付費限定

2.血痹,陰陽俱微,寸口關上微,尺中小緊,外證身體不仁,如風痹狀,黃耆桂枝五物湯主之。

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
  • 黃耆桂枝五物湯方

黃耆3、桂枝3、芍藥3、生薑六片、大棗12枚 

以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 793 字、0 則留言,僅發佈於張仲景的中醫經方世界你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
經方,中醫行醫濟世的寶典,被歷代名醫尊為救世經典之方,傷寒與金匱是漢朝張仲景集大成之作。但由於時空背景的不同,導致這千年偉大的醫學知識,被世人所淡忘。倪海夏先生,本世紀最偉大的經方家,窮盡畢生精力,以淺顯易懂的文字將古代的智慧解密。而今師已仙逝,雖無法再見其風華典範,但傳承中醫的精神,卻永遠深留筆者內心,不斷前行。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
礬石湯方(外用) 礬石(明礬) 礬石二兩。上一味,以漿水一斗五升,煎三五沸,浸腳良。 倪氏曰:礬石湯你千萬不要拿起來喝,喝了後你身上的津液通通會沉澱下來,血也沉澱了。明礬怎麼可以吃?礬石湯是「腳氣衝心」用的。我們平常有香港腳或是糖尿病等,造成腳潰爛掉或流膿,毒氣一直往上衝很難過,這個時候你拿礬
烏頭湯方 麻黃3、芍藥3、黃耆3、炙甘草3、烏頭蜜一匙  注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 注意:遇到裝有心臟節律器的人,就不可以使用麻黃(患者會心悸),要改成「烏頭桂枝湯」。 麻黃、芍藥、黃耆、炙甘草各三兩、烏頭五枚呚咀以蜜二升,煎去
9.味酸則傷筋,筋傷則緩,名曰洩。咸則傷骨,骨傷則痿,名曰枯;枯洩相摶,名曰斷洩。營氣不通,衛不獨行,營衛俱微,三焦無所御,四屬斷絕,身體羸瘦,獨足腫大,黃汗出,脛冷,假令發熱,使為歷節也。 「味酸則傷筋,筋傷則緩,名曰洩」,長期吃太酸的食物會傷到筋,筋受傷後行動就會遲緩,這叫做洩,「咸則傷骨
7.趺陽脈浮而滑,滑則谷氣實,浮則汗自出。太陰脈浮而弱,弱則血不足,浮則為風,風血相摶,即疼痛如掣。盛人脈澀小,短氣,自汗出,歷節疼,不可屈伸,此皆飲酒汗出當風所致。 「趺陽脈浮而滑」,蚨陽脈指的是胃脈,脈浮代表胃氣往外走,會容易流汗,「滑則谷氣實」,谷氣實代表胃中有實,有宿食停在胃裡面沒有消化,
「寸口脈沉而弱」,寸脈指的是上焦、胸陽,「沉即主骨」,脈沉病在裡,在下焦,也就是腎臟的問題,腎主骨,骨頭出現病徵,「弱即主筋」,脈弱代表陽不足,腸胃沒有得到足夠的血熱就無法消化吸收,臟腑的津液不夠,肝臟就無法儲存足夠的津液,肝主筋,筋骨活動就不順暢,「沉即為腎,弱即為肝」,肝、腎是人體主要的代謝器官
桂枝芍藥知母湯方 桂枝4、芍藥3、甘草2、麻黃2、炮附子2、白朮4、知母4、防風4、生薑六片 桂枝四兩、芍藥三兩、甘草、麻黃、炮附子各二兩、白朮、知母、防風各四兩、生薑五兩。上九味,以水七升,煮取二升,溫服七合,日三服。 「諸肢節疼痛」,四肢關節疼痛,痛的原因是因為裡虛掉了,脾統血,久虛掉的脾
礬石湯方(外用) 礬石(明礬) 礬石二兩。上一味,以漿水一斗五升,煎三五沸,浸腳良。 倪氏曰:礬石湯你千萬不要拿起來喝,喝了後你身上的津液通通會沉澱下來,血也沉澱了。明礬怎麼可以吃?礬石湯是「腳氣衝心」用的。我們平常有香港腳或是糖尿病等,造成腳潰爛掉或流膿,毒氣一直往上衝很難過,這個時候你拿礬
烏頭湯方 麻黃3、芍藥3、黃耆3、炙甘草3、烏頭蜜一匙  注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 注意:遇到裝有心臟節律器的人,就不可以使用麻黃(患者會心悸),要改成「烏頭桂枝湯」。 麻黃、芍藥、黃耆、炙甘草各三兩、烏頭五枚呚咀以蜜二升,煎去
9.味酸則傷筋,筋傷則緩,名曰洩。咸則傷骨,骨傷則痿,名曰枯;枯洩相摶,名曰斷洩。營氣不通,衛不獨行,營衛俱微,三焦無所御,四屬斷絕,身體羸瘦,獨足腫大,黃汗出,脛冷,假令發熱,使為歷節也。 「味酸則傷筋,筋傷則緩,名曰洩」,長期吃太酸的食物會傷到筋,筋受傷後行動就會遲緩,這叫做洩,「咸則傷骨
