JENNIE - ZEN
2025年1月25日
我告訴他們:「冷靜點,現在。」
On that energy, yes
保持那股氣場
I am what you think about me
我就是你們想像中的我
Cross me, please
請來挑戰我吧
I'ma keep it Z, Zen
我會保持Z,保持禪意
Presence, bless
存在即是祝福
Money can't buy sixth sense
金錢買不到第六感
Bad bitch, 'kay, so make me better
壞女孩,好吧,所以讓我變得更好
Fire aura, quiets chatter
火焰般的氣場,讓閒言碎語沉寂
Shoo, shoo, shoo, I make them scatter
嘘,嘘,嘘,我讓他們四散而逃
They can't move my matter
他們無法動搖我的本質
Nobody gon' move my soul, gon' move my aura, my matter
沒有人能撼動我的靈魂,我的氣場,我的存在
Nobody gon' move my light, gon' touch my glow, my matter
沒有人能觸碰我的光芒,沾染我的輝耀,我的本質
Nobody gon', all this power make them scatter
沒有人能碰我,所有這力量讓他們四散而逃
No, nobody gon' touch my soul, gon' match my glow, like, I dare you (Hey)
沒有人能觸碰我的靈魂,能媲美我的光輝,就像,有本事你就試試看
(Ah, ah) Shakе me (Ah, ah) Hey
試著動搖我
Thick skin layerеd like chains on chains on chains
厚實的皮膚如同一環又一環的鎖鏈
Wear the pressure on my neck and rings
把壓力戴在脖子上,像環環相扣的指環
Rain, midnight bloom
夜雨之中,午夜綻放
In the dark, I grew
在黑暗中,我成長茁壯
(Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo) Freeze
凍結
(Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo) Gleam
閃耀
(Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo) One hunnid, one hunnid, ten
一百,一百,十
(Shoo, shoo, shoo, shoo) One hunnid, money cannot buy no real friends
一百分,金錢買不到真正的朋友
Baddest, they can't make me badder
最狂的,他們無法讓我變得更壞
Fire aura, quiet chatter
火焰氣場,讓閒語沉寂
Shoo, shoo, shoo, I make them scatter
嘘,我讓他們逃離
They can't move my matter
他們無法動搖我的存在
Nobody gon' move my soul, gon' move my aura, my matter
沒有人能撼動我的靈魂,我的氣場,我的本體
Nobody gon' move my light, gon' touch my glow, my matter
沒有人能觸碰我的光輝,奪走我的光芒,我的本質
Nobody gon', all this power make them scatter
沒有人能碰我,這股力量讓他們四散逃竄
No, nobody gon' touch my soul, gon' match my glow, like, I dare you (Hey)
沒有人能觸碰我的靈魂,能與我的光輝匹敵,就像,有本事你就試試看
(Ah, ah) Shake me
動搖我
(Ah, ah) Hey
(Ah, ah)(Ah, ah) Can't be two of one
我就是獨一無二的,沒有人能跟我一樣
專輯 [Ruby] 的第九首單曲,預先發行的這首 "ZEN" 展現了 JENNIE 無可匹敵的自信。她對自己有著清晰的認知,沒有人能讓她動搖或懷疑自己真正的樣子。
JENNIE - ZEN
原創作者:A. Hogan, Bibi Bourelly, JENNIE, Jelli Dorman, Kirsten Allyssa Spencer
translated by: ten$1on