秋葉,拿鐵和生活 Leaves, Latte, and Life

更新 發佈閱讀 12 分鐘


raw-image


我坐在我最愛的cafe的戶外座位,點了一杯抹茶拿鐵和藍莓司康。11月了多倫多居然還有10-15度的溫度可以坐在戶外,全球暖化的結果可見一斑,雖然在這裡他們貌似受惠的一方。旁邊坐著一對法國情侶,從那女生一開口就知道,這種陽光灑落的天氣歐洲人怎麼可能放過。


聽起來是recruiter打給她,想給她介紹新工作,但她說謝謝不用了,她就要離開加拿大回法國了。


這應該是我近期倒數的悠閒早晨時光。新工作要盡量配合歐洲時區,預計每天早上7點開工、倫敦中午12點。我個人認為歐洲的時區其實是遠距工作最好的時區,人在歐洲亞洲都很容易兼顧,唯獨在北美時要辛苦點早起。我已經開始每週提早30分鐘起床,為新的作息做準備,我這夜貓子居然也有得每天早上6點起床(甚至更早)的一天。這麼久沒上班、老實說心裡既緊張又期待,期待重新跟世界接軌的那天,透過工作了解世界的運作。I think after all, I love working, to an extent that I believe more than most people do. The idea of working makes me feel alive. 開始上早班之後我可能會懷念現在的悠閒,但凡事過猶不及,太多時間也會令人感到焦慮,研究顯示每天有2-5小時可支配的空閒時間剛剛好,會讓人感到幸福感最高,過多過少都不好。

.

多倫多最煩人的是要趕黃蜂。這裡不像台灣、沒什麼蚊子蒼蠅,但有黃蜂,而且還不是相對溫馴的蜜蜂,而是黃蜂。牠們老是在你的食物或身旁繞啊繞地,你又不敢打牠,在這裡黃蜂簡直跟蒼蠅一樣惹人厭,一不小心還會溺斃在你的拿鐵裡,整杯飲料直接GG。還有一次我甚至只是在路邊買了一盒藍莓,回家後發現不小心帶了一隻黃蜂回家,千辛萬苦心驚膽顫想方設法把牠趕出去或殺死。


法國情侶離開後,來了兩個加拿大女生。歐洲人都不喜法國人(看看他們Eurovision都集體唱衰哪國就知道),但老實說比起法國人,我更受不了北美人。They are just so loud. 加拿大人跟美國人一樣,And they never stop. 濃濃的美式口音不斷轟炸,我默默地戴起耳機。


我最近在嘗試減少戴耳機聽東西的頻率,尤其是在戶外走路、在戶外坐著發呆的時候。聽風聲,聽秋葉掉落的聲音,聽汽車駛過的聲音,聽腳踩在落葉上的聲音。It makes you feel even more aware, 腳下的每一步都讓人感覺更有實感。是活著的感覺。


一片落葉不偏不倚地掉進了我的拿鐵,加拿大女生看到一起笑了出來。到頭來拿鐵還是逃不了,只是罪魁禍首是落葉、不是黃蜂。


Photo by Alisa Anton on Unsplash

Photo by Alisa Anton on Unsplash


------- 對我而言,英文語境別有一番韻味。以下為我將文章以英文呈現:


I'm sitting at my favorite cafe's outdoor seating, sipping a matcha latte and nibbling on a blueberry scone. It's November, yet Toronto still boasts a balmy 10-15 degrees Celsius, perfect for outdoor lounging. A clear sign of global warming, though it seems they're benefiting from it here. Next to me sits a French couple – the girl's accent gives them away instantly. You know how Europeans will never let a chance sitting under the sun like this slip.


I overheard the phone call she was having that sounded like a recruiter wanting to introduce her to a new job. She said thanks but she is moving back to France soon with no intention of taking on another job in Canada. 


This is likely one of my last leisurely mornings for a while. My new job will require me to align with European time zones, starting work at 7 AM – noon in London. Personally, I think European time zones are ideal for remote work, easily accommodating both Europe and Asia. Only North America requires the extra effort of early rising. I've already begun waking up 30 minutes earlier each week to prepare for the new schedule. Can't believe there would be a day for a night owl like me having to get up at 6am (if not earlier). To be honest, I'm incredibly excited after being out of work for so long. I'm eager to reconnect with the world, to understand how another part of it operates through my work. I think after all, I love working, to an extent that I believe more than most people do. The idea of working makes me feel alive. Once I start these early shifts, I might miss my current leisurely pace. But too much of anything is never good. Studies show that 2-5 hours of free time daily is the sweet spot for happiness – any more or less isn't ideal.