7.趺陽脈浮而滑,滑則谷氣實,浮則汗自出。太陰脈浮而弱,弱則血不足,浮則為風,風血相摶,即疼痛如掣。盛人脈澀小,短氣,自汗出,歷節疼,不可屈伸,此皆飲酒汗出當風所致。 「趺陽脈浮而滑」,蚨陽脈指的是胃脈,脈浮代表胃氣往外走,會容易流汗,「滑則谷氣實」,谷氣實代表胃中有實,有宿食停在胃裡面沒有消化,
「寸口脈沉而弱」,寸脈指的是上焦、胸陽,「沉即主骨」,脈沉病在裡,在下焦,也就是腎臟的問題,腎主骨,骨頭出現病徵,「弱即主筋」,脈弱代表陽不足,腸胃沒有得到足夠的血熱就無法消化吸收,臟腑的津液不夠,肝臟就無法儲存足夠的津液,肝主筋,筋骨活動就不順暢,「沉即為腎,弱即為肝」,肝、腎是人體主要的代謝器官
桂枝芍藥知母湯方 桂枝4、芍藥3、甘草2、麻黃2、炮附子2、白朮4、知母4、防風4、生薑六片 桂枝四兩、芍藥三兩、甘草、麻黃、炮附子各二兩、白朮、知母、防風各四兩、生薑五兩。上九味,以水七升,煮取二升,溫服七合,日三服。 「諸肢節疼痛」,四肢關節疼痛,痛的原因是因為裡虛掉了,脾統血,久虛掉的脾
你可能也想看
Google News 追蹤
乾薑黃連黃芩人參湯方 乾薑3、黃芩3、黃連3、人參3 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 乾薑黃連黃芩人參各三兩。右四味,以水六升,煮取二升,去滓,分溫再服。 「傷寒,本自寒下」,傷寒邪入厥陰,本來下焦就很寒冷,手腳常常都是冰冷的,此
當歸四逆湯方 當歸3、木通2、細辛2、桂枝3、芍藥3、大棗15枚、炙甘草2 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 當歸三兩、桂枝三兩、芍藥三兩、細辛三兩、大棗二十五個、甘草二兩炙、通草二兩。右七味,以水八升,煮取三升,去滓。溫服一升,日三服。
三三一:「少陰病」,下利清穀,裡寒外熱,手足厥逆,脈微欲絕,身反不惡寒,其人面色赤,或腹痛,或乾嘔,或咽痛,或利止,脈不出者,「通脈四逆湯」主之。 通脈四逆湯方 乾薑5、生附子3、炙甘草2 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 甘草二兩炙、
白通湯方 生附子3、乾薑2、白蔥莖4 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 蔥白四莖、乾薑一兩、附子一枚,生用,去皮破八片。右三味,以水三升,煮取一升,去滓,分溫再服。 「少陰病,下利,「白通湯」主之」,這與「桃花湯」不同的地方在於「桃
吳茱萸湯方 吳茱萸3、人參2、生薑5片、大棗12枚 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 「少陰病,吐利,手足厥冷,煩燥欲死者」,剛剛上三個條辨講的是少陰病下利的情況,現在講少陰病吐的情況,少陰證會進展到吐的階段,代表快要進入厥陰的階段了,此
桃花湯方 赤石脂3、乾薑3、梗米一匙 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 赤石脂一斤,一半全用,一半篩末、乾薑一兩、粳米一升。右三味,以水半升,煮米令熟,去渣,溫服七合,納赤石脂末,方寸匕,日三服,若愈,余勿服。 「少陰病,下利便膿血者」
麻黃附子甘草湯方 麻黃2、炮附子3、炙甘草2 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 麻黃二兩去節、甘草二兩炙、附子一枚炮,去皮。右三味,以水七升,先煮麻黃一二沸,去上沫,納諸藥,煮取三升,去渣,溫服一升,日三服。 此條辨要與上一條辨一起看,
附子湯方 炮附子3、茯苓3、白朮4、人參2、芍藥3 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 附子二枚,炮,破八片、茯苓三兩、人參二兩、白朮四兩、芍藥三兩。右五味,以水八升,煮取三升,去渣,溫服一升,日二服。 「少陰病,身體痛,手足痛,骨節痛」
麻黃附子細辛湯方 麻黃2、炮附子3、細辛2 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 麻黃二兩去篩、細辛二兩、附子一枚,炮,去皮,破八片。右三味,以水一升,先煮麻黃,減二升,去上沫,納諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。 「少陰病,始得之」
