[英中翻譯] ROSÉ - two years

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘

ROSÉ - two years
2024年12月6日


How'd it all fall apart?
這一切是怎麼崩塌的?
You were right here before, in my arms
你原本就在這裡,在我的懷裡啊
Now you're invisible
現在你好像直接隱形了
But the heartbreak's physical
但我心碎的感覺可是真真切切的感受啊

Got a place, moved away
找了個地方,就這樣搬走了
Somewhere with a different code, different state
另一個地區、不同的州
Still feels miserable
但還是感覺很難受
God, it's so chemical
天啊,這就像化學反應一樣難以控制

All that I know
我所知道的只有
Is I can't let you go
就是我不能就這樣放手

It's been two years and you're still not gone
都已經兩年了,你好像沒離開一樣
Doesn't make sense that I can't move on
我還是無法釋懷,這一點都說不通啊
Yeah, I try, I try, I try, I try
對,我真的試過了
But this love never dies
但這份愛好像永不消逝

Two years since you've been in my bеd
自從你離開已經兩年了
Even had a funeral for you in my head
我甚至在腦海你幫你辦了個葬禮
Yеah, I try, I try, I try, I try
我是真的試過了
But this love never dies
但這份愛好像永不消逝一樣

Another night, another vice
又是另一個夜晚,另一個錯誤
Even try with someone new, someone nice
即使試著跟某個好的人開始一段新感情
I'll always hate the fact that you ruined everybody after you
你毀了所有在你之後的人,而我總是厭惡這個事實的存在

I'm always coming back to you
我總是會回到你身邊

It's been two years and you're still not gone
都已經兩年了,你好像沒離開一樣
Doesn't make sense that I can't move on
我還是無法釋懷,這一點都說不通啊
Yeah, I try, I try, I try, I try
對,我真的試過了
But this love never dies
但這份愛好像永不消逝

Two years since you've been in my bed
自從你離開已經兩年了
Even had a funeral for you in my head
我甚至在腦海你幫你辦了個葬禮
Yeah, I try, I try, I try, I try
我是真的試過了
But this love never dies
但這份愛好像永不消逝一樣

Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
And I'm never gonna let you go, go
我真的不會放開手
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

Maybe I'm just sick
或許我只是病了
And this is how it's gonna be
事情就是這樣
Maybe this is all I know
或許這就是我所知道的
And I know it's not you, it's me
我知道不是你的問題,是我

'Cause it's been two years and you're still not gone
因為都已經兩年了,你好像沒離開一樣
Doesn't make sense that I can't move on
我還是無法釋懷,這一點都說不通啊
Yeah, I try, I try, I try, I try
對,我真的試過了
But this love never dies
但這份愛好像永不消逝一樣

It's been two years since you've been in my bed (My bed)
自從你離開已經兩年了
Even had a funeral for you in my head
我甚至在腦海你幫你辦了個葬禮
Yeah, I try, I try, I try, I try
我是真的試過了
But this love never dies
但這份愛好像永不消逝一樣


正式釋出整張專輯 [rosie] 後,'two years' 這首歌也跟著問世。第一次聽到這首歌馬上就想到了 Taylor Swift 的 [1989] 這張專輯。好久沒有聽到這類型的歌曲真的讓我好悸動!

在我與初戀分手後,那幾年我也常常有這樣的感受。重新回到我們認識的地方,空氣中好像都還可以嗅到他的氣味,腦海中還能浮現在這裡發生的種種。因為他真的太好了,所以後來即使有過交往的對象,都不禁會他拿來當作基準。即使離開最初遇見的地方,好像還是很難忘記他。


ROSÉ - two years

原創作者:Chae Young Park, Gregory "Aldae" Hein, Isaiah Tejada, Jordan Johnson, Michael Pollack, Stefan Johnson

