民族歷史學家 An ethnohistorian- Jane

閱讀時間約 8 分鐘
Jane spent days immersed in the village’s rhythms, recording stories told by elders around crackling fires and under the vast starlit sky.

Jane spent days immersed in the village’s rhythms, recording stories told by elders around crackling fires and under the vast starlit sky.

2024.07.28

在一個坐落於青翠山丘和流水之間的偏遠村莊裡,珍是一位備受尊敬的民族歷史學家。她花了多年時間穿越茂密的森林和廣闊的平原,與原住民社區聯繫,學習他們的語言,理解他們的生活方式。她的使命是保存這些豐富的口述傳統和文化遺產。

一天,珍來到了一個因其獨特的敘事傳統而聞名的偏僻聚落。村莊的長老,一位名叫阿娜拉的睿智女人,以開放的懷抱歡迎她。阿娜拉的眼中閃爍著無數代人的智慧,她的聲音承載著歷史的重量。

“歡迎你,故事的守護者,”阿娜拉輕聲說道,“我們的故事是我們人民的生命之血。它們將我們與祖先聯繫在一起,並指引著我們的未來。”

珍花了數天沉浸在村莊的生活節奏中,記錄著長老們在噼啪作響的篝火旁和浩瀚星空下講述的故事。每一個故事都是這個社區身份中複雜紋理的一部分。她聽到了關於傳奇英雄、森林之靈和塑造他們生活的古老習俗的故事。

一天傍晚,當太陽落下地平線時,阿娜拉分享了一個從未對外人講述過的故事。那是關於河流守護者的故事,一個保護村莊免受傷害的靈魂。據說,守護者會化身為一隻擁有如黎明時河面般閃爍的虹彩羽毛的雄偉鳥類。

阿娜拉的聲音變得輕柔,眼神也變得遙遠。“守護者不僅僅是個神話;它是我們與土地及其靈魂的連結。沒有它,我們將迷失方向。”

珍意識到了自己責任的深重。她不僅僅是在記錄故事;她是在保存一個民族的靈魂。當她聆聽時,她感受到了這角色的重量,也感受到了它所賦予的榮譽。這些故事是禮物,被委託給她來傳承。

當她在村莊的時間結束時,珍帶著滿心的感激和分享這些故事的承諾離開了。她知道,通過她的工作,阿娜拉和她的人民的聲音將繼續在時間的長河中回響,確保他們的遺產不會被遺忘。

於是,故事的守護者珍繼續她的旅程,她攜帶的故事照亮了她的道路,成為在迅速變化的世界中文化保存的燈塔。

In a remote village nestled between verdant hills and flowing rivers, Jane, an ethnohistorian, was a revered figure. She had spent years traveling through dense forests and across vast plains to connect with indigenous communities, learning their languages, and understanding their ways of life. Her mission was to preserve the rich tapestry of their oral traditions and cultural heritage.

One day, Jane arrived at a secluded settlement known for its unique storytelling traditions. The village elder, a wise woman named Anara, welcomed her with open arms. Anara's eyes sparkled with the wisdom of countless generations, and her voice carried the weight of history.

"Welcome, Keeper of Stories," Anara said, her voice a gentle breeze. "Our tales are the lifeblood of our people. They bind us to our ancestors and guide our future."

Jane spent days immersed in the village's rhythms, recording stories told by elders around crackling fires and under the vast starlit sky. Each story was a thread in the intricate fabric of the community's identity. She heard tales of legendary heroes, spirits of the forest, and the ancient customs that shaped their lives.

One evening, as the sun dipped below the horizon, Anara shared a story that had never been told to an outsider. It was the tale of the Guardian of the River, a spirit that protected the village from harm. The Guardian was said to take the form of a majestic bird with iridescent feathers that shimmered like the river's surface at dawn.

Anara's voice grew soft, and her eyes distant. "The Guardian is not just a myth; it is our connection to the land and its spirit. Without it, we are adrift."

Jane realized the depth of her responsibility. She wasn't just recording stories; she was preserving the soul of a people. As she listened, she felt the weight of her role but also the honor it bestowed. These stories were gifts, entrusted to her to carry forward.

When her time in the village came to an end, Jane left with a heart full of gratitude and a promise to share these stories with the world. She knew that through her work, the voices of Anara and her people would continue to echo across time, ensuring that their heritage would never be forgotten.

