湊佳苗《反轉》

湊佳苗《反轉》

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘

這是2018在泰國看完寫下的心得,那時候李億蓮不知道在high什麼毛?三八癲癇嚴重發作:湊佳苗一定是開過咖啡店,她好懂咖啡喔!懂你媽的毛,還好我他媽的跟你離婚了,全世界最致癌的婊子就是這種貨色!對,不是湊佳苗,是之前毒害我的多年的李億蓮!

這是2018在泰國看完寫下的心得,那時候李億蓮不知道在high什麼毛?三八癲癇嚴重發作:湊佳苗一定是開過咖啡店,她好懂咖啡喔!懂你媽的毛,還好我他媽的跟你離婚了,全世界最致癌的婊子就是這種貨色!對,不是湊佳苗,是之前毒害我的多年的李億蓮!

先撇開一堆說好聽是「粗枝濫造草率出版」,說實在一點的是「混吃等死不知上進」,說難聽就是「無良書商的詐騙行為」的爛作品不說,這些本來就不被期待的作者會搞出這樣的雞毛鴨血套餐,所以在市場上被奚落不斷早就不是意外的事了。然而,「堂堂湊佳苗」讓人點頭稱快的作品被翻拍成的電影,整體而言可以說是無從挑惕而且扣人心弦,從畫面到音樂隨時可以輕易地觸發人心裡憤怒及哀傷的按鈕,開啟眼淚流竄的水龍頭開關(起碼我覺得少女這部電影拍得很棒)。但是在我心目中一直有崇高地位的湊佳苗,竟然會淪落到有這種「粗枝濫造草率出版」的田地,實在讓人丈二金剛摸不著頭腦………

自從多年前第一次閱讀湊佳苗的「告白」開始,到這本終於忍痛看完的「反轉」之後,我完全可以體會建構故事的人,不一定就是個文筆能力好到可以表達情感的寫手,非但不能如此,連最基本的要把話說清楚的本事都沒有,光是個句子,可以饒舌到讓人閱讀時,怎麼樣都不得不扭傷了舌頭,或者氣呼呼地快速翻頁而撕破了書本。我不禁想要痛斥這是一本爛書,而且是鐵了心的一個心情呀!或許這樣的說法,將要與「湊佳苗」的擁護者有一場激烈的口舌爭辯了,而且是不分青紅皂白就鐵心擁護的迷哥迷姊們。

raw-image

這個作品,從開始的第一句那種怪腔怪調的敘事文體,經過「雷聲大雨點小」「輕小說」結構為主體的鋪陳,到最後讓人覺得無聊透頂的「就是狂」結局。那種以心理感受定義來認定殺人兇手的所謂反轉結局?一堆窮極無聊的年輕人的無病呻吟,日子已經艱難的如履薄冰了不是嗎?

這本該歸類成推理懸疑小說嗎?冷硬派偵探的奔走得到真相嗎?整個情緒上的為友情的逝去而哀愁,或者任何感傷的情節難捨的友誼,寄發恐嚇信為了要當時一同經歷慘案的參與者,自動套上述罪牌跪著等待劊子手的手起刀落嗎?

raw-image

我不認為當初的四位朋友為了隱瞞酒駕的死者有什麼不對的?真的,為了這個議題要「虛應」一個美麗的哀愁事件,喚起三年前四年前的記憶來要求四位朋友的懺悔嗎?請問誰不懺悔?我覺得把那位同學推下鐵軌的人比那四位瞎起鬨的無知少年要可惡個幾百倍吧?在我這個年紀回頭看這些年少輕狂的事情,不只是莞爾一笑這麼簡單的事情,而是根本來自心裡的哄堂大笑吧?人生的路那麼長,而且議員的兒子不是也因此不再喝酒了嗎?任何人談起這件往事的時候,有什麼嬉皮笑臉的輕挑行為嗎?

我感受不到死者女友寫這些恐嚇信的企圖心與憤怒的情緒,只知道這或許是湊佳苗想要表達出許多內心戲,卻找到了錯誤的劇本寫手(深深覺得湊佳苗大師應該不只這麼一點斤兩吧?該不會是工作室裡新來的學生的作品而已呀?),弄的一連串黑也不是,白也不對味的傻蛋鬧劇罷了!

raw-image

是的,這樣的結局果然是讓人意外到反轉到傻眼到覺得自己是個傻逼!

raw-image

另外,請問湊佳苗小姐妳懂咖啡嗎?如果你敢說懂咖啡的話,那就請你不要污辱咖啡了,如果你不懂咖啡,也請你不要再在以後的作品裡胡說八道了。讓人非常失望的一本作品,千萬不需要花費時間在這個讀物上面了!