One of the most annoying things in Toronto is the wasps. Unlike Taiwan, there aren’t as many mosquitoes or flies here, but there are wasps - not even the relatively docile honeybees, but frigging wasps. They constantly buzz around your food or hover near you, and you don't dare swat at them. Here, wasps are as irritating as flies, and they might even drown in your latte, ruining the entire drink. There was even an instance of me accidentally bringing a wasp home from buying a box of blueberries on the street, and had to find all ways possible to either kill or expel it.


After the French couple left, two Canadian girls came and took their seats. Europeans generally have a thing against French people, which you can easily tell from Eurovision, but honestly, I find North Americans more grating. Canadians are just like Americans - they are just so loud, and they never stop. Their thick American accent bombarded my ears, and I quietly put on my headphones. 


I’ve been trying to be device-free when walking outdoors or sitting outside, losing myself in thoughts: Listening to the wind gushing through my ears; the sound of autumn leaves falling onto the ground; the sound of cars whisking by, and the crunch of leaves underfoot. It makes you feel even more aware. Each step feels more real, more grounded. It's the feeling of being alive.


A leaf fell, landing squarely in my latte that I tried so hard to guard off from the wasps, and the Canadian girls burst into laughter at the sight. In the end, my latte couldn't escape its fate after all, only the culprit was a leaf, not a wasp.