And so, Jane, the Keeper of Stories, continued her journey, her path illuminated by the tales she carried, a beacon of cultural preservation in a rapidly changing world.

My Name is Jane.

6會員
261內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
在寧靜的河景鎮,珍因為她的綠色拇指和廣博的草藥知識而聞名。她謙遜的家坐落在一個角落地段,周圍是一個鬱鬱蔥蔥、充滿活力的花園,裡面種滿了各種花卉、蔬菜和藥草。珍的花園不僅僅是個人的避風港,還是整個社區的避難所。
珍一直都是一位藝術家,她的雙手擅長將平凡變成非凡。最近,她擔任了一個新的角色——記憶藝術家。她的使命是為那些記憶漸漸模糊的人創作出能夠封存回憶和情感的藝術作品。在一個陽光明媚的下午,珍接到了一通電話,是艾米麗打來的。她的祖母瑪麗正受著失智症的困擾。
在一個靜謐的小村莊中心,村莊坐落在起伏的山丘和古老的森林之間,住著一位名叫珍的女人。珍遠近聞名,是村莊的故事講述者和記憶的守護者。她的家是一棟佈滿常春藤的古樸小屋,是一個保存和珍視過去故事的避風港。
珍坐在村莊大廳小而昏暗的房間裡,臉上帶著溫暖的微笑,專心聆聽湯普森太太的敘述。這位年長的婦女正在講述她曾曾祖母傳下來的故事,關於圍繞村莊的古老森林裡勇敢和魔法的傳說。珍的筆記本攤開在膝上,裡面寫滿了她過去幾個月收集的眾多故事的潦草筆記。
珍從小就感到與大自然有著深厚的聯繫。孩提時,她會花上數小時在家附近的森林裡探索,陶醉於樹葉的呢喃和鳥兒的歌唱。這種聯繫隨著她的成長愈發深厚,激勵她將對講故事和攝影的熱愛與新的使命結合起來:教育他人關於環保的重要性。作為一名環保故事講述者和教育家,珍走訪了許多遠近的社區。
珍一直被人類經歷的深度所吸引,尤其是老年人的經歷。作為橋樑藝術家的新角色,讓她能將對講故事的熱情與對藝術的愛好結合在一起。她一手拿著素描本,一手拿著相機,開始通過她的創作來連接不同的世代。她的第一個項目帶她來到了一個坐落在山中的小村莊。
在寧靜的河景鎮,珍因為她的綠色拇指和廣博的草藥知識而聞名。她謙遜的家坐落在一個角落地段,周圍是一個鬱鬱蔥蔥、充滿活力的花園,裡面種滿了各種花卉、蔬菜和藥草。珍的花園不僅僅是個人的避風港,還是整個社區的避難所。
珍一直都是一位藝術家,她的雙手擅長將平凡變成非凡。最近,她擔任了一個新的角色——記憶藝術家。她的使命是為那些記憶漸漸模糊的人創作出能夠封存回憶和情感的藝術作品。在一個陽光明媚的下午,珍接到了一通電話,是艾米麗打來的。她的祖母瑪麗正受著失智症的困擾。
在一個靜謐的小村莊中心,村莊坐落在起伏的山丘和古老的森林之間,住著一位名叫珍的女人。珍遠近聞名,是村莊的故事講述者和記憶的守護者。她的家是一棟佈滿常春藤的古樸小屋,是一個保存和珍視過去故事的避風港。
珍坐在村莊大廳小而昏暗的房間裡,臉上帶著溫暖的微笑,專心聆聽湯普森太太的敘述。這位年長的婦女正在講述她曾曾祖母傳下來的故事,關於圍繞村莊的古老森林裡勇敢和魔法的傳說。珍的筆記本攤開在膝上,裡面寫滿了她過去幾個月收集的眾多故事的潦草筆記。
珍從小就感到與大自然有著深厚的聯繫。孩提時,她會花上數小時在家附近的森林裡探索,陶醉於樹葉的呢喃和鳥兒的歌唱。這種聯繫隨著她的成長愈發深厚,激勵她將對講故事和攝影的熱愛與新的使命結合起來:教育他人關於環保的重要性。作為一名環保故事講述者和教育家,珍走訪了許多遠近的社區。
