(250427by.神の恵)
▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰
中文翻譯@kaminomegu_
▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰
ラジオから流れるナンバー
收音機裡響起一首熟悉的旋律
今日は電話に出てほしい
今天好希望你能接起我的電話
数分、数秒後、明日になる
數分鐘、數秒鐘後,明天就要來臨
それまでに大人になれるかな
在那之前我能長大成人嗎?
僕はまた小さな事で腹が立ったんだ
我又因為微不足道的事而生氣了
あれもこれも僕が弱いからいけないんだ
都是因為我太脆弱才會這樣
涙流した分は強くなったかな?
流過的淚真的能讓我變堅強嗎?
仕事は終わったから家に帰ろう
工作結束了回家吧
エレベーターに乗りこんだ
走進電梯裡
息を吸って吐いてみた
深吸一口氣然後慢慢吐出
最近よく泣いてしまうんだ
最近啊總是輕易落淚
ちょっとだけ疲れちゃったな
有點稍微累了呢
-
ラブレターを書いてほしいもう一度だけ
拜託再寫一封情書給我吧 只要再一次就好
話した事は忘れちゃった
那些曾經交談過的事我已記不得了
けどまた叱ってくれないか
但能不能再一次責備我呢?
ラブレターを書こうもう一度だけ
讓我再寫一次吧這封情書 拜託了
本当はずっと笑ってたいんだ
我其實只想一直笑著啊
夢は人を殺していく
可夢想卻會漸漸地毀滅人心
-
涙流した分だけ強くなんなきゃな
流過的淚必須讓我變得堅強
なんて嘘でも僕だけは信じてなきゃ
即使只是謊言我也得自己相信
どんどん上がって止まらないエレベーター
電梯不停往上攀升無法停止
僕は何階で降りるんだっけ
我該在哪一層下呢?
胸がバクバクするんだ
心臟砰砰直跳
僕はいつ僕になれますか?
我啊究竟什麼時候才能成為真正的自己?
目を閉じてから開けてみた
閉上眼睛又輕輕睜開
未来はちょっとだけ怖いな
未來有點讓人害怕呢
ラブレターを書いてほしいもう一度だけ
拜託再寫一封情書給我吧,只要再一次就好
話した事は忘れちゃった
那些曾經說過的話已經模糊了
けどまた叱ってくれないか
但能不能,再一次責備我呢?
ラブレターを書こうもう一度だけ
再寫一封情書給我吧 拜託了
本当はずっと笑ってたいんだ
其實啊我只想一直笑著
夢は人を殺していく
但夢想卻總會悄悄毀滅人心
ラブレタを書いて
寫下情書
書いては捨てて
寫了又撕毀
明日は変わっててくれと願った
一邊祈求著明天能有所改變
ラブレターを書いてほしいもう一度だけ
拜託再寫一封情書給我吧 只要再一次就好
話した事は忘れちゃった
那些曾經說過的話我早已忘了
けどまた叱ってくれないか
但還是想聽你責備我
ラブレターを書こうもう一度だけ
再寫一次這封情書 拜託了
本当はずっと笑ってたいんだ
我真的只想一直笑下去
夢は人を殺していく
夢想卻無聲無息地奪走笑容
ラジオから流れるナンバー
收音機裡再次響起那首老歌
今日は電話に出てほしい
今天好希望你能接起電話
数分、数秒後、明日になる
幾分鐘、幾秒鐘後,明天就要來了
それまでに大人になれるかな
在那之前我能夠長大嗎?
そして僕も僕になれるかな
而我能成為真正的自己嗎?
それまでに大人になれるかな
在那之前我能夠成熟嗎?
※日文沒有很強,歌詞全以本人感受去翻譯,如歌詞有誤歡迎指正※