桂枝加芍藥湯方 桂枝3、芍藥6、生薑三片、大棗12枚、炙甘草2 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 桂枝三兩、芍藥六兩、甘草二兩炙、生薑三兩切、大棗十二枚擘。右五味,以水七升,煮取三升,去滓,分溫三服。 桂枝加大黃湯方 桂枝3、芍藥6、
乾薑黃連黃芩人參湯方 乾薑3、黃芩3、黃連3、人參3 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 乾薑黃連黃芩人參各三兩。右四味,以水六升,煮取二升,去滓,分溫再服。 「傷寒,本自寒下」,傷寒邪入厥陰,本來下焦就很寒冷,手腳常常都是冰冷的,此
當歸四逆湯方 當歸3、木通2、細辛2、桂枝3、芍藥3、大棗15枚、炙甘草2 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 當歸三兩、桂枝三兩、芍藥三兩、細辛三兩、大棗二十五個、甘草二兩炙、通草二兩。右七味,以水八升,煮取三升,去滓。溫服一升,日三服。
三三一:「少陰病」,下利清穀,裡寒外熱,手足厥逆,脈微欲絕,身反不惡寒,其人面色赤,或腹痛,或乾嘔,或咽痛,或利止,脈不出者,「通脈四逆湯」主之。 通脈四逆湯方 乾薑5、生附子3、炙甘草2 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 甘草二兩炙、
白通湯方 生附子3、乾薑2、白蔥莖4 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 蔥白四莖、乾薑一兩、附子一枚,生用,去皮破八片。右三味,以水三升,煮取一升,去滓,分溫再服。 「少陰病,下利,「白通湯」主之」,這與「桃花湯」不同的地方在於「桃
吳茱萸湯方 吳茱萸3、人參2、生薑5片、大棗12枚 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 「少陰病,吐利,手足厥冷,煩燥欲死者」,剛剛上三個條辨講的是少陰病下利的情況,現在講少陰病吐的情況,少陰證會進展到吐的階段,代表快要進入厥陰的階段了,此
桃花湯方 赤石脂3、乾薑3、梗米一匙 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 赤石脂一斤,一半全用,一半篩末、乾薑一兩、粳米一升。右三味,以水半升,煮米令熟,去渣,溫服七合,納赤石脂末,方寸匕,日三服,若愈,余勿服。 「少陰病,下利便膿血者」
麻黃附子甘草湯方 麻黃2、炮附子3、炙甘草2 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 麻黃二兩去節、甘草二兩炙、附子一枚炮,去皮。右三味,以水七升,先煮麻黃一二沸,去上沫,納諸藥,煮取三升,去渣,溫服一升,日三服。 此條辨要與上一條辨一起看,
附子湯方 炮附子3、茯苓3、白朮4、人參2、芍藥3 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 附子二枚,炮,破八片、茯苓三兩、人參二兩、白朮四兩、芍藥三兩。右五味,以水八升,煮取三升,去渣,溫服一升,日二服。 「少陰病,身體痛,手足痛,骨節痛」
麻黃附子細辛湯方 麻黃2、炮附子3、細辛2 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 麻黃二兩去篩、細辛二兩、附子一枚,炮,去皮,破八片。右三味,以水一升,先煮麻黃,減二升,去上沫,納諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。 「少陰病,始得之」
桂枝加芍藥湯方 桂枝3、芍藥6、生薑三片、大棗12枚、炙甘草2 注意:漢制劑量八兩等於現今的六錢,一錢等於3.75公克。上方方劑內容的劑量單位為「錢」。 桂枝三兩、芍藥六兩、甘草二兩炙、生薑三兩切、大棗十二枚擘。右五味,以水七升,煮取三升,去滓,分溫三服。 桂枝加大黃湯方 桂枝3、芍藥6、