珍一直被人類經歷的深度所吸引,尤其是老年人的經歷。作為橋樑藝術家的新角色,讓她能將對講故事的熱情與對藝術的愛好結合在一起。她一手拿著素描本,一手拿著相機,開始通過她的創作來連接不同的世代。她的第一個項目帶她來到了一個坐落在山中的小村莊。
你可能也想看
Thumbnail
1.加權指數與櫃買指數 週五的加權指數在非農就業數據開出來後,雖稍微低於預期,但指數仍向上噴出,在美股開盤後於21500形成一個爆量假突破後急轉直下,就一路收至最低。 台股方面走勢需觀察週一在斷頭潮出現後,週二或週三開始有無買單進場支撐,在沒有明確的反轉訊號形成前,小夥伴盡量不要貿然抄底,或是追空
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
疫苗捐贈使人們開始認識立陶宛,俄烏戰爭讓我們更加了解烏克蘭,鄰近的白俄羅斯及波蘭,也時不時登上新聞版面,曾經無比陌生的東歐諸國,得到的關注在這幾年顯著地提升了。但即使能從《血色大地》理解烏克蘭抵死不屈的原因,也由《不只有巧克力,你想知道的立陶宛》知道為何立陶宛願意積極提供國際援助,我們仍對東歐局勢的
上週我們聊到自航海技術快速發展後,絲路的重要性就遠不如前了,但即便如此,當今絲路所在的歐亞大陸內陸區域應該不至於淪為恐怖主義的巢穴及封閉的社會環境,其實這種狀況某種程度也代表著絲路沿線在某個時期社會經濟遭遇到毀滅性的打擊,那究竟是怎麼一回事呢? 準噶爾汗國的歷史 興起 明末清初,準噶爾首領最早是哈剌
前兩篇文章我們談到遊牧民族是如何用它們的「技術優勢」掌握歐亞大陸的東西方交流,甚至是改變歐亞大陸的歷史進程,可是時過境遷,到了現今這些游牧民族所居住活動的中亞地區似乎現代化的技術與文化都繞過這個地區了,可算是徹底地退出世界舞台了,那為何這些在歷史上呼風喚雨的遊牧民族到了現代變得默默無名呢? 海路取代
Thumbnail
隨著時代演變,現代人對於閱讀習慣改變。許多人對於閱讀E化之後紛紛不去圖書館,但是圖書館還是有教育、資訊、娛樂的需求。 對於年輕學子來說圖書館還是更有存在目的。依照台灣對於圖書館存在劃分為四個層級,分別是國立、直轄市立、縣(市)立、鄉(鎮、市)立。小編先前介紹過台灣有三座國家級別圖書館,分別為國立台灣
Thumbnail
談到遊行示威,在台灣可以說是司空見慣的小事情。每年台灣都可以因為各種議題而上街遊行,可能是環保、反對政策等等。許多人認為這個遊行示威的權力是現代以後才有的民主化表現,但其實早在看似最封建威權的帝制時期,華人就有上街示威的傳統,甚至也多次獲得成功讓官府屈服。 明清的城市居民的抗議 許多台灣閩南
Thumbnail
(站標:讀《如水赴壑》──名為民族國家史的「中國」故事) 致謝 @微批 刊登本文:https://paratext.hk/?p=3769 熟知的人都知道我不太買新書,曾被反問:「那你自己出書還要別人買哦。」但是我並不是完全不買新書,而是會挑那些我迫不及待想閱讀,以及透過消費這行動支持的
Thumbnail
2021/1/5台中烏日高鐵站→潮州日式歷史建築文化園區~潮州圓環~→萬金聖母聖殿 →山川琉璃吊橋~台灣原住民族文化園區→屏東職人町→ 鮪魚家族飯店~→晚餐民族夜市自理~自行前往屏東公園看燈飾
Thumbnail
幾年前,中、日、韓的學者聯手編纂了《東亞三國的近現代史》(第二版名為《超越國境的東亞近現代史》),以共同編寫教科書作為政治外交的手段,也是冀望能為三國之間劍拔弩張的殖民與戰爭等歷史問題,找到一條和解的道路。這樣的嘗試是否成功,不是在此三言兩語能夠道盡的。不過,作為來自臺灣的讀者,我們不免要思索:在這
