所有的飲食記憶,都是尋味鄉愁。對海外華人來說,經營中餐館最初是一種生活方式,現在則加入身分的自我認知。
不得不說,《唐人街飄香:廚神、美食筆記與海外中餐簡史》這樣的書名,多少會誤導讀者第一眼對內容的認知,儘管號稱是「海外中餐簡史」,實際上整本書的內容,只集中在英國。藉由世界大戰前後的勞動力轉移、中國內戰與後續混亂時期導致的移民潮,還有後續香港回歸等國際事件導致的華人人口移入,這本書收錄了在華人餐廳/中餐廳,在英國的發展歷史,並且藉由這樣的方式,來呈現更核心的命題 —— 「海外/在英華人的遷移史與困境」。
以「中餐」的主題為表象,《唐人街飄香》更像是一本,從作者本人移居國外的經驗延伸,談討華人在英國歷史中的軌跡,還有他們在過程當中關於自我認同的變化;儘管華人移居英國的歷史與「中餐廳」的發展史幾乎可以說同步,並且飲食在特定狀況下也帶有一定的國族意義,但特別是對於原本期待在其中看到更多歷史研究的讀者而言,卻也讓整本書變得有點曖昧。
儘管具備記者的經歷,但身為移居英國的中國人,作者楊猛對於祖國依舊存在著認同,許多內容難免帶有「大中國霸權」的氛圍;尤其是行文中「華人」與「中國人」的模糊界線,更經常讓那些可能會讓人熟悉的文化共通性,又帶有一點微妙的隔閡。
對於居住在英國,或者是即將去當地旅遊的讀者,《唐人街飄香》大概還可以是一本中式餐廳指南,並且多少介紹了當地華人群體的演進史;但若是對這些主題並不是那麼感興趣,同時希望在其中看見更多文化史研究的讀者,或許還有其他更好的選擇。
(本文與華藝電子書合作,文章連結請參考:https://reurl.cc/b3Zd8r)