閱讀美國reciprocal tariffs(對等關稅)英文新聞,學習like-for-like等10個TOEIC詞彙

閱讀美國reciprocal tariffs(對等關稅)英文新聞,學習like-for-like等10個TOEIC詞彙

更新於 發佈於 閱讀時間約 8 分鐘


 

自從reciprocal tariffs(對等關稅)成為國際新聞焦點後, like-for-like duties(同等的關稅)已對美國ally(盟友)及foe(敵人)產生非常大的經濟政策衝擊。

 

花20-30分鐘閱讀以下擷取於Bloomberg(彭博社)新聞網站英文標題及兩段原文,可以幫助TOEIC考生學習tariff、pledge、impose、reciprocal、foe、ally、levy、redress、perceived、like-for-like十個高分詞彙。


 圖片及新聞英文原文出處https://www.bloomberg.com/news/articles/2025-03-11/why-india-is-so-worried-about-trump-s-tariff-threats?srnd=phx-economics-v2

圖片及新聞英文原文出處https://www.bloomberg.com/news/articles/2025-03-11/why-india-is-so-worried-about-trump-s-tariff-threats?srnd=phx-economics-v2


 

Why India Is So Worried About Trump’s Tariff Threats

為何印度對川普的關稅威脅如此擔憂

 

作者By Shruti Srivastava and Dan Strumpf

更新時間2025年3月11日 at 下午6:30 [GMT+8]

 

US President Donald Trump has pledged to impose so-called reciprocal tariffs on imports from foes and allies alike from April 2, matching their levies to redress any perceived trade barriers for American companies. (美國川普總統誓言自4月2日起對來自不分敵對國及盟友的進口商品施加所謂的「對等關稅」,以相應的稅率來糾正任何被認為對美國公司造成的貿易壁壘。)

 

Few stand to be hit as hard as India if Trump follows through on these like-for-like duties. The South Asian nation has some of the world’s highest tariffs on imported goods — far above the rates currently charged by Washington — and the US is its largest export market, buying more than $87 billion of Indian goods in 2024. (如果川普真正實施這些「同等的」關稅,恐怕沒有多少國家會比印度受到更大衝擊。這個南亞國家對進口商品的關稅是全球最高之一,遠高於華盛頓目前徵收的稅率。而美國是印度最大的出口市場,僅在2024年就購買了超過870億美元的印度商品。)

 

以下生字註解可以幫助TOEIC考生深入學習十個金藍色證照閱讀詞彙。

 

1.    tariff (n.) 關稅

The government decided to impose higher tariffs on imported electronics to protect domestic manufacturers.

(政府決定對進口電子產品徵收更高的關稅,以保護本國製造商。)

 

2.    pledge (v.) 誓言,承諾;保證

The company pledged to reduce its carbon emissions by 50% over the next decade.

(該公司承諾在未來十年內將碳排放量減少50%。)


 

3.    impose (v.) 強加;施加

The new administration plans to impose stricter environmental regulations on industrial sectors.

(新政府計劃對工業部門施加更嚴格的環保法規。)


 

4.    reciprocal (adj.) 相互的;互惠的;對等的

The two countries signed a reciprocal trade agreement to ensure fair market access for their businesses.

(兩國簽署了一項互惠貿易協議,以確保企業獲得公平的市場准入。)


 

5.    foe (n.) 敵人;對手

In the world of international trade, a competitor can sometimes be both a business ally and a strategic foe.

(在國際貿易中,競爭者有時既是商業盟友,又是戰略對手


 

6.    ally (n.) 盟友;同盟國

The country sought support from its strongest ally to negotiate better trade terms.

(該國尋求其最強盟友的支持,以談判更有利的貿易條件。)


 

7.    levy (n.) 稅款;徵收額

The government announced a new levy on luxury goods to generate additional revenue.

(政府宣布對奢侈品徵收新稅,以增加額外收入。)


 

8.    redress (v.) 補救;糾正

The government implemented new policies to redress economic inequalities and support low-income families.

(政府推行新政策來補救經濟不平等並支持低收入家庭。)


 

9.    perceived (adj.) 被認為的;感知到的

The perceived unfairness of the new policy led to widespread public protests.

(新政策被認為不公平導致廣泛的公眾抗議。)


 

10. like-for-like (adj.) 等值的;同等的

The company agreed to a like-for-like replacement for the defective goods returned by customers.

(該公司同意對顧客退回的有缺陷商品進行等值換貨。)


 

圖片及新聞英文原文出處https://www.bloomberg.com/news/articles/2025-03-11/why-india-is-so-worried-about-trump-s-tariff-threats?srnd=phx-economics-v2

avatar-img
Jenny Hsu的沙龍
259會員
258內容數
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
Jenny Hsu的沙龍 的其他內容
閱讀Notre-Dame(巴黎聖母院)英文新聞,學習instrument、Notre Dame、muffle、gothic、cathedral、subtle、bounce、striking、sentry、coronation、unfold11個TOEIC詞彙。
閱讀以下半島電視台(Al Jazeera)新聞,你就能掌握explode、launch、setback、aviation、regulator、divert、debris、shortly、takeoff、interplanetary十個TOEIC藍色(730-855分)及金色(860-990分)生字。
閱讀以下Reuter(路透社)分析自從2019年全球流行爆發後,如何繼續衝擊今日全球經濟,可以幫助上班族學習shut down、impact、coronavirus、outbreak、pandemic、contain、trigger、shift、endure,、legacy多益十個詞彙
花20-30分鐘閱讀以下CNN,有關美國「暫緩徵收」北美汽車關稅,你就能藉由閱讀英文標題及兩段新聞英文上下文意,輕鬆掌握TOEIC十個金藍色證照詞彙閱讀詞彙。
閱讀TSMC(台機電)投資1000億美元於美國時事新聞,學習fabrication等十一個TOEIC詞彙
閱讀以下擷取於Bloomberg(彭博社)有關Samsung’s rollout of more capable budget devices(三星推出更強大的平價機型),幫助多益考生在20-30分鐘內學習lineup、device、feature、handset等十個生字。
閱讀Notre-Dame(巴黎聖母院)英文新聞,學習instrument、Notre Dame、muffle、gothic、cathedral、subtle、bounce、striking、sentry、coronation、unfold11個TOEIC詞彙。
閱讀以下半島電視台(Al Jazeera)新聞,你就能掌握explode、launch、setback、aviation、regulator、divert、debris、shortly、takeoff、interplanetary十個TOEIC藍色(730-855分)及金色(860-990分)生字。
閱讀以下Reuter(路透社)分析自從2019年全球流行爆發後,如何繼續衝擊今日全球經濟,可以幫助上班族學習shut down、impact、coronavirus、outbreak、pandemic、contain、trigger、shift、endure,、legacy多益十個詞彙
花20-30分鐘閱讀以下CNN,有關美國「暫緩徵收」北美汽車關稅,你就能藉由閱讀英文標題及兩段新聞英文上下文意,輕鬆掌握TOEIC十個金藍色證照詞彙閱讀詞彙。
閱讀TSMC(台機電)投資1000億美元於美國時事新聞,學習fabrication等十一個TOEIC詞彙
閱讀以下擷取於Bloomberg(彭博社)有關Samsung’s rollout of more capable budget devices(三星推出更強大的平價機型),幫助多益考生在20-30分鐘內學習lineup、device、feature、handset等十個生字。