記憶畫家 The Memory Painter

更新 發佈閱讀 5 分鐘
In a small village by the mountain, Jane set up a peculiar studio. It wasn’t filled with canvases but with fogged mirrors, charcoal-smudged glass, and scraps of cloth stained with rainwater.

In a small village by the mountain, Jane set up a peculiar studio. It wasn’t filled with canvases but with fogged mirrors, charcoal-smudged glass, and scraps of cloth stained with rainwater.

2025.08.07

珍總是能在風裡、水漬中、樹幹的陰影裡看到臉龐。但在她七十歲生日後,她不再認為那些是偶然。她開始相信,那些是尋找歸宿的記憶。

在一座靠山的小村莊,珍設立了一間奇異的工作室。裡頭不是畫布,而是起霧的鏡子、沾著炭灰的玻璃、被雨水染色的布料。她的工具不是畫筆,而是指尖、呼吸,和一縷灰燼。

村民帶著問題而非委託而來。「你能記得我母親的笑容嗎?」「我和妹妹最後一次跳舞時的模樣是什麼?」珍會閉上眼,不聽話語,而是聆聽他們停頓的節奏、沉默的重量。然後,她開始。

每一幅肖像都如黎明的薄霧般浮現,不清晰,卻親密無比。那些臉龐不是事實的重現,而是情感的殘痕——愛、哀傷與時間的痕跡。

有一天,一位小孩請她畫出一張從未有人見過的臉——她未出生的雙胞胎姊妹。珍猶豫了。但當她將手貼在霧面的玻璃上時,一股溫暖自內而生。畫像緩緩浮現,柔和地,如同被記起的呼吸。

珍從不自稱為藝術家。她說自己只是翻譯那些記憶不敢說出口的事。而在她召喚出的模糊與陰影中,人們找回了那些原以為早已遺忘的東西。

Jane had always seen faces in the wind, in water stains on walls, in shadows on tree trunks. But after her 70th birthday, she stopped seeing them as accidents. She began to believe they were memories looking for a home.

In a small village by the mountain, Jane set up a peculiar studio. It wasn’t filled with canvases but with fogged mirrors, charcoal-smudged glass, and scraps of cloth stained with rainwater. Her tools weren’t brushes, but her fingertips, breath, and a whisper of ash.

Villagers came with questions, not commissions. “Can you remember my mother’s smile?” or “What did my sister look like the last time we danced?” Jane would close her eyes and listen—not to their words, but to the way they paused, the weight of their silence. Then she'd begin.

Each portrait emerged like a fog lifting at dawn. Undefined, yet unmistakably intimate. Faces not as they were, but as they were felt. Jane painted not the truth, but the residue of love, grief, and time.

One day, a child came asking for a face no one had ever seen—the face of her unborn twin. Jane hesitated. But as she placed her hand against the misted glass, a warmth pulsed from within. The portrait formed slowly, softly, like a breath remembered.

Jane never claimed to be an artist. She said she was a translator of what memory dared not speak aloud. And in the blurs and shadows she conjured, people found what they didn’t know they’d lost.

My name is Jane.


