Lately I’ve been talking to myself
最近我一直都在跟自己對話
바람이 시려 그래
冰冷的微風
Lately I’ve been thinking a lot that
最近我一直在想
달이 빨리 떠서 그래
因為月亮很快地掠走
혼자 있어도 난 괜찮은데 나름 잘 지내는데
就算只有我一人也可以沒關係地過得不錯
이젠 울지도 않는데
現在可不會哭泣
온종일 나쁘지도 또 그렇게 좋은 것도 없는데
一整天都過得不好因為沒有一樣美好的事物
난 요즘 그래 넌 어때
我最近就是這樣那你呢
이렇게 이렇게 마음이 허전해
就這樣空虛的心
나는 왜 나는 왜 널 놓지 못할까
我為什麼就是放不下你呢
It’s okay it’s okay, not to be okay
覺得有關係的話也沒關係
지금 많이 보고 싶어도
就算現在想念的心意難耐
익숙해 익숙해지겠지
會漸漸習慣的吧
Lately I’ve been talking to myself
最近我一直都在跟自己對話
눈이 내려서 그래
因為下雪的緣故
Lately I’ve been thinking a lot that
해가 빨리 져서 그래
最近我一直在想
침대 밑에 숨겨둔 우리만의 기억들
我們藏在床底下的那些記憶
먼지가 쌓이기 전에 가끔 한 번씩 열어봐
在灰塵不斷堆積之前偶爾開啟一次
뭐가 맞는 건지 널 어디에다 저장해야 하는 건지
到底應該把你儲存在哪裡才對呢
난 아직 그래 넌 어때
我依舊還是那樣那麼你呢
이렇게 이렇게 마음이 허전해
心情依舊這樣
나는 왜 나는 왜 널 놓지 못할까
我為什麼還是放不下你呢
It’s okay it’s okay, not to be okay
覺得有關係的話也沒關係
지금 많이 보고 싶어도
就算現在想念的心意難耐
익숙해 익숙해지겠지
會變得習慣的吧
올해 겨울이 너의 마음처럼 따뜻했으면 좋겠어
希望今年的冬天會跟對你的心意一般溫暖
첫눈이 내릴 때 우리가 함께 없어도
在初雪的那天即使我們不能夠一起度過
외롭지 않았으면
如果不感到寂寞的話
외롭지 않았으면
如果不感到寂寞的話
이렇게 이렇게 마음이 허전해
我的心意依舊如此
나는 왜 나는 왜 널 놓지 못할까
我為什麼放不下你呢
It’s okay it’s okay, not to be okay
覺得有關係的話也沒關係
지금 많이 보고 싶어도
就算現在想念的心意難耐
익숙해 익숙해지겠지
會慢慢習慣的吧