raw-image


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Jas | 新創世界旅人的沙龍
8會員
12內容數
從台北到倫敦,再到世界,新創工作為我開啟了一段精彩的海外冒險。從熟悉的台北街頭、到倫敦的霧都風光、再到世界各地的文化衝擊,每一步都是一次成長,每一站都有值得分享的故事。很多人用文字和影片記錄生活,而我,用文字記下出那些讓我靈光乍現的時刻,深入探索每個經歷和對話背後的意義。在這裡,我用左腦寫職場觀察,右腦寫旅居感悟。
2025/03/10
我向來不是被錢驅動的人,總覺得「能進這間公司就好了」,比起薪水,更在意這份工作能不能讓我有所發揮。但在西方職場多年後,我才意識到:從雇主的角度來看,你無論如何都應該議價。 1. 公司通常都預期你會議價,絕對不要接受公司開的第一個offer
Thumbnail
2025/03/10
我向來不是被錢驅動的人,總覺得「能進這間公司就好了」,比起薪水,更在意這份工作能不能讓我有所發揮。但在西方職場多年後,我才意識到:從雇主的角度來看,你無論如何都應該議價。 1. 公司通常都預期你會議價,絕對不要接受公司開的第一個offer
Thumbnail
2024/12/05
我一直覺得跟男生工作比較有趣。我沒有歧視女性、我也很多女生好友,但臭男生就是臭男生,他們有種動物先天性本能的北爛,是女生學不來的那種。女生之間的情誼令人珍惜,我們總是相互扶持,然而男生不是。男生之間習慣相互嘲笑、貶低、言語嘲弄攻擊對方,旨在互揭傷疤,在對方跌倒時指著對方的臉哈哈大笑然後拍照留念。
Thumbnail
2024/12/05
我一直覺得跟男生工作比較有趣。我沒有歧視女性、我也很多女生好友,但臭男生就是臭男生,他們有種動物先天性本能的北爛,是女生學不來的那種。女生之間的情誼令人珍惜,我們總是相互扶持,然而男生不是。男生之間習慣相互嘲笑、貶低、言語嘲弄攻擊對方,旨在互揭傷疤,在對方跌倒時指著對方的臉哈哈大笑然後拍照留念。
Thumbnail
2024/12/03
未來的路還很長,但我卻有種好像快要苦盡甘來的感覺。我好像離開了一個不夠被重視的地方,轉身卻在另個地方被捧在手心當成了寶。這幾個月的時間裡我沒有變、我還是同一個我,只不過放在不同的地方被不同的眼看著,我的價值突然就不同了。也許一切都是天意,當時來得猝不及防的裁員,時間線拉長都有其更大的善意。
Thumbnail
2024/12/03
未來的路還很長,但我卻有種好像快要苦盡甘來的感覺。我好像離開了一個不夠被重視的地方,轉身卻在另個地方被捧在手心當成了寶。這幾個月的時間裡我沒有變、我還是同一個我,只不過放在不同的地方被不同的眼看著,我的價值突然就不同了。也許一切都是天意,當時來得猝不及防的裁員,時間線拉長都有其更大的善意。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
今天又是一週的開始,說不累沒壓力是騙人的; 但苦都是自找的,一種個性一種命。想求強,不放過自己的人,即使到了人人稱羨的時尚之都巴黎也是喘不過氣的。真正是門外人看你很熱鬧,寂寞卻是自己受。 今天真正是冷。十月進入第三週,氣溫一下子下降,沒給人準備的機會。在上學路上,即便出門時已是午後兩點,依舊冷風颼
Thumbnail
今天又是一週的開始,說不累沒壓力是騙人的; 但苦都是自找的,一種個性一種命。想求強,不放過自己的人,即使到了人人稱羨的時尚之都巴黎也是喘不過氣的。真正是門外人看你很熱鬧,寂寞卻是自己受。 今天真正是冷。十月進入第三週,氣溫一下子下降,沒給人準備的機會。在上學路上,即便出門時已是午後兩點,依舊冷風颼
Thumbnail
風景很漂亮,雖然偏遠,但供吃住,生活上不成問題。雇主人很好,派遣期滿後續約率超高…
Thumbnail
風景很漂亮,雖然偏遠,但供吃住,生活上不成問題。雇主人很好,派遣期滿後續約率超高…
Thumbnail
無論如何都會懷念巴黎的吧。領著一杯咖啡,在煙霧與政治話題繚繞的小宇宙底寫作;看著塞納河的水,讓靈魂呆滯;每天提著沈甸甸的三本字典,到學校圖書館力抗法文、西文和義文;躺在木板床上,一邊吊腳一邊跟YAYA聊著永遠聊不完的天;切肉、切菜、切水果;跟三、五好友,躺在凡仙公園的草地上,交換各國的政治現狀。
Thumbnail
無論如何都會懷念巴黎的吧。領著一杯咖啡,在煙霧與政治話題繚繞的小宇宙底寫作;看著塞納河的水,讓靈魂呆滯;每天提著沈甸甸的三本字典,到學校圖書館力抗法文、西文和義文;躺在木板床上,一邊吊腳一邊跟YAYA聊著永遠聊不完的天;切肉、切菜、切水果;跟三、五好友,躺在凡仙公園的草地上,交換各國的政治現狀。
Thumbnail
二零一四年十月六日,星期一。天氣:陰。 一天十小時顧店,最可怕的是靜悄悄地等沒客人,有財務壓力也感覺愧對家人。但三個月下來如今有些習慣了。萬事起頭難,移民打拚更是不容易。多數人管不了別人死活,但也有不少在附近上班或經過我們這家可愛的店的人,不分族裔,主動進來捧場或替我打氣,好朋友也會聽我傾訴。
Thumbnail
二零一四年十月六日,星期一。天氣:陰。 一天十小時顧店,最可怕的是靜悄悄地等沒客人,有財務壓力也感覺愧對家人。但三個月下來如今有些習慣了。萬事起頭難,移民打拚更是不容易。多數人管不了別人死活,但也有不少在附近上班或經過我們這家可愛的店的人,不分族裔,主動進來捧場或替我打氣,好朋友也會聽我傾訴。
Thumbnail
  街頭場景,隨時間的光影,不同時刻,存有各角度的畫面感,記得早上經過的時候,有一群人排排站的等待,等的是熱呼呼的手工飯糰,或許那會是誰的元氣來源,是誰的心愛早餐,給自己或是心上人。    騎著腳踏車繼續穿梭城市叢林,在停紅綠燈時,看見有的機車後方裝上保溫箱,有粉色、黑色、綠色,那是時代變化下的產物
Thumbnail
  街頭場景,隨時間的光影,不同時刻,存有各角度的畫面感,記得早上經過的時候,有一群人排排站的等待,等的是熱呼呼的手工飯糰,或許那會是誰的元氣來源,是誰的心愛早餐,給自己或是心上人。    騎著腳踏車繼續穿梭城市叢林,在停紅綠燈時,看見有的機車後方裝上保溫箱,有粉色、黑色、綠色,那是時代變化下的產物
Thumbnail
八點四十三分,透過蓊鬱的綠樹,公車和客用車在不怎麼寬敞的衡山路上往來。早晨的陽光還沒發揮其威力,曬得窗外休閒洋傘懶洋洋的。  室內卻是一派清涼。
Thumbnail
八點四十三分,透過蓊鬱的綠樹,公車和客用車在不怎麼寬敞的衡山路上往來。早晨的陽光還沒發揮其威力,曬得窗外休閒洋傘懶洋洋的。  室內卻是一派清涼。
Thumbnail
  曾幻想過最理想的下午是,躺在草地,有樹蔭遮蔽大部分的陽光,感受著微風吹過,聽著被吹擺的青草,直至夕陽西下。但事實上,我很討厭下午和陽光。
Thumbnail
  曾幻想過最理想的下午是,躺在草地,有樹蔭遮蔽大部分的陽光,感受著微風吹過,聽著被吹擺的青草,直至夕陽西下。但事實上,我很討厭下午和陽光。
Thumbnail
自由是很奢華的條件,以人身安全為前提,還有很多很多前提,都是人犧牲不起的東西。 所以當時過得特別辛苦,生活裡最舒暢的時刻就是上班。
Thumbnail
自由是很奢華的條件,以人身安全為前提,還有很多很多前提,都是人犧牲不起的東西。 所以當時過得特別辛苦,生活裡最舒暢的時刻就是上班。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News