Thumbnail
1.加權指數與櫃買指數 週五的加權指數在非農就業數據開出來後,雖稍微低於預期,但指數仍向上噴出,在美股開盤後於21500形成一個爆量假突破後急轉直下,就一路收至最低。 台股方面走勢需觀察週一在斷頭潮出現後,週二或週三開始有無買單進場支撐,在沒有明確的反轉訊號形成前,小夥伴盡量不要貿然抄底,或是追空
Thumbnail
重點摘要: 1.9 月降息 2 碼、進一步暗示年內還有 50 bp 降息 2.SEP 上修失業率預期,但快速的降息速率將有助失業率觸頂 3.未來幾個月經濟數據將繼續轉弱,經濟復甦的時點或是 1Q25 季底附近
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
疫苗捐贈使人們開始認識立陶宛,俄烏戰爭讓我們更加了解烏克蘭,鄰近的白俄羅斯及波蘭,也時不時登上新聞版面,曾經無比陌生的東歐諸國,得到的關注在這幾年顯著地提升了。但即使能從《血色大地》理解烏克蘭抵死不屈的原因,也由《不只有巧克力,你想知道的立陶宛》知道為何立陶宛願意積極提供國際援助,我們仍對東歐局勢的
上週我們聊到自航海技術快速發展後,絲路的重要性就遠不如前了,但即便如此,當今絲路所在的歐亞大陸內陸區域應該不至於淪為恐怖主義的巢穴及封閉的社會環境,其實這種狀況某種程度也代表著絲路沿線在某個時期社會經濟遭遇到毀滅性的打擊,那究竟是怎麼一回事呢? 準噶爾汗國的歷史 興起 明末清初,準噶爾首領最早是哈剌
前兩篇文章我們談到遊牧民族是如何用它們的「技術優勢」掌握歐亞大陸的東西方交流,甚至是改變歐亞大陸的歷史進程,可是時過境遷,到了現今這些游牧民族所居住活動的中亞地區似乎現代化的技術與文化都繞過這個地區了,可算是徹底地退出世界舞台了,那為何這些在歷史上呼風喚雨的遊牧民族到了現代變得默默無名呢? 海路取代
Thumbnail
隨著時代演變,現代人對於閱讀習慣改變。許多人對於閱讀E化之後紛紛不去圖書館,但是圖書館還是有教育、資訊、娛樂的需求。 對於年輕學子來說圖書館還是更有存在目的。依照台灣對於圖書館存在劃分為四個層級,分別是國立、直轄市立、縣(市)立、鄉(鎮、市)立。小編先前介紹過台灣有三座國家級別圖書館,分別為國立台灣
Thumbnail
談到遊行示威,在台灣可以說是司空見慣的小事情。每年台灣都可以因為各種議題而上街遊行,可能是環保、反對政策等等。許多人認為這個遊行示威的權力是現代以後才有的民主化表現,但其實早在看似最封建威權的帝制時期,華人就有上街示威的傳統,甚至也多次獲得成功讓官府屈服。 明清的城市居民的抗議 許多台灣閩南
Thumbnail
(站標:讀《如水赴壑》──名為民族國家史的「中國」故事) 致謝 @微批 刊登本文:https://paratext.hk/?p=3769 熟知的人都知道我不太買新書,曾被反問:「那你自己出書還要別人買哦。」但是我並不是完全不買新書,而是會挑那些我迫不及待想閱讀,以及透過消費這行動支持的
Thumbnail
2021/1/5台中烏日高鐵站→潮州日式歷史建築文化園區~潮州圓環~→萬金聖母聖殿 →山川琉璃吊橋~台灣原住民族文化園區→屏東職人町→ 鮪魚家族飯店~→晚餐民族夜市自理~自行前往屏東公園看燈飾
Thumbnail
幾年前,中、日、韓的學者聯手編纂了《東亞三國的近現代史》(第二版名為《超越國境的東亞近現代史》),以共同編寫教科書作為政治外交的手段,也是冀望能為三國之間劍拔弩張的殖民與戰爭等歷史問題,找到一條和解的道路。這樣的嘗試是否成功,不是在此三言兩語能夠道盡的。不過,作為來自臺灣的讀者,我們不免要思索:在這