嘿!你相信預言嗎?隨著2025的到來,災難預言又成為近期沸沸揚揚的話題之一,2025年7月5日真的會有一場大地震將日本、台灣、香港和菲律賓等地區相連嗎?來自世界各地的預言家都紛紛指出今年將有大事發生,但你知道嗎?預言其實是有區別的,今天就藉由這個話題來跟大家聊英文吧!
常用於宗教背景中的人物,具有神力、能預知未來的人。通常被視為神明啟發的人,他們傳遞神聖的訊息或是預言,具有莊重或神聖含意。
prophetess(n.)女性預言家,女先知。
例句 : The prophet predicted a great disaster.
這位先知預言了一場大災難。
例句 : The prophet delivered a message from the gods to the people.
先知向人們傳達了神明的訊息。
這則預言預告了一場大災難。例句 : The prophecy foretold a great disaster.
他對經濟的預言成真了。例句 : His prophecy about the economy turned out to be ture.
她預言自己將贏得金牌。例句 : She prophesied that she would win a gold medal.
一位日本漫畫家預言了2025年會有一場大地震。例句 : A Japanese mangaka prophesied that a major earthquake would happen in 2025.
他具有預言性質的話語在多年後似乎成真了。例句 : His prophetic words seemed to come ture after many years.
這部電影的主題是有關人類未來的預言。例句 : The movie had a prophetic theme about the future of humanity.
原意是「能看見的人」,指通過特別的內在洞察力或神秘力量預知未來的人,可能會藉由異象、夢境或其他媒介來「看見」未來事件。經常用於文學或神祕學中,比更prophet廣泛指具有靈性或是心電感應的人。
seeress(n.)女性預言家
例句 : The seer had visions of events that would happen decades later.
這位預言家看到了幾十年後會發生的事件。
例句 : In mythology, seers were often consulted by kings for advice.
在神話中,君主經常向預言家尋求建議。
例句 : She claimed to be a seer who could see the future in her dreams.
他聲稱自己是能在夢中看見未來的預言家。
通常指靠著占卜工具(如塔羅牌、水晶球、手相等)為人類預測未來,主要提供個人化的建議,例如愛情、財運、事業等。對於有些人來說這是比較非正式,偏娛樂的性質。
例句 : I visited a fortune teller to ask about my career.
我拜訪了一位算命師詢問我的職業運勢。
例句 : The fortune teller said I would meet someone speacial next month.
算命師說我下個月會遇到某個特別的人。
手相師檢查了我的手並告訴我我很快會在事業上取得成功。例句 : The palm reader examined my hands and told me I would soon find success in my career.
我去做了塔羅牌占卜,牌面顯示我將很快面臨人生重大變化。例句 : I went for a tarot reading, and the cards indicated I would face a major life change soon.
占星學認為獅子座的人天生具有領袖特質。例句 : Astrology suggests that people born under the sign of Leo are natural leaders.
我今天早上看了我的星座運勢,說今天是開始新事物的好日子。例句 : I checked my horoscope this morning, and it said today is a good day to start something new.
古老的占卜習俗通常使用骨頭或石頭來預測未來。例句 : The ancient practice of divination often involved the use of bones or stones to predict the future.