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Jane書寫計畫
9會員
637內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
Jane書寫計畫的其他內容
2025/08/06
珍早已不再計算日子。時間不再是她追逐的東西,而是由她親手塑造的存在。作為「回聲之顏的守護者」,她在被遺忘的記憶長廊中徘徊,每一道陰影都承載著曾經活過的片段。她的任務不是讓這些面孔恢復原狀,而是將它們編織成和諧。有些面孔清晰而堅定,有些卻模糊顫抖,如同即將消散的耳語。珍坐在
Thumbnail
2025/08/06
珍早已不再計算日子。時間不再是她追逐的東西,而是由她親手塑造的存在。作為「回聲之顏的守護者」,她在被遺忘的記憶長廊中徘徊,每一道陰影都承載著曾經活過的片段。她的任務不是讓這些面孔恢復原狀,而是將它們編織成和諧。有些面孔清晰而堅定,有些卻模糊顫抖,如同即將消散的耳語。珍坐在
Thumbnail
2025/08/05
珍一直以來都是一位製圖師,但她所繪製的並非現實世界的地圖。她描繪的是被遺忘的情感,追蹤記憶與感覺之間隱秘的路徑。人們來到她面前時,帶來的並不是地址或座標,而是一些碎片:一首再也叫不出名字的歌、一種下雨時石頭的氣味,或是一個曾改變人生的眼神。珍會閉上眼睛,靜靜傾聽,然後開始描繪
Thumbnail
2025/08/05
珍一直以來都是一位製圖師,但她所繪製的並非現實世界的地圖。她描繪的是被遺忘的情感,追蹤記憶與感覺之間隱秘的路徑。人們來到她面前時,帶來的並不是地址或座標,而是一些碎片:一首再也叫不出名字的歌、一種下雨時石頭的氣味,或是一個曾改變人生的眼神。珍會閉上眼睛,靜靜傾聽,然後開始描繪
Thumbnail
2025/08/04
珍在飯店擔任禮賓多年,但她並非尋常的引導者。她擁有一種無言的天賦:能感知旅人內心真正渴望,即便他們自己說不清。有人來尋求安慰,有人追逐冒險,而所有人離開她的櫃檯時,得到的不僅是路線,更像是一段自我探尋的旅程。一個雨夜,一位年輕音樂家全身濕透,迷惘地站在她面前,手裡攥著
Thumbnail
2025/08/04
珍在飯店擔任禮賓多年,但她並非尋常的引導者。她擁有一種無言的天賦:能感知旅人內心真正渴望,即便他們自己說不清。有人來尋求安慰,有人追逐冒險,而所有人離開她的櫃檯時,得到的不僅是路線,更像是一段自我探尋的旅程。一個雨夜,一位年輕音樂家全身濕透,迷惘地站在她面前,手裡攥著
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
蝦皮分潤計畫讓我在分享旅遊文章時,也能透過推薦好物累積被動收入,貼補旅行基金。這篇文章,除了介紹計畫的操作亮點與心得,也分享我最常應用的案例:「旅行必備小物 TOP5」,包含行李鎖、免洗內衣褲、分裝瓶、折疊衣架與真空壓縮袋,幫助出國打包更輕鬆。想同時記錄旅行、分享好物又創造額外收入的你,千萬別錯過!
Thumbnail
蝦皮分潤計畫讓我在分享旅遊文章時,也能透過推薦好物累積被動收入,貼補旅行基金。這篇文章,除了介紹計畫的操作亮點與心得,也分享我最常應用的案例:「旅行必備小物 TOP5」,包含行李鎖、免洗內衣褲、分裝瓶、折疊衣架與真空壓縮袋,幫助出國打包更輕鬆。想同時記錄旅行、分享好物又創造額外收入的你,千萬別錯過!
Thumbnail
想增加被動收入?加入蝦皮分潤計畫是輕鬆上手的好方法!本文提供完整教學,包含申請流程、賺取分潤技巧,以及實際使用心得分享,助你輕鬆獲得額外收入。
Thumbnail
想增加被動收入?加入蝦皮分潤計畫是輕鬆上手的好方法!本文提供完整教學,包含申請流程、賺取分潤技巧,以及實際使用心得分享,助你輕鬆獲得額外收入。
Thumbnail
珍站在她的工作室裡,柔和的光線透過薄紗窗簾漫射進來。房間裡充滿了陳舊紙張和新鮮墨水的味道,還有從附近花園飄來的淡淡薰衣草香氣。作為一名記憶編織者的新角色既具挑戰性又非常充實,結合了她作為藝術家和歷史學家的才能。
Thumbnail
珍站在她的工作室裡,柔和的光線透過薄紗窗簾漫射進來。房間裡充滿了陳舊紙張和新鮮墨水的味道,還有從附近花園飄來的淡淡薰衣草香氣。作為一名記憶編織者的新角色既具挑戰性又非常充實,結合了她作為藝術家和歷史學家的才能。
Thumbnail
珍一直都是一位藝術家,她的雙手擅長將平凡變成非凡。最近,她擔任了一個新的角色——記憶藝術家。她的使命是為那些記憶漸漸模糊的人創作出能夠封存回憶和情感的藝術作品。在一個陽光明媚的下午,珍接到了一通電話,是艾米麗打來的。她的祖母瑪麗正受著失智症的困擾。
Thumbnail
珍一直都是一位藝術家,她的雙手擅長將平凡變成非凡。最近,她擔任了一個新的角色——記憶藝術家。她的使命是為那些記憶漸漸模糊的人創作出能夠封存回憶和情感的藝術作品。在一個陽光明媚的下午,珍接到了一通電話,是艾米麗打來的。她的祖母瑪麗正受著失智症的困擾。
Thumbnail