avatar-img
亞熱帶往事
6會員
154內容數
孤單是一個人的狂歡,狂歡是一群人的孤單。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
亞熱帶往事 的其他內容
這是我第四本保羅霍特的推理小說,我對這位法國的推理小說作家的認識,乃是源自於春天出版社代理進來台灣出版的叫做是《第四扇門》的這個緣起,自從三年前,我離開台灣之後,非但沒有荒廢掉本來就發願投入的閱讀志向,反而更竭盡所能地蒐羅除了少數繁體中文出版的各國推理小說,斷斷續續的也又讀了大概是280本作右。說是
每一字一句都像是敲打著我損壞的右膝蓋,讓我不斷地配合每一次他的創痛,替他喊出該呻吟的悲鳴。我的老娘半狀況外半幸災樂禍地表示,這樣折斷了右膝蓋,在神秘學領域上的總結:那只是過世的丈夫在拖緩兒子狂妄闖蕩事業的腳步。因此才讓我曾經有一大段時間幾乎不能任意走動,時至今日仍然搭配的忽然降低的氣溫隨著疼痛酸軟。
要說到「伊坂幸太郎」的閱讀始末,可能要追朔到將近五年前的那一段日子了。萬萬沒想到,在單獨一個作者的範疇裡,我竟然也給「伊坂幸太郎」活生生地讀了八本,從兩千年發行的荒誕童話的《奧杜邦的祈禱》隨後而來的推理作品《家鴨與野鴨的投幣式置物櫃》,這是第一次在我的現實生活上巧遇後來會去走訪的「不丹」,然後有以犯
這位已經作古的犯罪小說作家「康乃爾伍立奇」是在馬可孛羅出版社的神秘世界系列(Mystery World)所收錄的第六本懸疑小說裡,原著是在一九四二年發行。因為我一直對這個出版社有著質感方面的欣賞,所以儘管他們的書都所費不貲我也幾乎能夠忍痛收藏,只是過多的收藏往往換來偶發性的慚愧惡夢,一會兒哪個誰叫我
這次終於看完的這本《野獸該死》是在距今八十三年之前的作品,也是出版社打著首度中譯版本發行的名號,用制式聳動的風情出刊的作品,這雖然是一位似乎是具備著鼎鼎大名資歷的推理小說作家,但是我卻沒有因為投入推理小說研究的行列,因此我並沒有先入為主的從崇拜的情緒中出發而照單全收地全然盡信其中情節、節奏感,因此在
如果事隔一百年之後的我們,施以對雷蒙錢德勒的作品無趣、冷硬、艱澀難讀等等論斷的話,讀完他在一九三九年發表的《大眠》之後,我認為一點都不為過。這種真實派的寫作方式,真實呈現真正犯罪的動機、手法,以及告訴你破案沒有神話,告別神探夢想,雖然無趣,卻是真實生活的風貌,這應該就是流傳下來的雋永,這應該就是值得
這是我第四本保羅霍特的推理小說,我對這位法國的推理小說作家的認識,乃是源自於春天出版社代理進來台灣出版的叫做是《第四扇門》的這個緣起,自從三年前,我離開台灣之後,非但沒有荒廢掉本來就發願投入的閱讀志向,反而更竭盡所能地蒐羅除了少數繁體中文出版的各國推理小說,斷斷續續的也又讀了大概是280本作右。說是
每一字一句都像是敲打著我損壞的右膝蓋,讓我不斷地配合每一次他的創痛,替他喊出該呻吟的悲鳴。我的老娘半狀況外半幸災樂禍地表示,這樣折斷了右膝蓋,在神秘學領域上的總結:那只是過世的丈夫在拖緩兒子狂妄闖蕩事業的腳步。因此才讓我曾經有一大段時間幾乎不能任意走動,時至今日仍然搭配的忽然降低的氣溫隨著疼痛酸軟。
要說到「伊坂幸太郎」的閱讀始末,可能要追朔到將近五年前的那一段日子了。萬萬沒想到,在單獨一個作者的範疇裡,我竟然也給「伊坂幸太郎」活生生地讀了八本,從兩千年發行的荒誕童話的《奧杜邦的祈禱》隨後而來的推理作品《家鴨與野鴨的投幣式置物櫃》,這是第一次在我的現實生活上巧遇後來會去走訪的「不丹」,然後有以犯
這位已經作古的犯罪小說作家「康乃爾伍立奇」是在馬可孛羅出版社的神秘世界系列(Mystery World)所收錄的第六本懸疑小說裡,原著是在一九四二年發行。因為我一直對這個出版社有著質感方面的欣賞,所以儘管他們的書都所費不貲我也幾乎能夠忍痛收藏,只是過多的收藏往往換來偶發性的慚愧惡夢,一會兒哪個誰叫我
這次終於看完的這本《野獸該死》是在距今八十三年之前的作品,也是出版社打著首度中譯版本發行的名號,用制式聳動的風情出刊的作品,這雖然是一位似乎是具備著鼎鼎大名資歷的推理小說作家,但是我卻沒有因為投入推理小說研究的行列,因此我並沒有先入為主的從崇拜的情緒中出發而照單全收地全然盡信其中情節、節奏感,因此在
如果事隔一百年之後的我們,施以對雷蒙錢德勒的作品無趣、冷硬、艱澀難讀等等論斷的話,讀完他在一九三九年發表的《大眠》之後,我認為一點都不為過。這種真實派的寫作方式,真實呈現真正犯罪的動機、手法,以及告訴你破案沒有神話,告別神探夢想,雖然無趣,卻是真實生活的風貌,這應該就是流傳下來的雋永,這應該就是值得