translated by: ten$1on

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
ten$1on
16會員
75內容數
只是在嘗試翻譯歌詞,有時也會偷渡喜歡的歌詞過來。
ten$1on的其他內容
2025/02/26
專輯 [Ruby] 的第六首單曲,JENNIE 預先發行的這首合作單曲 "ExtraL"選用 K-pop歌手較少嘗試的Drill曲風,歌詞展現出女性獨立及自信的態度,讓不少粉絲驚喜不已。
Thumbnail
2025/02/26
專輯 [Ruby] 的第六首單曲,JENNIE 預先發行的這首合作單曲 "ExtraL"選用 K-pop歌手較少嘗試的Drill曲風,歌詞展現出女性獨立及自信的態度,讓不少粉絲驚喜不已。
Thumbnail
2025/02/04
2025 年收錄於 Jennie 的單曲專輯 [Love Hangover] 中。
Thumbnail
2025/02/04
2025 年收錄於 Jennie 的單曲專輯 [Love Hangover] 中。
Thumbnail
2025/01/12
2024年收錄於 ROSÉ 首張正規專輯 [rosie] 中。此曲為該專輯之第十二首歌(最後一首)。
Thumbnail
2025/01/12
2024年收錄於 ROSÉ 首張正規專輯 [rosie] 中。此曲為該專輯之第十二首歌(最後一首)。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
常常被朋友問「哪裡買的?」嗎?透過蝦皮分潤計畫,把日常購物的分享多加一個步驟,就能轉換成現金回饋。門檻低、申請簡單,特別適合學生與上班族,讓零碎時間也能創造小確幸。
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
這首英文詩詞充滿了對過去的思念和後悔,融合了失去愛人的痛苦和對曾經幸福時光的嚮往。在詩中表達出對過去的渴望和後悔,對愛情的堅定和執著。 隔了一年半,終於我回來方格子寫文了~很開心我沒忘記也沒放棄。 Hope you guys like it!Thanks for watching!
Thumbnail
這首英文詩詞充滿了對過去的思念和後悔,融合了失去愛人的痛苦和對曾經幸福時光的嚮往。在詩中表達出對過去的渴望和後悔,對愛情的堅定和執著。 隔了一年半,終於我回來方格子寫文了~很開心我沒忘記也沒放棄。 Hope you guys like it!Thanks for watching!
Thumbnail
突然發現,時間已經過了2個月又2天。 我真的失去你了對吧? 生活中還有你的影子,但你都默默地抹去了…… 多想確認,不過不適合這樣做吧,關於打擾你這件事。 我很抱歉我是你的初戀,你值得更好的女孩,但我為什麼還會流淚呢? 畢竟大家都說我沒那麼喜歡你。 我真的不知道現在的自己是什麼、要什麼。 我連自
Thumbnail
突然發現,時間已經過了2個月又2天。 我真的失去你了對吧? 生活中還有你的影子,但你都默默地抹去了…… 多想確認,不過不適合這樣做吧,關於打擾你這件事。 我很抱歉我是你的初戀,你值得更好的女孩,但我為什麼還會流淚呢? 畢竟大家都說我沒那麼喜歡你。 我真的不知道現在的自己是什麼、要什麼。 我連自
Thumbnail
這首歌描述了一段失戀的心情。從一開始的溫柔愛意到最終的痛心失望,描繪了被愛情抛棄後的無奈與心碎。他對愛人的深情不被理解,對於感情的傷害感到痛苦與無助。歌詞中透露出對於愛情中的誤解和被忽視的心酸,以及對於曾經的美好和懷念。整首歌充滿了對於愛情的掙扎和對於失去的無奈感,是一首充滿情感的抒情歌曲。
Thumbnail
這首歌描述了一段失戀的心情。從一開始的溫柔愛意到最終的痛心失望,描繪了被愛情抛棄後的無奈與心碎。他對愛人的深情不被理解,對於感情的傷害感到痛苦與無助。歌詞中透露出對於愛情中的誤解和被忽視的心酸,以及對於曾經的美好和懷念。整首歌充滿了對於愛情的掙扎和對於失去的無奈感,是一首充滿情感的抒情歌曲。
Thumbnail
風雨中顯得如此寧靜 失落的我總顯得孤寂 雀躍的心情延續至今 妳讓我的心起伏不平
Thumbnail
風雨中顯得如此寧靜 失落的我總顯得孤寂 雀躍的心情延續至今 妳讓我的心起伏不平
Thumbnail
我該和你告別了(這是我第幾次想起你) 在我眼裡,你總是高不可攀(當然,我的外在表現是拒你於千里之外) 希望你不要介意,我太喜歡你了(而我對你一無所知) 我想放下這段感情,或是一直在腦海裡反覆思念你。 那就讓我繼續痴心妄想,好嗎? 我想要保留著這一份悸動,藏在很深很深的心裡。 我不愛你,我
Thumbnail
我該和你告別了(這是我第幾次想起你) 在我眼裡,你總是高不可攀(當然,我的外在表現是拒你於千里之外) 希望你不要介意,我太喜歡你了(而我對你一無所知) 我想放下這段感情,或是一直在腦海裡反覆思念你。 那就讓我繼續痴心妄想,好嗎? 我想要保留著這一份悸動,藏在很深很深的心裡。 我不愛你,我
Thumbnail
其實並不是未嘗戀愛過,但是以前終止關係的時候,大概只有兩款,一種是對方不愛我,一種是我對對方沒有感覺,這兩種關係的告終,讓我會感受到一種落幕感,雖然不捨,但不至於有殘留的悲痛感。 曾經有聽過朋友訴苦,說經過好幾年也忘不到當年相戀的對象,愛得死去活來,難捨難斷,當時我只能表示同情,但並不能理解那
Thumbnail
其實並不是未嘗戀愛過,但是以前終止關係的時候,大概只有兩款,一種是對方不愛我,一種是我對對方沒有感覺,這兩種關係的告終,讓我會感受到一種落幕感,雖然不捨,但不至於有殘留的悲痛感。 曾經有聽過朋友訴苦,說經過好幾年也忘不到當年相戀的對象,愛得死去活來,難捨難斷,當時我只能表示同情,但並不能理解那
Thumbnail
原唱和翻唱,都各有千秋。 果然,好聽的歌就是能夠跨越時間距離和國籍。 《Please Tell Me Why》 https://m.youtube.com/watch?v=Ol1aj2kH0WM&pp=ygUScGxlYXNlIHRlbGwgbWUgd2h5 My baby I love you
Thumbnail
原唱和翻唱,都各有千秋。 果然,好聽的歌就是能夠跨越時間距離和國籍。 《Please Tell Me Why》 https://m.youtube.com/watch?v=Ol1aj2kH0WM&pp=ygUScGxlYXNlIHRlbGwgbWUgd2h5 My baby I love you
Thumbnail
在這個充滿遺憾的世界,我們曾經的愛情仿佛成了繁星般閃耀著,照亮著我們曾經走過的路程,和我們曾經深愛的那個人。但現在,我們的愛情已經隨著時間的流逝和現實的無情消逝了,像是一朵花在盛開後,最終也會枯萎謝去,不再綻放出美麗的花朵。
Thumbnail
在這個充滿遺憾的世界,我們曾經的愛情仿佛成了繁星般閃耀著,照亮著我們曾經走過的路程,和我們曾經深愛的那個人。但現在,我們的愛情已經隨著時間的流逝和現實的無情消逝了,像是一朵花在盛開後,最終也會枯萎謝去,不再綻放出美麗的花朵。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News