每日英語 #159: My Day Job and My Sideline 我的全職工作和副業

閱讀時間約 8 分鐘

My Day Job and My Sideline 我的全職工作和副業


Many people work at a job to make money, but really love doing something else. The job we do to make money we call our “day job,” even if we work at night. This is your main job—the one that allows you to pay your rent or “mortgage” (money paid on a home loan) and allows you to eat.

許多人有一份賺錢的工作,但真正熱愛的是做別的事情。我們賺錢的工作被稱為“全職工作”,即使我們在晚上工作也這麼說。這是你的主要工作——讓你能夠支付房租或“房貸”(房屋貸款)並且讓你能吃得起飯。


There is a very common expression people say related to day jobs: “Don’t quit your day job.” We often use this jokingly, to say that the other person doesn’t do something very well.

有一句與全職工作相關的非常常見的表達:“別辭掉你的全職工作。”我們通常開玩笑地使用這句話,表示對方不擅長某件事情。


For example, if we are all at a friend’s birthday party and you start to sing a song “in your friend’s honor” (to show respect to your friend) and you don’t sing very well, your friends might say to you: “Don’t quit your day job!” It’s a little “insulting” (rude), but it’s meant as a joke.

例如,如果我們都在朋友的生日派對上,你開始唱一首歌“向你的朋友致敬”(表達對朋友的尊敬),但你唱得不太好,你的朋友可能會對你說:“別辭掉你的全職工作!”這有點“侮辱人”(無禮),但它的意思是開玩笑。


There are a few terms for things we do “on the side” (not as our main occupation or activity) because we like or love doing them. If it’s done mainly or only for pleasure, then we usually call it a “hobby.” We don’t expect to make money from it, but we enjoy doing it.

我們有一些術語用來形容我們“業餘”做的事情(不是我們的主要職業或活動),因為我們喜歡或熱愛做這些事情。如果主要是為了樂趣而做的,那我們通常稱它為“愛好”。我們不期望從中賺錢,但我們喜歡這麼做。


“Let’s say” (let’s take the example) of cleaning. A person might be a little strange and enjoy cleaning as his or her hobby. Obviously, he or she doesn’t get paid for cleaning their own house, or even cleaning friends’ houses for fun.

“比方說”(讓我們舉個例子)打掃。某個人可能有點奇怪,把打掃當作他的愛好。顯然,他或她不會因為打掃自己的房子或者甚至是幫朋友打掃而獲得報酬。


If, however, this person gets a job as a “janitor” (person who cleans a school, office building, etc.) in addition to his or her day job, that person would be moonlighting. The term “moonlighting” is usually used to mean an additional job you get to make extra money, not to give you enjoyment.

然而,如果這個人除了全職工作之外,還找到一份“清潔工”(打掃學校、辦公樓等地方的人)的工作,那麼這個人就會被稱為“兼職”。“兼職”這個術語通常是指為了額外賺錢而從事的額外工作,而不是為了享受。


We also call this our “second job,” although we don’t call our main job our “first job.”

我們也稱之為“第二份工作”,儘管我們不會稱主要工作為“第一份工作”。


However, if you are doing something that requires more skill, such as creating comic strips or websites, and you make some money from it or intend to make money from it, then that would probably be called your “sideline.” A sideline can be any activity requiring some skill or talent.

然而,如果你正在從事某些需要更多技能的事情,比如創作漫畫或製作網站,並且從中賺取一些收入或打算賺錢,那麼這可能會被稱為你的“副業”。副業可以是任何需要一定技能或才華的活動。


重要單字


  • 1. day job /ˈdeɪ ˌdʒɒb/ 全職工作
  • 2. mortgage /ˈmɔːrɡɪdʒ/ 房貸
  • 3. in your friend’s honor /ɪn jɔːr frɛndz ˈɒnər/ 向你的朋友致敬
  • 4. insulting /ɪnˈsʌltɪŋ/ 侮辱的
  • 5. on the side /ɒn ðə saɪd/ 業餘
  • 6. hobby /ˈhɒbi/ 愛好
  • 7. janitor /ˈdʒænɪtər/ 清潔工
  • 8. moonlighting /ˈmuːnˌlaɪtɪŋ/ 兼職
  • 9. second job /ˈsɛkənd ˈdʒɒb/ 第二份工作
  • 10. sideline /ˈsaɪdlaɪn/ 副業
avatar-img
5會員
240內容數
歡迎來到「Will 進步本」!我們將探索計算機科學、商用英文和生成式AI。從基礎到前沿,共同學習和交流,拓展知識視野,啟發創新思維
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Will 進步本 的其他內容
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液