰚」、「圍(合)離」、「牆離」、「圍(合)離化」、「牆離化」等的轉換密碼
    Thumbnail
    avatar
    羅聖爾
    2020-05-21
    Artisan WallahWallah,人,多半作為字尾(-wallah)搭配其他字詞,用來描述一群有著特定行為模式,或是狹義所指“有所相同的職業屬性的人們”,比如說賣茶的人 可以叫做Chaiwallah,做瑜伽的人所以稱他們為Yogawallah,諸如此類等等。
    Thumbnail
    avatar
    Artisanwallah
    2019-12-12
    【瓦力Wall。E】2008在這個綠色/環保世紀,【瓦力】的出現,不用說教的態度,意在言外的提醒觀眾,善待腳下踏著的土地,畢竟如果未來某天人類得要漂流在太空過日子,可能沒有另一個瓦力來拯救癡肥的人類。
    Thumbnail
    avatar
    楚天闊/影音亞空間
    2019-03-05