「用〈suno ai〉唱台語歌」有感

「用〈suno ai〉唱台語歌」有感

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image


「用〈suno ai〉唱台語歌」有感─顯然台語ai還有許多進步空間


近日請教高手,終於知道怎麼讓〈suno ai〉唱台語歌。果然輸入台語漢字的歌詞後,順利讓〈suno ai〉唱台語歌。不過AI唱的台語歌,發音怪怪的!畢竟Ai是透過網路大數據學習,而台語與台語漢字在網路,甚少有人使用。這也無怪AI唱起台語歌來,就像初學台語的人的發音,聽起來怪怪的。或有些字無法理解,還夾雜國語。

問題的癥結,還是必須有更多的人在網路上使用台語與台語漢字書寫。如此AI也方才更透過網路大數據來學習台語。另外,台語漢字的用字,尚有許多爭議,當早日統一用字。讓使用台語書寫的人,都能用同一套文字來書寫,如此AI也才能透過正確的用字,來學發音。還有個人認為─最好台語漢字的用法,能盡量貼近國語漢字的用法。這樣不但一般人比較容易學習,AI也同樣比較容易學習。或正確的說,是越多人使用的用法,就會是AI的用法。譬如,台語常用的連接詞"ē",寫「的」AI能正確發音。但寫「之」AI反而無法正確發音。

AI是人類的未來。台語要有未來,就必須讓AI會正確使用台語。希望有志者,一起努力發展台語的AI主權。


附上〈suno ai〉唱台語歌的音檔。供大家參考與思考:


===============



意志之自由(台語)


詞:鰲峰

曲/唱:suno ai



[Intro 阮阮]


[Verse:Taiwanese hokkien ]

鐵窗將我關抵無能為力之房間

既然走没去只有承受人生的痛苦

就親像花蕊予雨拍落土

世俗就此千絲萬絲將我牽纏

意志不得自由 予我心情齷雜

就親像我徛抵空虛暗夜的窗前

將一面窗愈拭愈霧


[Chorus:Taiwanese hokkien]

落魄抵鐵窗 看一片月光照入窗

鐵窗已經關我沒牢

想欲去找尋意志的自由

我欲展開我幽暗之心情

飛出這茫茫之紅塵

去找尋意志之自由

就像鴟鴞展翅 飛上青天九萬里

八荒九垓去找尋意志的自由


大塊之江山河嶽

蒼天之日月星辰 任吾逍遙

千年萬古展開書冊

歷史 任吾穿越

孤獨之天地承載吾 唯意志自由



====


[Verse:Taiwanese hokkien]

鐵窗關我抵落魄之都市欲關到何時

慾望的無底深坑 真像鬧熱的街

胭脂紅粉繁華人生 就驚過了身

榮華富貴享盡 人也美中不足

將手頭捏愈絚兮 就愈驚會失落

偏偏這不得自由的紅塵 空思妄想一場

目一瞬就人生一場空


[Chorus:Taiwanese hokkien]

落魄抵鐵窗 看一片月光照入窗

鐵窗已經關我沒牢

想欲去找尋意志的自由

我欲展開我幽暗之心情

飛出這茫茫的紅塵

去找尋意志之自由

就像鴟鴞展翅 飛上青天九萬里

八荒九垓去找尋意志之自由


大塊之江山河嶽

蒼天的日月星辰 任吾逍遙

千年萬古展開書冊

歷史 任吾穿越

孤獨之天地承載吾 唯意志自由



===================================

「用〈suno ai〉唱台語歌」有感(二)


AI對於台語的學習,或來自台灣早期的台語歌。早期台灣的台語歌,歌詞慣用同音字。譬如:「你跟我」寫成「你甲我」。「現在」寫成「今嘛」。「再」寫成「閣。「沒」寫成「袂」」...。既明此理。就把台語漢字的歌詞,改成同音字。果然!這樣唱起來,就順多了!只不過對台語漢字的發展而言,似乎卻變成走回頭路。

附上音檔:



8.06舊日戀愛之都市(台語)

(我在大度山的歌)