2024.06.19 在安靜的小鎮老林村,每個街角都隨風輕聲細語,金色樹葉輕輕搖曳,住著一位擁有藝術家心靈的攝影師珍。她的日子裡,充滿了捕捉光與影的慢舞、路人匆匆一瞥的微笑,以及守護小鎮的古樹所帶來的恆久寧靜。 一個霧濃的早晨,當珍在露水浸濕的公園漫步時,她偶然發現一台被遺忘在橡樹根旁的舊相機。
Thumbnail
2024.06.19 在安靜的小鎮老林村,每個街角都隨風輕聲細語,金色樹葉輕輕搖曳,住著一位擁有藝術家心靈的攝影師珍。她的日子裡,充滿了捕捉光與影的慢舞、路人匆匆一瞥的微笑,以及守護小鎮的古樹所帶來的恆久寧靜。 一個霧濃的早晨,當珍在露水浸濕的公園漫步時,她偶然發現一台被遺忘在橡樹根旁的舊相機。
Thumbnail
在模糊的照片色調中,自然景觀或抽象畫的輪廓逐漸顯現。在這種含糊的景象中,我們可以想像這是一刻由珍所捕捉的,她的攝影常探討生活和情感的深刻細微之處。珍站在小鎮的邊緣,手持相機,凝視著眼前跳動的豐富色彩。
Thumbnail
在模糊的照片色調中,自然景觀或抽象畫的輪廓逐漸顯現。在這種含糊的景象中,我們可以想像這是一刻由珍所捕捉的,她的攝影常探討生活和情感的深刻細微之處。珍站在小鎮的邊緣,手持相機,凝視著眼前跳動的豐富色彩。
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,當日常生活的喧囂模糊不清時,珍偶然發現了一片寧靜的綠洲。這是一條常被忽視的小巷,陽光透過垂掛的常春藤繪出斑駁的陰影。當她深入探索,手中拿著相機,她注意到這些牆壁不僅僅是繁忙街道之間的障礙,而是展示著一層層褪色海報的畫布——每一張都默默講述著過去的故事
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,當日常生活的喧囂模糊不清時,珍偶然發現了一片寧靜的綠洲。這是一條常被忽視的小巷,陽光透過垂掛的常春藤繪出斑駁的陰影。當她深入探索,手中拿著相機,她注意到這些牆壁不僅僅是繁忙街道之間的障礙,而是展示著一層層褪色海報的畫布——每一張都默默講述著過去的故事
Thumbnail
在一個黃昏的柔和光線中,珍發現自己站在古老的遺跡中,她的身影在破碎的石塊上投下了長長的影子。空氣中充滿了野草的香氣和遠處海風的微鹹。當她張開雙臂,擁抱周圍廣闊的空間時,她感受到了與過去的深刻聯繫。
Thumbnail
在一個黃昏的柔和光線中,珍發現自己站在古老的遺跡中,她的身影在破碎的石塊上投下了長長的影子。空氣中充滿了野草的香氣和遠處海風的微鹹。當她張開雙臂,擁抱周圍廣闊的空間時,她感受到了與過去的深刻聯繫。
Thumbnail
在一個不以清晰度定義,而是以感覺和印象界定的世界裡,有一座城市,每一張臉都與下一張臉模糊地融為一體。在這座城市裡住著珍,雖然沒有人能準確記起她的容貌,但每個人都感覺似乎認識她。珍是一位藝術家,她的畫布是籠罩城市的迷霧。
Thumbnail
在一個不以清晰度定義,而是以感覺和印象界定的世界裡,有一座城市,每一張臉都與下一張臉模糊地融為一體。在這座城市裡住著珍,雖然沒有人能準確記起她的容貌,但每個人都感覺似乎認識她。珍是一位藝術家,她的畫布是籠罩城市的迷霧。
Thumbnail
在一個名叫奇幻郡的村落裡,色彩如夏夜螢火舞動,風兒輕聲細語講述古老的故事,住著一位善良的畫家,名叫珍。她的鼻梁上架著眼鏡,是未被講述故事的守護者,是圍繞她的生命漩渦的見證者。她臉上的每一道皺紋,都是與人分享歡笑、擁抱悲傷以及獲得智慧的標記。
Thumbnail
在一個名叫奇幻郡的村落裡,色彩如夏夜螢火舞動,風兒輕聲細語講述古老的故事,住著一位善良的畫家,名叫珍。她的鼻梁上架著眼鏡,是未被講述故事的守護者,是圍繞她的生命漩渦的見證者。她臉上的每一道皺紋,都是與人分享歡笑、擁抱悲傷以及獲得智慧的標記。
Thumbnail
在一個色調柔和、燈光昏暗的小房間裡,珍靜靜地站著。周圍的世界似乎模糊成大地色調,琥珀色和胡桃色的旋渦。一台舊式黑膠唱機的柔和嗡嗡聲充滿了空間,無數書籍的舊紙味在空氣中縈繞。珍閉上了眼睛,讓回憶如潮水般湧過。當她睜開眼睛,珍的視野像晨間草甸上縈繞的霧一樣模糊。
Thumbnail
在一個色調柔和、燈光昏暗的小房間裡,珍靜靜地站著。周圍的世界似乎模糊成大地色調,琥珀色和胡桃色的旋渦。一台舊式黑膠唱機的柔和嗡嗡聲充滿了空間,無數書籍的舊紙味在空氣中縈繞。珍閉上了眼睛,讓回憶如潮水般湧過。當她睜開眼睛,珍的視野像晨間草甸上縈繞的霧一樣模糊。
Thumbnail
在一個被薄霧覆蓋的古老村落中,居住著一位神秘的藝術家,人們只知道她的名字叫做珍。她的畫布就是那迷霧本身,她以如此纖細的觸摸在上面繪畫著古老的故事,它們宛如夢境中的細語般飄渺。每個早晨,村民們醒來都會發現在霧中描繪著超現實的圖像;遙遠土地的景象、神話中的生物,以及跳躍在露珠上的愛情和冒險的故事。
Thumbnail
在一個被薄霧覆蓋的古老村落中,居住著一位神秘的藝術家,人們只知道她的名字叫做珍。她的畫布就是那迷霧本身,她以如此纖細的觸摸在上面繪畫著古老的故事,它們宛如夢境中的細語般飄渺。每個早晨,村民們醒來都會發現在霧中描繪著超現實的圖像;遙遠土地的景象、神話中的生物,以及跳躍在露珠上的愛情和冒險的故事。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News