詞:鰲峰

曲/唱:suno ai



[Intro 阮阮]




[Verse:Taiwanese hokkien ]

今夜汝敢有找到真心疼惜汝的人

抵這個舊日戀愛的都市

我閣想起汝彼个予我傷心的名字

落雨暝 敢是汝共款嘛是睏沒去

今夜閣徛抵風雨的窗前 思念阮

予思念就千絲萬絲將我牽纏


汝的名字 彼個予我傷心的名字

我想起少年 咱牽手聽雨

拆花做船 看花葉流甲四散分

落雨聲 就親像一條老歌

今夜抵我的心內歸暝唱袂煞


[Chorus:Taiwanese hokkien]

顒望你猶原等我抵舊日戀愛的都市

我今夜閣返來這個舊日戀愛的都市

我想著倔強的汝眉頭一直打袂開

就親像窗外雨夜的花蕊

受到紅塵來拖磨

甘願將咱的感情像花葉離枝來拆散

今夜汝敢會等我抵舊日戀愛的都市



===============



[Verse:Taiwanese hokkien ]

今夜汝敢有過著汝想欲過的生活

抵這个舊日戀愛的都市

我閣想起汝彼個予我傷心的名字

落雨暝 敢是汝嘛是甲我共款

今夜閣返來這個舊日咱戀愛的都市

予思念就千絲萬絲將我牽纏


汝的名字 彼個予我傷心的名字

我想起分手彼當時 汝的嘴唇雖然堅持

汝的目屎流甲歸面

落雨聲 抵每一個夢中

我總是猶袂牽著汝的手 夢已散


[Chorus:Taiwanese hokkien]

顒望汝猶原等我抵舊日戀愛的都市

我今夜閣返來這個舊日戀愛的都市

怨嘆咱青春花蕊猶袂結籽就凋謝

就親像汝美麗的形影

因何匆忙飄流為繁華

甘願將咱的感情像花葉離枝來拆散

今夜汝敢會等我抵舊日戀愛的都市





avatar-img
readeryen的沙龍
8會員
153內容數
AI創作 ChatGPT
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
readeryen的沙龍 的其他內容
https://www.youtube.com/watch?v=TNRwKJuesQU 汝是我青春舞台唯一之女主角(台語) (我在大度山的歌) 詞:鰲峰 曲/唱:suno ai [Intro 阮阮] [Verse:Taiwanese hokkien ] 汝是我青春
https://www.youtube.com/watch?v=Et3u1PNCfFo 黑水溝波浪濤天通地府(台語) (我在大度山的歌) 詞:鰲峰 曲/唱:suno ai [Intro 阮阮] [battle drum] [Verse:Taiwanese hokkien ] 戰!黑
https://www.youtube.com/watch?v=Hct9n8sC2a8 黑水溝波浪濤天通地府(台語吟唱/河洛話)(台語漢字)(MTV) 戰!黑水溝波浪濤天通地府 戰!十八殿閻羅牛頭馬面列陣海面 戰!野蠻兮戰狼講欲來台灣強姦殺人 伊講台灣是中國兮 恁家是怹兜兮
https://www.youtube.com/watch?v=TNRwKJuesQU 汝是我青春舞台唯一之女主角(台語) (我在大度山的歌) 詞:鰲峰 曲/唱:suno ai [Intro 阮阮] [Verse:Taiwanese hokkien ] 汝是我青春
https://www.youtube.com/watch?v=Et3u1PNCfFo 黑水溝波浪濤天通地府(台語) (我在大度山的歌) 詞:鰲峰 曲/唱:suno ai [Intro 阮阮] [battle drum] [Verse:Taiwanese hokkien ] 戰!黑
https://www.youtube.com/watch?v=Hct9n8sC2a8 黑水溝波浪濤天通地府(台語吟唱/河洛話)(台語漢字)(MTV) 戰!黑水溝波浪濤天通地府 戰!十八殿閻羅牛頭馬面列陣海面 戰!野蠻兮戰狼講欲來台灣強姦殺人 伊講台灣是中國兮 恁家是怹兜兮